This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1727
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1727 of 29 September 2021 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2021/404 laying down the lists of third countries, territories or zones thereof from which the entry into the Union of animals, germinal products and products of animal origin is permitted in accordance with Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1727 z 29. septembra 2021, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1727 z 29. septembra 2021, ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (Text s významom pre EHP)
C/2021/6923
Ú. v. EÚ L 345, 30.9.2021, p. 1–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32021R0404 | Vypustenie | príloha XVIII časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Doplnenie | príloha IX časť 4 tabuľka Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Doplnenie | príloha VI časť 1 oddiel A názov | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Doplnenie | príloha VI časť 1 oddiel B | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Doplnenie | príloha X časť 4 tabuľka Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Doplnenie | príloha XVI časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha II časť 1 | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha IV časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha IX časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha VIII časť 1 | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha VIII časť 3 | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha X časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XI časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XII časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XIII časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XV časť 1 oddiel A Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XV časť 1 oddiel B Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XV časť 2 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XXI časť 1 názov | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XXI časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | príloha XXII časť 1 Text | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 písmeno (t) | 01/10/2021 | |
Modifies | 32021R0404 | Nahradenie | názov | 01/10/2021 |
30.9.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 345/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1727
z 29. septembra 2021,
ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 230 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (EÚ) 2016/429, ktoré sa uplatňuje od 21. apríla 2021, sa okrem iného stanovujú požiadavky na zdravie zvierat na účely vstupu zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie. Jednou z uvedených požiadaviek na zdravie zvierat je, že takéto zásielky musia pochádzať z tretej krajiny alebo územia, resp. ich pásma či kompartmentu, ktoré sú uvedené v zozname v súlade s článkom 230 ods. 1 uvedeného nariadenia. |
(2) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/692 (2) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat stanovené na účely vstupu zásielok určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín alebo území, resp. ich pásiem či kompartmentov do Únie v prípade živočíchov akvakultúry. V delegovanom nariadení (EÚ) 2020/692 sa stanovuje, že vstup zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu jeho pôsobnosti, do Únie sa môže povoliť len za predpokladu, že dané zásielky pochádzajú z tretej krajiny alebo územia, resp. jej pásma či kompartmentu uvedených v zozname pre konkrétne druhy zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu v súlade s požiadavkami na zdravie zvierat stanovenými v uvedenom delegovanom nariadení. |
(3) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/404 (3) sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, ako aj ich kompartmentov v prípade živočíchov akvakultúry, z ktorých je povolený vstup do Únie, pokiaľ ide o tie druhy a kategórie zvierat a kategórie zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692. |
(4) |
Malá chyba v názve vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/404 by sa mala opraviť. |
(5) |
Vstup zásielok živých vodných živočíchov určených na ľudskú spotrebu do Únie je povolený len vtedy, ak spĺňajú oddiel VII kapitoly V prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (4) a kritériá stanovené v kapitole I, bodoch 1.17 a 1.25 prílohy I k nariadeniu Komisie (ES) č. 2073/2005 (5). Takéto zvieratá preto nesmú vstúpiť do Únie, ak sú určené do purifikačných stredísk a za určitých okolností do expedičných stredísk. Malo by sa preto objasniť, že vodné živočíchy nesmú vstúpiť do Únie, ak sú určené pre určité typy zariadení pre akvakultúru. Vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2020/2235 (6) a (EÚ) 2020/2236 (7) boli zmenené s cieľom zohľadniť túto skutočnosť. S cieľom zabezpečiť zosúladenie s uvedenými vykonávacími nariadeniami a zabrániť nejednoznačnosti by sa preto mal článok 3 ods. 1 písm. t) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/404 zmeniť, aby sa objasnilo, že zoznam stanovený v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa uplatňuje len na zásielky, ktoré sú určené pre určité zariadenia pre akvakultúru. |
(6) |
V tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok kopytníkov okrem koňovitých a kopytníkov určených do zariadení so špeciálnym režimom do Únie. V štvrtom stĺpci uvedenej tabuľky by sa v zápisoch týkajúcich sa Islandu a Nového Zélandu v prípade jeleňovitých a ťavovitých mala opraviť administratívna chyba, pokiaľ ide o kategórie zvierat, a mala by sa uvádzať len kategória „Zvieratá na ďalšiu držbu“. Zápisy týkajúce sa Islandu a Nového Zélandu v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(7) |
Okrem toho by sa v zápise týkajúcom sa Grónska v piatom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mala opraviť administratívna chyba v názve certifikátu zdravia zvierat pre jeleňovité CER-X a nahradiť názvom CAM-CER. Zápis týkajúci sa Grónska v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(8) |
Okrem toho by sa do štvrtého a piateho stĺpca tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali do zápisov týkajúcich sa pásiem GB-1 a GB-2 v Spojenom kráľovstve (GB) vložiť kategória „a určených na zabitie“ (GB-1) a certifikát zdravia zvierat „BOV-Y“ (GB-2), aby sa zohľadnili kategórie zvierat a certifikáty zdravia zvierat stanovené v nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 (8), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Spojeného kráľovstva (GB) v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(9) |
Okrem toho by sa v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mal zmeniť zápis týkajúci sa Kanady, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, aby sa zohľadnili záruky stanovené v nariadení (EÚ) č. 206/2010, ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Kanady v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
V tabuľke v časti 1 prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok koňovitých do Únie. Uvedený zoznam by mal byť v súlade so zoznamom uvedeným vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/659 (9), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021 a ktorým sa Bahrajn a Čile zaradili do správnych sanitárnych skupín. Príloha IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(11) |
V tabuľke v časti 1 v prílohe VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok vtákov chovaných v zajatí a zárodočných produktov vtákov chovaných v zajatí do Únie. V článku 62 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692 sa stanovuje výnimka z požiadaviek na zdravie zvierat, ktoré sú v ňom stanovené na základe rovnocenných záruk pre zásielky vtákov chovaných v zajatí pochádzajúcich z tretích krajín alebo území osobitne uvedených na účely vstupu vtákov chovaných v zajatí do Únie. Uvedený zoznam tretích krajín alebo území by sa mal stanoviť vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/404. Príloha VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(12) |
V tabuľke v časti 1 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok psov, mačiek a fretiek do Únie. V štvrtom stĺpci uvedeného zoznamu by sa mal v zápisoch týkajúcich sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey opraviť názov certifikátu zdravia zvierat „DOCAFE“ uvedeného pre danú tretiu krajinu a korunné dependencie tak, aby sa v nich uvádzalo označenie „CANIS-FELIS-FERRETS“ v súlade s certifikátom zdravia zvierat, ktorý majú používať iné tretie krajiny a územia. Okrem toho by sa v piatom stĺpci tabuľky v časti 1 a v prvom stĺpci tabuľky v časti 3 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 malo vypustiť podčiarknutie termínu „Titračný test protilátok besnoty“. Tabuľka v časti 1 a tabuľka v časti 3 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(13) |
V tabuľke v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov hovädzieho dobytka do Únie. V šiestom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Kanady a Nového Zélandu, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, mali zmeniť tak, aby sa zohľadnili záruky týkajúce sa infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis a infekcie baktériami skupiny Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) stanovené v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Okrem toho by sa mal opis uvedených záruk týkajúcich sa zdravia zvierat doplniť do tabuľky v časti 4 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Zápisy týkajúce sa Kanady a Nového Zélandu v prílohe IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(14) |
Okrem toho by sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. V záujme jasnosti by sa preto zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v tabuľke v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(15) |
V tabuľke v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov oviec a kôz do Únie. V šiestom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Kanady, Čile a Nového Zélandu, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, mali zmeniť tak, aby sa zohľadnili záruky týkajúce sa infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24) a infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis stanovené v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Okrem toho by sa mal opis uvedených záruk týkajúcich sa zdravia zvierat doplniť do tabuľky v časti 4 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Zápisy týkajúce sa Kanady, Čile a Nového Zélandu v prílohe X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(16) |
Okrem toho by sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. V záujme jasnosti by sa preto zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v tabuľke v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(17) |
V tabuľke v časti 1 prílohy XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov ošípaných do Únie. Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci uvedenej tabuľky by sa mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. Tabuľka v časti 1 prílohy XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(18) |
V tabuľke v časti 1 prílohy XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov koňovitých do Únie. Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v piatom stĺpci uvedenej tabuľky by sa mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. Tabuľka v časti 1 prílohy XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(19) |
V tabuľke v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok čerstvého mäsa z kopytníkov do Únie. V piatom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápis týkajúci sa Uruguaja, pokiaľ ide o osobitné podmienky, mal opraviť tak, aby odrážal podmienky priradené uvedenej tretej krajine nariadením (EÚ) č. 206/2010, ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Uruguaja v tabuľke v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(20) |
V tabuľke v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok mäsových výrobkov z kopytníkov, hydiny a pernatej zveri do Únie. Zásielkam mäsových výrobkov zo zveri z farmových chovov z Bosny a Hercegoviny sa povoľuje len tranzit cez Úniu, a preto by sa mal v šiestom stĺpci uvedenej tabuľky uviesť výraz „Nie je povolený“. Zápis týkajúci sa Bosny a Hercegoviny v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(21) |
Okrem toho by sa v šiestom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mala opraviť typografická chyba súvisiaca s priradenými ošetreniami v zápise týkajúcom sa pásma RU-2 v Rusku, pokiaľ ide o kopytníky z farmových chovov okrem ošípaných. V záujme jasnosti by mal tento zápis okrem toho odrážať zápis v zozname uvedenom v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu Komisie 2007/777/ES (10), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Ruska v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(22) |
V trinástom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 okrem toho chýbajú názvy certifikátov zdravia zvierat v súvislosti s nešpecifickými alebo so špecifickými ošetreniami na zmiernenie rizika, napríklad v zápise týkajúcom sa Kosova, alebo by sa nemali uvádzať, ako v zápise týkajúcom sa pásma UA-0 na Ukrajine, keďže z daného pásma nie je do Únie povolený vstup zásielok mäsových výrobkov z kopytníkov, hydiny a pernatej zveri. Preto je potrebné opraviť zápisy týkajúce sa Kosova a Ukrajiny v časti 1 oddiele A uvedenej prílohy. Zápisy týkajúce sa Kosova a Ukrajiny v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(23) |
Okrem toho v prvom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele B prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 chýba v zápise týkajúcom sa Brazílie kód tretej krajiny. Preto treba toto opomenutie opraviť. Zápis týkajúci sa Brazílie v časti 1 oddiele B prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(24) |
Okrem toho boli do druhého a tretieho stĺpca tabuľky v časti 2 prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 v zápise týkajúcom sa Argentíny omylom zahrnuté pásma v Brazílii. Preto je potrebné opraviť zápis týkajúci sa Argentíny tak, že sa vypustia pásma Brazílie a vloží sa samostatný zápis týkajúci sa Brazílie a do časti 2 uvedenej prílohy sa zahrnú tieto pásma. Zápisy týkajúce sa Argentíny a Brazílie v časti 2 prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(25) |
V prílohe XVI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup čistených čriev do Únie. Uzbekistan predložil Komisii svoju odpoveď na dotazník týkajúci sa vstupu čistených čriev do Únie, a to z hľadiska zdravia zvierat a verejného zdravia. Uvedená tretia krajina poskytla Komisii dostatočné dôkazy a záruky na zaradenie do zoznamu tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok čistených čriev do Únie. Preto by sa mala zaradiť do zoznamu tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup čistených čriev do Únie. Príloha XVI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(26) |
V tabuľke v prílohe XVIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok mliečnych výrobkov, pri ktorých sa vyžaduje špecifické ošetrenie na zmiernenie rizika v súvislosti so slintačkou a krívačkou, do Únie. Tento zoznam by mal byť v súlade so zoznamom uvedeným v prílohe I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 605/2010 (11), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021, a neobsahovalo zápis týkajúci sa Bahrajnu. Príloha XVIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(27) |
V tabuľke v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území, ich pásiem alebo kompartmentov, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok živých vodných živočíchov druhov zo zoznamu do Únie. Časť 1 uvedenej prílohy by sa mala uplatňovať nielen na určité vodné živočíchy druhov zo zoznamu, ale aj na produkty živočíšneho pôvodu z uvedených vodných živočíchov. Úvodná veta časti 1 a názov tretieho, štvrtého a piateho stĺpca tabuľky v uvedenej časti by sa mali zmeniť tak, aby sa to zohľadnilo. Časť 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(28) |
Okrem toho by sa v treťom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali objasniť zápisy týkajúce sa pásma CA-0 v Kanade a pásma US-1 v Spojených štátoch pre prípady vstupu zásielok rýb do Únie, aby sa zabránilo akejkoľvek neistote, pokiaľ ide o vodné živočíchy, ktoré sú vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (12) uvedené ako druhy vektorov, a podmienky, za ktorých sa považujú za vektory vírusovej hemoragickej septikémie. Okrem toho sa vyskytla administratívna chyba v súvislosti so zaradením určitých území v Spojených štátoch do zoznamu na účely vstupu zásielok rýb druhov zo zoznamu do Únie. Obsah tretieho stĺpca tabuľky v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o zápis týkajúci sa pásma US-0, by sa mal uplatňovať na zápis týkajúci sa pásma US-1 a naopak. Zápisy týkajúce sa Kanady a Spojených štátov v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(29) |
Okrem toho by zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o vstup zásielok mäkkýšov a kôrovcov druhov zo zoznamu do Únie, mali byť v súlade so zoznamom stanoveným v prílohe III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1251/2008 (13), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(30) |
V tabuľke v časti 1 prílohy XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup do Únie, pokiaľ ide o zásielky určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, v prípade ktorých Únia nie je konečným miestom určenia, a zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup do Únie, pokiaľ ide o zásielky určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie. V druhom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Bieloruska, Čiernej Hory, Severomacedónskej republiky a Srbska mali doplniť o chýbajúce kódy pásiem. Zápisy týkajúce sa Bieloruska, Čiernej Hory, Severomacedónskej republiky a Srbska v časti 1 prílohy XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(31) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(32) |
Zmeny a opravy, ktoré sa majú vykonať vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/404 týmto nariadením, by v záujme právnej istoty mali nadobudnúť účinnosť čo najskôr. |
(33) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404 sa mení a opravuje takto:
1. |
Nadpis sa nahrádza takto: „Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/404 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429“. |
2. |
V článku 3 ods. 1 sa písmeno t) nahrádza takto:
|
3. |
Prílohy II, IV, VI, VIII až XIII, XV, XVI, XVIII, XXI a XXII sa menia a opravujú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. septembra 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/692 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa vstupu zásielok určitých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie a ich premiestňovania a zaobchádzania s nimi po ich vstupe do Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 379).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/404 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (Ú. v. EÚ L 114, 31.3.2021, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55).
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2235 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat, vzory úradných certifikátov a vzory certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov na vstup zásielok určitých kategórií zvierat a tovaru do Únie a ich premiestňovanie v rámci Únie, úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 599/2004, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 636/2014 a (EÚ) 2019/628, smernica 98/68/ES a rozhodnutia 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020 s. 1).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2236 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat na vstup zásielok vodných živočíchov a určitých produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov do Únie a na ich premiestňovanie v rámci Únie a o úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1251/2008 (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020, s. 410).
(8) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).
(9) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/659 z 12. apríla 2018 o podmienkach vstupu živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí zvierat čeľade koňovité do Únie (Ú. v. EÚ L 110, 30.4.2018, s. 1).
(10) Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).
(11) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 605/2010 z 2. júla 2010, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat, podmienky verejného zdravia a podmienky veterinárnej certifikácie potrebné pre vstup surového mlieka, mliečnych výrobkov, mledziva a výrobkov na báze mledziva určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie (Ú. v. EÚ L 175, 10.7.2010, s. 1).
(12) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).
(13) Nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008 z 12. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o podmienky a požiadavky na certifikáciu na uvádzanie živočíchov a produktov akvakultúry na trh a ich dovoz do Spoločenstva a ktorým sa stanovuje zoznam druhov prenášačov (Ú. v. EÚ L 337, 16.12.2008, s. 41).
PRÍLOHA
Prílohy II, IV, VI, VIII až XIII, XV, XVI, XVIII, XXI a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa menia a opravujú takto:
1. |
V prílohe II sa časť 1 nahrádza takto: „ČASŤ 1 Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok kopytníkov (okrem koňovitých a kopytníkov určených do zariadení so špeciálnym režimom) do Únie podľa článku 3 bodu 1 písm. a)
|
2. |
V prílohe IV sa časť 1 opravuje takto:
|
3. |
V prílohe VI sa časť 1 mení takto:
|
4. |
Príloha VIII sa opravuje takto:
|
5. |
Príloha IX sa mení a opravuje takto:
|
6. |
Príloha X sa mení a opravuje takto:
|
7. |
V prílohe XI časti 1 sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva, Guernsey, Ostrova Man a Jersey nahrádzajú takto:
|
8. |
V prílohe XII sa časť 1 opravuje takto:
|
9. |
V prílohe XIII časti 1 sa zápis týkajúci sa Uruguaja nahrádza takto:
|
10. |
Príloha XV sa opravuje takto:
|
11. |
V prílohe XVI časti 1 sa za zápis týkajúci sa Uruguaja dopĺňa tento zápis týkajúci sa Uzbekistanu:
|
12. |
V prílohe XVIII časti 1 sa vypúšťa zápis týkajúci sa Bahrajnu. |
13. |
Príloha XXI sa mení a opravuje takto:
|
14. |
V prílohe XXII sa časť 1 opravuje takto:
|
(1) „Zvieratá na ďalšiu držbu“ sú zvieratá určené do zariadení, v ktorých sa držia živé zvieratá, iných ako bitúnky.
(2) Len pre druhy zo zoznamu v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1882 (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).“
(*1) Vrátane Portorika, Panenských ostrovov Spojených štátov, Americkej Samoy, Guamu a Ostrovov Severné Mariány.“