This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0201
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/201 of 10 December 2021 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards management systems and occurrence-reporting systems to be established by design and production organisations, as well as procedures applied by the Agency, and correcting that Regulation
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/201 z 10. decembra 2021, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o systémy manažmentu a systémy hlásenia udalostí, ktoré majú zriadiť projekčné a výrobné organizácie, ako aj postupy uplatňované agentúrou, a ktorým sa opravuje uvedené nariadenie
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/201 z 10. decembra 2021, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o systémy manažmentu a systémy hlásenia udalostí, ktoré majú zriadiť projekčné a výrobné organizácie, ako aj postupy uplatňované agentúrou, a ktorým sa opravuje uvedené nariadenie
C/2021/8886
Ú. v. EÚ L 33, 15.2.2022, p. 7–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.101 písmeno (h) | 07/03/2022 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 dodatok VIII | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 dodatok X | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 dodatok XI | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.1 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.109 písmeno (a) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.118A písmeno (a) bod 1 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | príloha I časť 21 bod 21.A.124A | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.125A názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.125B | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.125C | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.126 písmeno (b) bod 5 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.126 písmeno (b) bod 6 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.129 písmeno (e) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.129 písmeno (f) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.129 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | príloha I časť 21 bod 21.A.134A | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.135 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.139 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 písmeno (a) veta | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 písmeno (a) bod 11 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 písmeno (a) bod 12 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 písmeno (b) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 písmeno (c) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.143 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.145 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.147 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.157 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.158 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.159 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (d) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (e) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (f) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (g) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (h) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (i) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (j) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.165 písmeno (k) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.180 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.181 písmeno (a) veta | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.181 písmeno (a) bod 1 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.181 písmeno (a) bod 4 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.210 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.211 písmeno (a) veta | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.211 písmeno (a) bod 1 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.211 písmeno (a) bod 4 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.239 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.243 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.245 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.247 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.257 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.258 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.259 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.263 písmeno (c) veta | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.265 písmeno (c) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.265 písmeno (h) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | príloha I časť 21 bod 21.A.265 písmeno (i) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.3A | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.44 písmeno (a) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.451 písmeno (a) bod 1 bod (i) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.451 písmeno (b) bod 1 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.47 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.5 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.604 písmeno (a) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.609 písmeno (b) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.609 písmeno (f) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.615 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.619 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.705 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.711 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.721 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.A.723 písmeno (a) | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.A.729 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | príloha I časť 21 bod 21.A.9 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.103 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.107 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.111 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.B.150 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.B.260 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.425 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.B.430 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Vypustenie | príloha I časť 21 bod 21.B.445 | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.453 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 bod 21.B.480 názov | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 oddiel B SUBPART J | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Nahradenie | príloha I časť 21 Text | 07/03/2023 | |
Modifies | 32012R0748 | Doplnenie | článok 8 očíslovaný odsek 4 | 07/03/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32022R0201R(01) | (LT, RO) | |||
Corrected by | 32022R0201R(02) | (PL) |
15.2.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 33/7 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/201
z 10. decembra 2021,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o systémy manažmentu a systémy hlásenia udalostí, ktoré majú zriadiť projekčné a výrobné organizácie, ako aj postupy uplatňované agentúrou, a ktorým sa opravuje uvedené nariadenie
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 1 a článok 62 ods. 13,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 748/2012 (2) sa stanovujú požiadavky na projektovanie a výrobu civilných lietadiel, ako aj motorov, vrtúľ a súčastí, ktoré sa v nich majú inštalovať. |
(2) |
V súlade s bodom 3.1 písm. b) prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/1139 schválené projekčné a výrobné organizácie musia podľa typu vykonávanej činnosti a veľkosti organizácie zaviesť a udržiavať systém riadenia, ktorým zaistia súlad so základnými požiadavkami stanovenými v uvedenej prílohe, riadiť bezpečnostné riziká a snažiť sa o trvalé zdokonaľovanie uvedeného systému. |
(3) |
Podľa prílohy 19 „Manažment bezpečnosti“ k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve podpísanému 7. decembra 1944 v Chicagu (ďalej len „Chicagsky dohovor“) majú príslušné orgány vyžadovať od schválených organizácií, ktoré projektujú a vyrábajú civilné lietadlá, ako aj motory, vrtule a súčasti, ktoré sa v nich majú inštalovať, aby zaviedli systém manažmentu bezpečnosti. |
(4) |
Nariadením (EÚ) č. 748/2012 sa už vyžaduje, aby schválené projekčné a výrobné organizácie dodržiavali niektoré prvky systému riadenia; Tento systém riadenia sa však úplne nevzťahuje na štandardy a odporúčané postupy (SARP) pre takýto systém manažmentu bezpečnosti stanovený v prílohe 19 k Chicagskemu dohovoru. Existujúce požiadavky by sa preto mali doplniť o chýbajúce prvky systému riadenia. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť primerané vykonávanie a súlad s prístupom používaným pre organizácie pre riadenie zachovania letovej spôsobilosti pôsobiace v odvetví všeobecného letectva by sa nemalo vyžadovať, aby projekčné a výrobné organizácie, pre ktoré nie je schválenie podľa nariadenia (EÚ) č. 748/2012 povinné, dodržiavali všetky prvky systému riadenia. |
(6) |
Od všetkých organizácií vrátane tých, ktoré majú svoje hlavné miesto podnikateľskej činnosti mimo Únie, ak projektujú a vyrábajú výrobky a súčasti v súlade s nariadením (EÚ) č. 748/2012, sa už vyžaduje, aby zaviedli povinný a dobrovoľný systém hlásenia udalostí. Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 by sa však malo zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby uvedený systém hlásenia udalostí bol zosúladený so zásadami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 (3). |
(7) |
Okrem toho by sa mali zmeniť požiadavky na agentúru, pokiaľ ide o úlohy súvisiace s osvedčovaním projektov, dohľadom a presadzovaním predpisov. |
(8) |
Schváleným projekčným organizáciám by sa malo poskytnúť dostatočne dlhé prechodné obdobie s cieľom zabezpečiť ich súlad s novými pravidlami a postupmi zavedenými týmto nariadením. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú založené na stanovisku č. 04/2020 (4), ktoré agentúra vydala v súlade s článkom 76 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1139. |
(10) |
Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2021/699 (5) sa zaviedla požiadavka, aby každý budúci držiteľ typového osvedčenia alebo obmedzeného typového osvedčenia pre veľký letún zabezpečil platnosť programu zachovania odolnosti konštrukcie počas celej prevádzkovej životnosti letúna. V prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa doplnilo najmä ustanovenie 21.A.101 písm. h), podľa ktorého určití budúci držitelia musia spĺňať certifikačné špecifikácie, ktoré poskytujú aspoň rovnocennú úroveň bezpečnosti ako ustanovenia 26.300, 26.320 a 26.330 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/640 (6). Pri odkazovaní na ustanovenie 26.320 došlo k chybe, pretože daný odkaz neexistuje. Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 sa mení takto:
1. |
V článku 8 sa dopĺňa tento odsek 4: „4. Odchylne od ustanovenia 21.B.433 písm. d) bodov 1 a 2 prílohy I (časti 21) projekčná organizácia, ktorá je držiteľom platného osvedčenia o schválení vydaného v súlade s prílohou I (časť 21), môže do 7. marca 2025 opraviť všetky zistenia nesúladu týkajúce sa požiadaviek prílohy I zavedených delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2022/201 (*1). Ak organizácia do 7. marca 2025 neuzavrela takéto zistenia, osvedčenie o schválení sa úplne alebo čiastočne zruší, obmedzí alebo pozastaví. (*1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/201 z 10. decembra 2021, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o systémy manažmentu a systémy hlásenia udalostí, ktoré majú zriadiť projekčné a výrobné organizácie, ako aj postupy uplatňované agentúrou, a ktorým sa opravuje uvedené nariadenie (Ú. v. EÚ L 33, …, s. 7)“;" |
2. |
Príloha I (časť 21) sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Príloha I (časť 21) k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa opravuje v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 7. marca 2023, s výnimkou článku 2, ktorý sa uplatňuje od 7. marca 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. decembra 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 z 3. apríla 2014 o ohlasovaní udalostí, ich analýze a na nej nadväzujúcich opatreniach v civilnom letectve, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 996/2010 a ktorým sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/42/ES a nariadenia Komisie (ES) č. 1321/2007 a (ES) č. 1330/2007 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 18).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/699 z 21. decembra 2020, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o pokyny pre zachovanie letovej spôsobilosti, výrobu častí, ktoré sa majú používať počas údržby, a zohľadnenie aspektov starnutia lietadla počas osvedčovania (Ú. v. EÚ L 145, 28.4.2021, s. 1).
(6) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/640 z 23. apríla 2015 o dodatočných špecifikáciách letovej spôsobilosti pre daný typ prevádzky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012 (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2015, s. 18).
PRÍLOHA I
Príloha I (časť 21) sa mení takto:
1. |
Obsah sa nahrádza takto: „ Obsah
ODDIEL A – TECHNICKÉ POŽIADAVKY PODČASŤ A – VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
PODČASŤ B – TYPOVÉ OSVEDČENIA A OBMEDZENÉ TYPOVÉ OSVEDČENIA
(PODČASŤ C – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ D – ZMENY TYPOVÝCH OSVEDČENÍ A OBMEDZENÝCH TYPOVÝCH OSVEDČENÍ
PODČASŤ E – DOPLNKOVÉ TYPOVÉ OSVEDČENIA
PODČASŤ F – VÝROBA BEZ SCHVÁLENIA VÝROBNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ G – SCHVÁLENIE VÝROBNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ H – OSVEDČENIA O LETOVEJ SPÔSOBILOSTI A OBMEDZENÉ OSVEDČENIA O LETOVEJ SPÔSOBILOSTI
PODČASŤ I – HLUKOVÉ OSVEDČENIA
PODČASŤ J – SCHVÁLENIE PROJEKČNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ K – SÚČASTI A ZARIADENIA
(PODČASŤ L – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ M – OPRAVY
(PODČASŤ N – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ O – EURÓPSKE TECHNICKÉ ŠTANDARDNÉ SCHVÁLENIA
PODČASŤ P – LETOVÉ POVOLENIE
PODČASŤ Q – IDENTIFIKÁCIA VÝROBKOV, SÚČASTÍ A ZARIADENÍ
ODDIEL B – POSTUPY PRÍSLUŠNÝCH ORGÁNOV PODČASŤ A – VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
PODČASŤ B – TYPOVÉ OSVEDČENIA A OBMEDZENÉ TYPOVÉ OSVEDČENIA
(PODČASŤ C – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ D – ZMENY TYPOVÝCH OSVEDČENÍ A OBMEDZENÝCH TYPOVÝCH OSVEDČENÍ
PODČASŤ E – DOPLNKOVÉ TYPOVÉ OSVEDČENIA
PODČASŤ F – VÝROBA BEZ SCHVÁLENIA VÝROBNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ G – SCHVÁLENIE VÝROBNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ H – OSVEDČENIA O LETOVEJ SPÔSOBILOSTI A OBMEDZENÉ OSVEDČENIA O LETOVEJ SPÔSOBILOSTI
PODČASŤ I – HLUKOVÉ OSVEDČENIA
PODČASŤ J – SCHVÁLENIE PROJEKČNEJ ORGANIZÁCIE
PODČASŤ K – SÚČASTI A ZARIADENIA (PODČASŤ L – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ M – OPRAVY
(PODČASŤ N – NEUPLATŇUJE SA) PODČASŤ O – EURÓPSKE TECHNICKÉ ŠTANDARDNÉ SCHVÁLENIA
PODČASŤ P – LETOVÉ POVOLENIE
PODČASŤ Q – IDENTIFIKÁCIA VÝROBKOV, SÚČASTÍ A ZARIADENÍ Dodatky Dodatok I – Formulár 1 EASA – Úradné osvedčenie o uvoľnení Dodatok II – Formuláre 15a a 15c EASA – Osvedčenie o overení letovej spôsobilosti Dodatok III – Formulár 20a EASA – Letové povolenie Dodatok IV – Formulár 20b EASA – Letové povolenie (vydané schválenými organizáciami) Dodatok V – Formulár 24 EASA – Obmedzené osvedčenie o letovej spôsobilosti Dodatok VI – Formulár 25 EASA – Osvedčenie o letovej spôsobilosti Dodatok VII – Formulár 45 EASA – Hlukové osvedčenie Dodatok VIII – Formulár 52 EASA – Vyhlásenie zhody lietadla Dodatok IX – Formulár 53 EASA – Osvedčenie o uvoľnení do prevádzky Dodatok X – Formulár 55 EASA – Osvedčenie o schválení výrobnej organizácie Dodatok XI – Formulár 65 EASA – Písomný súhlas na výrobu bez schválenia výrobnej organizácie Dodatok XII – Kategórie letových testov a súvisiace kvalifikácie posádky vykonávajúcej letové testy“; |
2. |
Ustanovenie 21.A.1 sa nahrádza takto: „21.A.1. Rozsah pôsobnosti Touto podčasťou sa stanovujú všeobecné práva a povinnosti žiadateľa o akékoľvek osvedčenie, ktoré bolo vydané alebo ktoré má byť vydané v súlade s touto prílohou, alebo držiteľa takéhoto osvedčenia.“; |
3. |
Ustanovenie 21.A.3A sa nahrádza takto: „21.A.3A. Systém hlásenia
(*1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 z 3. apríla 2014 o ohlasovaní udalostí, ich analýze a na ne nadväzujúcich opatreniach v civilnom letectve, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 996/2010 a ktorým sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/42/ES a nariadenia Komisie (ES) č. 1321/2007 a (ES) č. 1330/2007 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 18).“;" |
4. |
Ustanovenie 21.A.5 sa nahrádza takto: „21.A.5. Vedenie záznamov Všetky fyzické alebo právnické osoby, ktoré sú držiteľmi typového osvedčenia, obmedzeného typového osvedčenia, doplnkového typového osvedčenia, schválenia ETSO, schválenia projektu alebo opravy, letového povolenia, osvedčenia o schválení výrobnej organizácie alebo písomného súhlasu podľa tohto nariadenia, alebo o ne požiadali:
|
5. |
Vkladá sa toto ustanovenie 21.A.9: „21.A.9 Prístup a vyšetrovanie Všetky fyzické alebo právnické osoby, ktoré sú držiteľmi typového osvedčenia, obmedzeného typového osvedčenia, doplnkového typového osvedčenia, schválenia ETSO, schválenia zmeny projektu alebo opravy, osvedčenia o letovej spôsobilosti; hlukového osvedčenia, letového povolenia, schválenia projekčnej organizácie, osvedčenia o schválení výrobnej organizácie alebo písomného súhlasu podľa tohto nariadenia, alebo o ne požiadali:
|
6. |
V ustanovení 21.A.44 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
7. |
Ustanovenie 21.A.47 sa nahrádza takto: „21.A.47. Prenosnosť Typové osvedčenie alebo obmedzené typové osvedčenie alebo schválenie ETSO pre pomocnú energetickú jednotku sa môže preniesť len na fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je schopná prevziať povinnosti stanovené v ustanovení 21.A.44 a na tento účel preukázala svoju spôsobilosť v súlade s ustanovením 21.A.14.“; |
8. |
V ustanovení 21.A.109 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
9. |
V ustanovení 21.A.118A písm. a) sa bod 1 nahrádza takto:
|
10. |
Vkladá sa toto ustanovenie 21.A.124A: „21.A.124A. Spôsob dosiahnutia súladu
|
11. |
V ustanovení 21.A.125A sa názov nahrádza takto:
|
12. |
Ustanovenie 21.A.125B sa nahrádza takto: „21.A.125B. Zistenia a pripomienky
|
13. |
Ustanovenie 21.A.125C sa nahrádza takto: „21.A.125C. Obdobie platnosti a zachovanie platnosti
|
14. |
V ustanovení 21.A.126 sa písmeno b) mení takto:
|
15. |
Ustanovenie 21.A.129 sa mení takto:
|
16. |
Vkladá sa toto ustanovenie 21.A.134A: „21.A.134A. Spôsob dosiahnutia súladu
|
17. |
V ustanovení 21.A.135 sa názov nahrádza takto:
|
18. |
Ustanovenie 21.A.139 sa nahrádza takto: „21.A.139. Systém riadenia výroby
|
19. |
Ustanovenie 21.A.143 sa mení takto:
|
20. |
Ustanovenie 21.A.145 sa nahrádza takto: „21.A.145. Zdroje Výrobná organizácia musí preukázať, že:
|
21. |
Ustanovenie 21.A.147 sa nahrádza takto: „21.A.147. Zmeny v systéme riadenia výroby Po vydaní osvedčenia o schválení výrobnej organizácie každú zmenu v systéme riadenia výroby, ktorá je podstatná z hľadiska preukázania zhody alebo z hľadiska letovej spôsobilosti a vlastností výrobku, súčasti alebo zariadenia, pokiaľ ide o ochranu životného prostredia, pred jej vykonaním schváli príslušný orgán. Výrobná organizácia predloží príslušnému orgánu žiadosť o schválenie, v ktorej preukáže, že bude naďalej zachovávať súlad s touto prílohou.“; |
22. |
Ustanovenie 21.A.157 sa vypúšťa; |
23. |
Ustanovenie 21.A.158 sa nahrádza takto: „21.A.158. Zistenia a pripomienky
|
24. |
Ustanovenie 21.A.159 sa nahrádza takto: „21.A.159. Obdobie platnosti a zachovanie platnosti
|
25. |
Ustanovenie 21.A.165 sa mení takto:
|
26. |
Ustanovenie 21.A.180 sa vypúšťa; |
27. |
V ustanovení 21.A.181 sa písmeno a) mení takto:
|
28. |
Ustanovenie 21.A.210 sa vypúšťa; |
29. |
V ustanovení 21.A.211 sa písmeno a) mení takto:
|
30. |
Ustanovenie 21.A.239 sa nahrádza takto: „21.A.239. Systém riadenia projektovania
|
31. |
Ustanovenie 21.A.243 sa nahrádza takto: „21.A.243. Príručka
|
32. |
Ustanovenie 21.A.245 sa nahrádza takto: „21.A.245. Zdroje
|
33. |
Ustanovenie 21.A.247 sa nahrádza takto: „21.A.247. Zmeny v systéme riadenia projektovania Po vydaní schválenia projekčnej organizácie, každú zmenu systému riadenia projektovania, ktorá je významná z hľadiska preukázania súladu alebo z hľadiska letovej spôsobilosti, prevádzkovej vhodnosti a ochrany životného prostredia v súvislosti s výrobkom, súčasťou alebo zariadením, schvaľuje pred jej vykonaním agentúra. Projekčná organizácia predloží agentúre žiadosť o schválenie, v ktorej na základe navrhovaných zmien príručky preukáže, že bude naďalej spĺňať požiadavky tejto prílohy.“; |
34. |
Ustanovenie 21.A.257 sa vypúšťa; |
35. |
Ustanovenie 21.A.258 sa nahrádza takto: „21.A.258. Zistenia a pripomienky
|
36. |
Ustanovenie 21.A.259 sa nahrádza takto: „21.A.259. Obdobie trvania a zachovanie platnosti
|
37. |
V ustanovení 21.A.263 sa v písmen c) úvodná veta nahrádza takto:
|
38. |
Ustanovenie 21.A.265 sa mení takto:
|
39. |
Ustanovenie 21.A.451 sa mení takto:
|
40. |
V ustanovení 21.A.604 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
41. |
Ustanovenie 21.A.609 sa mení takto:
|
42. |
Ustanovenie 21.A.615 sa vypúšťa; |
43. |
Ustanovenie 21.A.619 sa nahrádza takto: „21.A.619. Obdobie trvania a zachovanie platnosti
|
44. |
Ustanovenie 21.A.705 sa vypúšťa; |
45. |
V ustanovení 21.A.711 sa názov nahrádza takto:
|
46. |
Ustanovenie 21.A.721 sa vypúšťa; |
47. |
V ustanovení 21.A.723 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
48. |
Ustanovenie 21.A.729 sa vypúšťa; |
49. |
V ustanovení 21.B.103 sa názov nahrádza takto:
|
50. |
V ustanovení 21.B.107 sa názov nahrádza takto:
|
51. |
V ustanovení 21.B.111 sa názov nahrádza takto:
|
52. |
Ustanovenie 21.B.150 sa vypúšťa; |
53. |
Ustanovenie 21.B.260 sa vypúšťa; |
54. |
V ustanovení 21.B.425 sa názov nahrádza takto:
|
55. |
V ustanovení 21.B.453 sa názov nahrádza takto:
|
56. |
Ustanovenia 21.B.430 a 21.B.445 sa vypúšťajú; |
57. |
V oddiele B sa podčasť J nahrádza takto: „ PODČASŤ J – SCHVÁLENIE PROJEKČNEJ ORGANIZÁCIE 21.B.430. Postup úvodného osvedčovania
21.B.431. Zásady dohľadu Príslušný orgán overí, či osvedčené organizácie naďalej spĺňajú uplatniteľné požiadavky.
21.B.432. Program dohľadu
21.B.433. Zistenia a nápravné opatrenia; pripomienky
21.B.435 Zmeny v systéme riadenia projektovania
|
58. |
V ustanovení 21.B.453 sa názov nahrádza takto:
|
59. |
V ustanovení 21.B.480 sa názov nahrádza takto:
|
60. |
Dodatok VIII sa nahrádza takto: „Dodatok VIII Vyhlásenie zhody lietadla – formulár 52 EASA
Pokyny na používanie formulára 52 EASA – Vyhlásenie zhody lietadla 1. ÚČEL A ROZSAH
2. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
3. VYPLNENIE VYHLÁSENIA ZHODY PÔVODCOM
|
61. |
Dodatok X sa nahrádza takto: „Dodatok X Osvedčenie o schválení výrobnej organizácie – formulár 55 EASA Osvedčenia o schválení výrobnej organizácie uvedené v podčasti G prílohy I (časť 21)
|
62. |
Dodatok XI sa nahrádza takto: „Dodatok XI Písomný súhlas s výrobou bez schválenia výrobnej organizácie – formulár 65 EASA Písomný súhlas uvedený v podčasti F prílohy I (časť 21)
|
(*1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 z 3. apríla 2014 o ohlasovaní udalostí, ich analýze a na ne nadväzujúcich opatreniach v civilnom letectve, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 996/2010 a ktorým sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/42/ES a nariadenia Komisie (ES) č. 1321/2007 a (ES) č. 1330/2007 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 18).“;“
PRÍLOHA II
V prílohe I (časť 21) v ustanovení 21.A.101 sa písmeno h) nahrádza takto:
„h) |
V prípade veľkých letúnov, na ktoré sa vzťahuje ustanovenie 26.300 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/640 (*1), musí žiadateľ spĺňať certifikačné špecifikácie, ktoré zabezpečujú úroveň bezpečnosti prinajmenšom rovnocennú s ustanoveniami 26.300 a 26.330 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2015/640, s výnimkou žiadateľov o doplnkové typové osvedčenia, od ktorých sa nevyžaduje, aby prihliadali na ustanovenie 26.303. |
(*1) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/640 z 23. apríla 2015 o dodatočných špecifikáciách letovej spôsobilosti pre daný typ prevádzky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012 (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2015, s. 18).“ “