Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0002

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/2 z 17. decembra 2020 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Spoločnom výbore zriadenom Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia zmeniť Protokol o Írsku/Severnom Írsku

    Ú. v. EÚ L 2, 6.1.2021, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2/oj

    6.1.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 2/6


    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/2

    z 17. decembra 2020

    o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Spoločnom výbore zriadenom Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, pokiaľ ide o prijatie rozhodnutia zmeniť Protokol o Írsku/Severnom Írsku

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 50 ods. 2,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Dohodu o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“) uzavrela Únia 30. januára 2020 rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/135 (1) a dohoda nadobudla platnosť 1. februára 2020.

    (2)

    V článku 164 ods. 5 písm. d) dohody o vystúpení sa Spoločný výbor zriadený článkom 164 dohody o vystúpení (ďalej len „Spoločný výbor“) oprávňuje prijímať rozhodnutia, ktorými sa mení dohoda o vystúpení, za predpokladu, že takéto zmeny sú potrebné na opravu chýb, na odstránenie opomenutí alebo iných nedostatkov alebo na riešenie situácií, ktorých vznik sa v čase podpisu dohody nepredpokladal, a pod podmienkou, že takéto rozhodnutia nemenia základné prvky dohody o vystúpení. Podľa článku 166 ods. 2 dohody o vystúpení sú rozhodnutia prijaté Spoločným výborom pre Úniu a pre Spojené kráľovstvo záväzné. Únia a Spojené kráľovstvo majú implementovať uvedené rozhodnutia, ktoré majú mať rovnaký právny účinok ako dohoda o vystúpení. Protokol o Írsku/Severnom Írsku (ďalej len „protokol“) je neoddeliteľnou súčasťou dohody o vystúpení.

    (3)

    Rada 10. júna 2020 prijala rozhodnutie (EÚ) 2020/769 (2), ktorým sa stanovila pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore, pokiaľ ide o určité zmeny dohody o vystúpení. V prípade siedmych aktov, ktoré sú nevyhnutné na uplatňovanie pravidiel vnútorného trhu s tovarom na Severné Írsko, je naďalej potrebné, aby boli uvedené v prílohe 2 k protokolu. Je tiež potrebné uviesť tri poznámky na ďalšie vymedzenie rozsahu uplatňovania určitých konkrétnych aktov uvedených v prílohe 2 k protokolu.

    (4)

    V bode 9 prílohy 2 k protokolu boli omylom uvedené dva právne akty týkajúce sa výkonových emisných noriem CO2 pre nové osobné automobily a dodávky registrované v Únii. Na rozdiel od iných právnych predpisov uvedených v prílohe 2 k protokolu a uplatniteľných podľa článku 5 ods. 4 protokolu sa uvedené dva akty netýkajú umiestnenia tovaru na trh v Únii. Mali by sa preto z uvedenej prílohy vypustiť.

    (5)

    Jeden právny akt o jednorazových plastových výrobkoch sa týka umiestnenia takéhoto tovaru na trh a voľného pohybu tovaru, aj keď len čiastočne. Do prílohy 2 k protokolu by sa mali zahrnúť len tie ustanovenia, ktoré sú nevyhnutné na uplatňovanie pravidiel vnútorného trhu v súvislosti so Severným Írskom.

    (6)

    Spoločný výbor by mal prijať rozhodnutie podľa článku 164 ods. 5 písm. d) dohody o vystúpení s cieľom odstrániť uvedené chyby.

    (7)

    Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore zriadenom dohodou o vystúpení, pokiaľ ide o zmenu protokolu, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Rozhodnutie Spoločného výboru sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli 17. decembra 2020

    Za Radu

    predsedníčka

    S. SCHULZE


    (1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/135 z 30. januára 2020 o uzavretí Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 1).

    (2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/769 z 10. júna 2020, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Spoločnom výbore zriadenom Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, pokiaľ ide o zmenu uvedenej dohody (Ú. v. EÚ L 187, 12.6.2020, s. 12).


    NÁVRH

    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ZRIADENÉHO DOHODOU O VYSTÚPENÍ SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA Z EURÓPSKEJ ÚNIE A Z EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU Č. .../2020

    z ...,

    ktorým sa mení Protokol o Írsku a Severnom Írsku k Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu

    SPOLOČNÝ VÝBOR,

    so zreteľom na Dohodu o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“), a najmä na jej článok 164 ods. 5 písm. d),

    keďže:

    (1)

    Článok 164 ods. 5 písm. d) dohody o vystúpení umožňuje Spoločnému výboru zriadenému na základe jej článku 164 ods. 1 (ďalej len „Spoločný výbor“) prijímať rozhodnutia, ktorými sa mení dohoda o vystúpení, za predpokladu, že takéto zmeny sú potrebné na opravu chýb, na odstránenie opomenutí alebo iných nedostatkov alebo na riešenie situácií, ktorých vznik sa v čase podpisu dohody nepredpokladal, a pod podmienkou, že takéto rozhodnutia nemenia základné prvky uvedenej dohody. Podľa článku 166 ods. 2 dohody o vystúpení sú rozhodnutia prijaté Spoločným výborom pre Úniu a pre Spojené kráľovstvo záväzné. Únia a Spojené kráľovstvo musia implementovať takéto rozhodnutia, ktoré majú rovnaký právny účinok ako dohoda o vystúpení.

    (2)

    Podľa článku 182 dohody o vystúpení je Protokol o Írsku/Severnom Írsku (ďalej len „protokol“) neoddeliteľnou súčasťou uvedenej dohody.

    (3)

    Dva právne akty týkajúce sa výkonných emisných noriem CO2 pre nové osobné automobily a dodávky registrované v Únii, ktoré sú uvedené v bode 9 prílohy 2 k protokolu a ktoré sa podľa článku 5 ods. 4 uvedeného protokolu uplatňujú na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa netýkajú umiestnenia takýchto vozidiel na trh v Únii. Mali by sa preto z prílohy 2 k protokolu vypustiť.

    (4)

    Osem právnych aktov, ktoré sú vo vzťahu k Severnému Írsku nevyhnutné na uplatňovanie pravidiel vnútorného trhu s tovarom a ktoré boli v čase prijatia opomenuté, by sa malo do prílohy 2 k protokolu doplniť.

    (5)

    S cieľom objasniť rozsah pôsobnosti niektorých aktov, ktoré sú už v prílohe 2 k protokolu uvedené, by sa mali do uvedenej prílohy doplniť tri poznámky,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha 2 k protokolu sa mení takto:

    1.

    v nadpise „9. Motorové vozidlá vrátane poľnohospodárskych a lesných traktorov“ sa vypúšťajú tieto záznamy:

    „–

    nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel

    nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké úžitkové vozidlá ako súčasť integrovaného prístupu Únie na zníženie emisií CO2 z ľahkých vozidiel“;

    2.

    v nadpise „6. Nariadenia o dvojstranných ochranných opatreniach“ sa dopĺňa tento záznam:

    „–

    nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/287 z 13. februára 2019, ktorým sa vykonávajú dvojstranné ochranné doložky a iné mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie preferencií v určitých obchodných dohodách uzavretých medzi Európskou úniou a tretími krajinami (1)“;

    3.

    v nadpise „23. Chemické látky a súvisiace záležitosti“ sa dopĺňa tento záznam:

    „–

    nariadenie Rady (ES) č. 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami (2)“;

    4.

    v nadpise „25. Odpad“ sa dopĺňa tento záznam:

    „–

    články 2 až 7 a články 14 a17 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904 z 5. júna 2019 o znižovaní vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie (3) a časti A, B, C, D a F prílohy k uvedenej smernici“;

    5.

    v nadpise „29. Potraviny – všeobecné záležitosti“ sa dopĺňa tento záznam:

    „–

    smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny patria (4)“;

    6.

    v nadpise „42. Množiteľský materiál rastlín“ sa dopĺňajú tieto záznamy:

    „–

    smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (5)

    smernica Rady 98/56/ES z 20. júla 1998 o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín (6)

    smernica Rady 2008/72/ES z 15. júla 2008 o uvádzaní množiteľského a sadivového zeleninového materiálu iného ako osivo na trh (7)“;

    7.

    v nadpise „47. Iné“ sa dopĺňa tento záznam:

    „–

    nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/880 zo o vstupe a dovoze tovaru kultúrnej hodnoty“;

    8.

    v nadpise „4. Všeobecné obchodné aspekty“ za záznam „nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008“, sa vkladá táto poznámka:

    „Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa uplatňujú colné preferencie pre oprávnené krajiny podľa všeobecného systému preferencií Únie:

    odkazy na „členský štát“ v článku 9 ods. 1 písm. c) bode ii) a kapitole VI [Ochranné opatrenia a opatrenia dohľadu] nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko;

    odkazy na „trh Únie“ v článku 2 písm. k) a kapitole VI [Ochranné opatrenia a opatrenia dohľadu] nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce trh Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko a

    odkazy na „výrobcov v Únii“ a „odvetvia Únie“ v nariadení (EÚ) č. 978/2012 sa nepovažujú za odkazy zahŕňajúce výrobcov alebo odvetvia Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko.“;

    9.

    v nadpise „5. Nástroje na ochranu obchodu“ sa priamo pod nadpis vkladá táto poznámka:

    „Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že opatrenia Únie na ochranu obchodu sa uplatňujú v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa odkazy na „členské štáty“ alebo „Úniu“ v nariadení (EÚ) 2016/1036, nariadení (EÚ) 2016/1037, nariadení (EÚ) 2015/478 a nariadení (EÚ) 2015/755 nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko. Okrem toho dovozcovia, ktorí zaplatili antidumpingové alebo vyrovnávacie clá Únie pri dovoze tovaru, ktorý bol colne vybavený v Severnom Írsku, môžu požiadať o vrátenie takýchto ciel len podľa článku 11 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2016/1036, resp. článku 21 nariadenia (EÚ) 2016/1037.“;

    10.

    v nadpise „6. Nariadenia o dvojstranných ochranných opatreniach“ sa priamo pod nadpis vkladá táto poznámka:

    „Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že dvojstranné ochranné opatrenia Únie sa uplatňujú v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa odkazy na „členské štáty“ alebo „Úniu“ v ďalej uvedených nariadeniach nepovažujú za odkazy zahŕňajúce Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko.“;

    11.

    v nadpise „25. Odpad“ za záznam „smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904 z 5. júna 2019 o znižovaní vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie“ sa vkladá táto poznámka:

    „V súvislosti s uplatňovaním uvedených článkov a častí na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa každý odkaz na „ 3. júl 2021 “ v článku 4 ods. 1, článku 14 a článku 17 ods. 1 považuje za odkaz na „ 1. január 2022 “. Články 2, 3, 14 a 17 a časť F prílohy sa uplatňujú len v rozsahu, v akom sa týkajú článkov 4 až 7.“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.

    V …

    Za Spoločný výbor

    spolupredsedovia


    (1)   Ú. v. EÚ L 53, 22.2.2019, s. 1.

    (2)   Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.

    (3)   Ú. v. EÚ L 155, 12.6.2019, s. 1.

    (4)   Ú. v. EÚ L 334, 16.12.2011, s. 1.

    (5)   Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2298.

    (6)   Ú. v. ES L 226, 13.8.1998, s. 16.

    (7)   Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2008, s. 28.


    Top