This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1733
Council Decision (EU) 2024/1733 of 30 May 2024 authorising the opening of negotiations for an agreement between the European Union and the Republic of San Marino on several aspects in the field of border management
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2024/1733 z 30. mája 2024 o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Sanmarínskou republikou týkajúcej sa viacerých aspektov riadenia hraníc
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2024/1733 z 30. mája 2024 o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Sanmarínskou republikou týkajúcej sa viacerých aspektov riadenia hraníc
ST/9837/2024/INIT
Ú. v. EÚ L, 2024/1733, 20.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1733 |
20.6.2024 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2024/1733
z 30. mája 2024
o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Sanmarínskou republikou týkajúcej sa viacerých aspektov riadenia hraníc
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a c) a článok 79 ods. 2 písm. c) v spojení s jej článkom 218 ods. 3 a 4,
so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Je potrebná dohoda na stanovenie právneho základu pre neexistenciu kontroly hraníc medzi Talianskom a San Marínom. |
(2) |
Bolo by prospešné uzavrieť takúto dohodu vzhľadom na geografickú blízkosť San Marína a vzájomnú hospodársku prepojenosť s Úniou. |
(3) |
Je potrebné zabezpečiť, aby sa so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, ktorí sú držiteľmi povolení na pobyt vydaných San Marínom, zaobchádzalo na vonkajších hraniciach Únie spravodlivo. |
(4) |
Vydanie takýchto povolení na pobyt San Marínom musí byť podmienené záväzným stanoviskom Talianska vydaným na základe jeho bezpečnostného posúdenia. |
(5) |
Dohoda by umožnila uzavretie vykonávacích správnych dojednaní operačnej povahy medzi Talianskom a San Marínom o záležitostiach, na ktoré sa dohoda vzťahuje, pokiaľ sú takéto dojednania v súlade s dohodou a s právom Únie. |
(6) |
Preto by sa mali začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu medzi Úniou a San Marínom. |
(7) |
Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES. (1) Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
(8) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Komisia sa týmto poveruje začať rokovania o dohode so Sanmarínskou republikou týkajúcej sa viacerých aspektov riadenia hraníc.
2. Rokovania sa povedú na základe smerníc Rady na rokovania uvedených v dodatku k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Komisia sa týmto vymenúva za vyjednávača Únie.
Článok 3
Pri rokovaniach je konzultovaná príslušná pracovná skupina Rady.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Komisii.
V Bruseli 30. mája 2024
Za Radu
predsedníčka
T. VAN DER STRAETEN
(1) Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)