This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1633
Commission Regulation (EU) 2020/1633 of 27 October 2020 amending Annexes II, III, IV and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for azinphos-methyl, bentazone, dimethomorph, fludioxonil, flufenoxuron, oxadiazon, phosalone, pyraclostrobin, repellants: tall oil and teflubenzuron in or on certain products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1633 z 27. októbra 2020, ktorým sa menia prílohy II, III, IV a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azinfos-metylu, bentazónu, dimetomorfu, fludioxonylu, flufenoxurónu, oxadiazónu, fosalónu, pyraklostrobínu, repelentov: talový olej a teflubenzurón v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1633 z 27. októbra 2020, ktorým sa menia prílohy II, III, IV a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azinfos-metylu, bentazónu, dimetomorfu, fludioxonylu, flufenoxurónu, oxadiazónu, fosalónu, pyraklostrobínu, repelentov: talový olej a teflubenzurón v určitých produktoch alebo na nich (Text s významom pre EHP)
C/2020/7262
Ú. v. EÚ L 367, 5.11.2020, p. 1–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Doplnenie | príloha II stĺpec tabuľky | 25/05/2021 | |
Modifies | 32005R0396 | Nahradenie | príloha II stĺpec tabuľky | 25/05/2021 | |
Modifies | 32005R0396 | Odvolanie | príloha III časť A stĺpec tabuľky | 25/05/2021 | |
Modifies | 32005R0396 | Odvolanie | príloha III časť B stĺpec tabuľky | 25/05/2021 | |
Modifies | 32005R0396 | Odvolanie | príloha IV Text | 25/05/2021 | |
Modifies | 32005R0396 | Doplnenie | príloha V stĺpec tabuľky | 25/05/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R1633R(01) | (NL) |
5.11.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 367/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1633
z 27. októbra 2020,
ktorým sa menia prílohy II, III, IV a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azinfos-metylu, bentazónu, dimetomorfu, fludioxonylu, flufenoxurónu, oxadiazónu, fosalónu, pyraklostrobínu, repelentov: talový olej a teflubenzurón v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a), článok 18 ods. 1 písm. b) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (MRL) bentazónu, dimetomorfu, fludioxonylu, pyraklostrobínu a teflubenzurónu boli stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o azinfos-metyl, MRL boli stanovené v prílohe II a v časti B prílohy III k uvedenému nariadeniu. V prípade flufenoxurónu, oxadiazónu a fosalónu boli MRL stanovené v časti A prílohy III k uvedenému nariadeniu. Repelenty: talový olej bol zahrnutý do prílohy IV k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
V súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola v rámci postupu povoľovania použitia prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky bentazón na zemiakoch, póre, v bylinných nálevoch z listov a bylín, na maku siatom a sóji fazuľovej podaná žiadosť o úpravu súčasných MRL. |
(3) |
Pokiaľ ide o dimetomorf, takáto žiadosť bola podaná v prípade ostružín a malín. Pokiaľ ide o fludioxonyl, takáto žiadosť bola podaná v prípade jahôd, rebarbory, ľanových semien, sezamových semien, semien repky, horčicových semien, semien boráka lekárskeho, semien ľaničníka siateho a semien konopy siatej. Pokiaľ ide o pyraklostrobín, takáto žiadosť bola podaná v prípade stolového hrozna, cukrovej kukurice a kávových zŕn. Pokiaľ ide o teflubenzurón, takáto žiadosť bola podaná v prípade jabĺk, ružičkového kelu a hlávkovej kapusty. |
(4) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty dané žiadosti vyhodnotili a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(5) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) tieto žiadosti a hodnotiace správy posúdil, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v relevantných prípadoch aj pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Uvedené stanoviská zaslal žiadateľom, Komisii a členským štátom a sprístupnil ich verejnosti. |
(6) |
Pokiaľ ide o bentazón, žiadateľ predložil informácie, ktoré predtým počas preskúmania vykonaného v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 neboli k dispozícii. Tieto informácie sa týkajú skúšok na rezíduá, analytických metód, stability pri skladovaní a metabolizmu u prežúvavcov a štúdie kŕmenia. Na základe nových informácií úrad odporučil znížiť MRL v prípade zemiakov a produktov živočíšneho pôvodu a zvýšiť MRL v prípade bylinných nálevov z listov a bylín. V prípade póru neboli predložené chýbajúce informácie o skúškach na rezíduá. Preto je vhodné vypustiť MRL stanovenú pre pór v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(7) |
Pokiaľ ide o dimetomorf, žiadateľ predložil takéto predtým nedostupné informácie o skúškach na rezíduá. Na základe nových informácií úrad odporučil znížiť MRL v prípade ostružín a malín na príslušný limit detekcie (LOD). |
(8) |
Pokiaľ ide o fludioxonyl, žiadateľ predložil takéto predtým nedostupné informácie o skúškach na rezíduá a štúdii kŕmenia. Na základe nových informácií úrad odporučil znížiť MRL v prípade určitých produktov živočíšneho pôvodu na príslušný LOD. |
(9) |
Pokiaľ ide o pyraklostrobín, žiadateľ predložil takéto predtým nedostupné informácie o skúškach na rezíduá a analytických metódach. Na základe nových informácií úrad zistil obavy týkajúce sa príjmu v súvislosti so súčasným používaním uvedenej účinnej látky na stolovom hrozne. Uskutočnili sa konzultácie s členskými štátmi, aby nahlasovali prípadné záložné postupy v rámci správnej poľnohospodárskej praxe (SPP), ktoré by pre spotrebiteľov nepredstavovali neprijateľné riziko. Členské štáty určili záložnú SPP pre stolové hrozno, v prípade ktorej by sa MRL mala stanoviť na 0,3 mg/kg. |
(10) |
Pokiaľ ide o teflubenzurón, žiadateľ predložil takéto predtým nedostupné informácie o hydrolýze, metabolizme a analytických metódach. Na základe nových informácií úrad odporučil znížiť MRL v prípade produktov živočíšneho pôvodu na príslušný LOD. |
(11) |
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje sú splnené a úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, na základe posúdenia expozície spotrebiteľov v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Zohľadnil najaktuálnejšie informácie o toxikologických vlastnostiach daných látok. Riziko prekročenia prijateľného denného príjmu alebo akútnej referenčnej dávky sa nepreukázalo pri vystavení týmto látkam v priebehu života prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré ich môžu obsahovať, ani pri krátkodobej expozícii spôsobenej zvýšenou konzumáciou príslušných produktov. |
(12) |
Platnosť schválenia účinnej látky azinfos-metyl uplynula 1. januára 2007 (3). Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 942/2011 (4) nebola schválená účinná látka flufenoxurón. Platnosť schválenia účinnej látky oxadiazón uplynula 31. decembra 2018 (5). V rozhodnutí Komisie 2006/1010/ES (6) nebola schválená účinná látka fosalón. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1125 (7) bolo odňaté schválenie účinnej látky decht z talového oleja. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1186 (8) bolo odňaté schválenie účinnej látky surový talový olej. |
(13) |
Všetky existujúce autorizácie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom uvedených účinných látok boli zrušené. Je preto vhodné zrušiť súčasné MRL stanovené pre tieto látky v prílohách II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia v spojení s jeho článkom 14 ods. 1 písm. a), s výnimkou MRL flufenoxurónu v čaji, ktorá je bezpečná pre spotrebiteľov (9) a zodpovedá žiadosti Japonska o toleranciu pri dovoze, a s výnimkou MRL azinfos-metylu a fosalónu v koreninách, ktoré zodpovedajú limitom podľa Potravinového kódexu stanoveným na základe údajov z monitorovania a v prípade ktorých je expozícia v potrave mimoriadne nízka (10). Pokiaľ ide o repelenty: talový olej, je vhodné vypustiť položku v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005 a uviesť zoznam štandardných hodnôt v prípade tejto látky v prílohe V v súlade s článkom 18 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia. |
(14) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie konzultácie o potrebe upraviť niektoré limity detekcie. Uvedené laboratóriá konštatovali, že v prípade určitých produktov je možné vďaka technickému pokroku stanoviť nižšie limity detekcie. V prípade účinných látok, pre ktoré by sa všetky MRL mali znížiť na úroveň príslušného limitu detekcie, by sa mali v prílohe V uviesť štandardné hodnoty v súlade s článkom 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(15) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(16) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(17) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty, ktoré boli vyrobené pred úpravou MRL a pri ktorých je na základe informácií zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa. |
(18) |
Pred začatím uplatňovania upravených MRL by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z úpravy MRL. |
(19) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III, IV a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty vyrobené v Únii alebo dovezené do Únie pred 25. májom 2021 s výnimkou pyraklostrobínu v stolovom hrozne a repelentov: talový olej vo všetkých produktoch.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 25. mája 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. októbra 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2)Vedecké správy EFSA sú k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu.
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for bentazone (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL bentazónu), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(5):5704. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for bentazone in soyabeans and poppy seeds (Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných maximálnych hladín rezíduí bentazónu v sóji fazuľovej a maku siatom), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(7):5798. |
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for dimethomorph (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL dimetomorfu), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(10):5433. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fludioxonil in rhubarbs (Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných maximálnych hladín rezíduí fludioxonylu v rebarbore), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(9):5815. |
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for fludioxonil (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL fludioxonylu), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(9):5812. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fludioxonil in certain oilseeds (Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných maximálnych hladín rezíduí fludioxonylu v určitých olejnatých semenách), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(1):5994. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyraclostrobin in sweet corn (Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných maximálnych hladín rezíduí pyraklostrobínu v cukrovej kukurici), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(10):5841. |
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for pyraclostrobin (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL pyraklostrobínu), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(11):5472. |
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for teflubenzuron (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL teflubenzurónu), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2018) 16(10):5427. |
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 1335/2005 z 12. augusta 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2076/2002 a rozhodnutia 2002/928/ES, 2004/129/ES, 2004/140/ES, 2004/247/ES a 2005/303/ES, pokiaľ ide o časové obdobie uvedené v článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS a pokračovanie v používaní určitých látok, ktoré nie sú zahrnuté v jej prílohe I (Ú. v. EÚ L 211, 13.8.2005, s. 6).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 942/2011 z 22. septembra 2011, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh neschvaľuje účinná látka flufenoxurón a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/934/ES (Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 13).
(5) Smernica Komisie 2008/69/ES z 1. júla 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť klofentezín, dikambu, difenokonazol, diflubenzurón, imazachin, lenacil, oxadiazón, pikloram a pyriproxyfén medzi účinné látky (Ú. v. EÚ L 172, 2.7.2008, s. 9).
(6) Rozhodnutie Komisie 2006/1010/ES z 22. decembra 2006 o nezaradení fosalónu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odňatí povolení pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku (Ú. v. EÚ L 379, 28.12.2006, s. 127).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1125 z 22. júna 2017, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh zrušuje schválenie účinnej látky repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 163, 24.6.2017, s. 10).
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1186 z 3. júla 2017, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh zrušuje schválenie účinnej látky repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Ú. v. EÚ L 171, 4.7.2017, s. 131).
(9) Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for flufenoxuron in tea (dried leaves and stalks, fermented of Camellia sinensis) [Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných MRL flufenoxurónu v čaji (fermentované sušené lístky a steblá druhu Camellia sinensis)], Vedecká správa EFSA (2009) 267.
(10) http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-51%252FREPORT%252FFinal%252520Report%252FREP19_PRe.pdf.
Správa z 51. zasadnutia kódexového výboru pre rezíduá pesticídov, dodatok III, OAO Macao, Čínska ľudová republika, 8. – 13. apríla 2019.
PRÍLOHA
Prílohy II, III, IV a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
2. |
Príloha III sa mení takto:
|
3. |
V prílohe IV sa vypúšťa položka „repelenty: talový olej“. |
4. |
V prílohe V sa dopĺňajú stĺpce týkajúce sa oxadiazónu a repelentov: talový olej: Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(*1) Označuje hranicu analytického stanovenia
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*2) Označuje hranicu analytického stanovenia
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*3) Označuje hranicu analytického stanovenia
(3) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.