This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1008
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1008 of 21 June 2021 amending Annex I to Implementing Regulation (EU) 2021/620 as regards the disease-free status of Croatia and a region of Portugal from infection with Brucella abortus, B. melitensis and B. suis in bovine animal populations, amending Annex VIII thereto as regards the disease-free status of Lithuania and certain regions of Germany, Italy and Portugal from infection with bluetongue virus (serotypes 1-24) and amending Annex XIII thereto as regards the disease-free status of Denmark and Finland from infectious haematopoietic necrosis (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1008 z 21. júna 2021, ktorým sa mení príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620, pokiaľ ide o štatút Chorvátska a regiónu Portugalska bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka, ktorým sa mení príloha VIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Litvy a určitých regiónov Nemecka, Talianska a Portugalska bez výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), a ktorým sa mení príloha XIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Dánska a Fínska bez výskytu infekčnej hematopoetickej nekrózy (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1008 z 21. júna 2021, ktorým sa mení príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620, pokiaľ ide o štatút Chorvátska a regiónu Portugalska bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka, ktorým sa mení príloha VIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Litvy a určitých regiónov Nemecka, Talianska a Portugalska bez výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), a ktorým sa mení príloha XIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Dánska a Fínska bez výskytu infekčnej hematopoetickej nekrózy (Text s významom pre EHP)
C/2021/4336
Ú. v. EÚ L 222, 22.6.2021, p. 12–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32021R0620 | Doplnenie | príloha I časť I kapitola 1 Text | 25/06/2021 | |
Modifies | 32021R0620 | Doplnenie | príloha VIII časť I Text | 25/06/2021 | |
Modifies | 32021R0620 | Nahradenie | príloha I časť I kapitola 1 Text | 25/06/2021 | |
Modifies | 32021R0620 | Nahradenie | príloha VIII časť I Text | 25/06/2021 | |
Modifies | 32021R0620 | Nahradenie | príloha XIII časť I Text | 25/06/2021 |
22.6.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 222/12 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1008
z 21. júna 2021,
ktorým sa mení príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620, pokiaľ ide o štatút Chorvátska a regiónu Portugalska bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka, ktorým sa mení príloha VIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Litvy a určitých regiónov Nemecka, Talianska a Portugalska bez výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), a ktorým sa mení príloha XIII k uvedenému nariadeniu, pokiaľ ide o štatút Dánska a Fínska bez výskytu infekčnej hematopoetickej nekrózy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 4,
keďže:
(1) |
V nariadení (EÚ) 2016/429 sa stanovujú pravidlá vzťahujúce sa na konkrétne choroby uvedené v zozname v súlade s článkom 5 ods. 1 uvedeného nariadenia (choroby zo zoznamu) a v článku 9 uvedeného nariadenia sa stanovuje, ako sa tieto pravidlá majú uplatňovať na rôzne kategórie chorôb zo zoznamu. V článku 36 uvedeného nariadenia sa takisto stanovuje, že Komisia schváli štatút členských štátov alebo ich pásiem bez výskytu choroby, pokiaľ ide o určité choroby zo zoznamu uvedené v jeho článku 9 ods. 1 písm. b) a c). |
(2) |
Okrem toho sa v článku 280 nariadenia (EÚ) 2016/429 stanovuje udržanie existujúceho štatútu bez výskytu chorôb v prípade členských štátov alebo ich pásiem či kompartmentov, pokiaľ ide o určité choroby zo zoznamu, ktoré Komisia schválila okrem iného v súlade so smernicou Rady 64/432/EHS (2). V tejto súvislosti sa okrem toho článkom 84 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/689 (3) dopĺňajú pravidlá stanovené v nariadení (EÚ) 2016/429 stanovením prechodných opatrení týkajúcich sa určitých existujúcich štatútov bez výskytu choroby. Konkrétne sa v uvedenom ustanovení určuje, že členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu choroby, ktorý bol schválený pred dátumom uplatňovania uvedeného delegovaného nariadenia, sa považujú za štáty alebo pásma so schváleným štatútom bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populácií hovädzieho dobytka, ak im bol štatút bez výskytu brucelózy udelený v súlade so smernicou 64/432/EHS. |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 2003/467/ES (4) bolo prijaté podľa smernice 64/432/EHS a okrem iného sa v ňom uvádza zoznam úradne uznaných členských štátov a ich regiónov bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/620 (5) sa zrušilo a nahradilo rozhodnutie 2003/467/ES. V uvedenom vykonávacom nariadení sa okrem iného stanovuje, že členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka sú uvedené v časti I kapitole 1 prílohy I k uvedenému nariadeniu. Chorvátsko bolo v rozhodnutí 2003/467/ES uvedené v zozname ako členský štát so štatútom bez výskytu brucelózy, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka. Chorvátsko by sa preto teraz malo uvádzať v zozname v časti I kapitole 1 prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako členský štát so štatútom bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka. Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Portugalsko okrem toho predložilo Komisii informácie, ktorými preukazuje, že určité pásma daného členského štátu spĺňajú požiadavky stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689, aby tieto pásma mohli byť uznané za pásma so štatútom bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka. Časť I kapitola 1 prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 by sa preto mala zmeniť tak, aby zahŕňala uvedené pásma v Portugalsku. |
(5) |
Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/620 sa takisto stanovuje, že členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24) (ďalej len „infekcia BTV“) sa uvádzajú v časti I prílohy VIII k uvedenému nariadeniu. |
(6) |
Litva v prípade celého svojho územia a Nemecko, Taliansko a Portugalsko v prípade niekoľkých svojich pásiem predložili Komisii informácie preukazujúce, že podmienky na uznanie štatútu bez výskytu infekcie BTV stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689 sú splnené. Časť I prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 by sa preto mala zmeniť tak, aby zahŕňala celé územie Litvy, ako aj uvedené pásma Nemecka, Talianska a Portugalska. |
(7) |
Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/620 sa takisto stanovuje, že členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu infekčnej hematopoetickej nekrózy (ďalej len „IHN“) sa uvádzajú v časti I prílohy XIII k uvedenému nariadeniu. Celé územie Dánska a Fínska sa v súčasnosti uvádza v časti I uvedenej prílohy so štatútom bez výskytu IHN. Uvedené členské štáty však nedávno oznámili Komisii výskyt ohnísk IHN. Časť I prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I, VIII a XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. júna 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 121, 29.7.1964, s. 1977).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/689 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá dohľadu, eradikačných programov a štatútu bez výskytu choroby pre určité choroby zo zoznamu a objavujúce sa choroby (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 211).
(4) Rozhodnutie Komisie 2003/467/ES z 23. júna 2003 ustanovujúce úradný status stád hovädzieho dobytka bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy v niektorých členských štátoch a regiónoch členských štátov (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 74).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/620 z 15. apríla 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o schválenie štatútu bez výskytu choroby a bez vakcinácie v určitých členských štátoch alebo ich pásmach alebo kompartmentoch, pokiaľ ide o určité choroby zo zoznamu, a schválenie eradikačných programov pre uvedené choroby zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 131, 16.4.2021, s. 78).
PRÍLOHA
Prílohy I, VIII a XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 sa menia takto:
1. |
V časti I prílohy I sa kapitola 1 mení takto:
|
2. |
Časť I sa v prílohe VIII mení takto:
|
3. |
Časť I sa v prílohe XIII mení takto:
|