Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1255

    Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1255 zo 7. septembra 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAU) v tradične údenom mäse a údených mäsových výrobkoch a v tradične údených rybách a údených produktoch rybolovu, a ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu PAU v potravinách rastlinného pôvodu v prášku používaných na prípravu nápojov (Text s významom pre EHP)

    C/2020/5960

    Ú. v. EÚ L 293, 8.9.2020, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Nepriamo zrušil 32023R0915

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1255/oj

    8.9.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 293/1


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1255

    zo 7. septembra 2020,

    ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAU) v tradične údenom mäse a údených mäsových výrobkoch a v tradične údených rybách a údených produktoch rybolovu, a ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu PAU v potravinách rastlinného pôvodu v prášku používaných na prípravu nápojov

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva u kontaminujúcich látok v potravinách (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Komisie (ES) č. 1881/2006 (2) sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu polycyklických aromatických uhľovodíkov (PAU) v potravinách vrátane údeného mäsa a údených mäsových výrobkov a údených rýb a údených produktov rybolovu.

    (2)

    Podľa uvedeného nariadenia by maximálne hodnoty obsahu PAU mali byť stanovené na čo najnižšej primerane dosiahnuteľnej úrovni (as low as reasonably achievable, ALARA) dodržiavaním správnej výrobnej a poľnohospodárskej/rybárskej praxe. V roku 2011 z údajov týkajúcich sa údených rýb a údeného mäsa vyplynulo, že sa dajú dosiahnuť nižšie maximálne hodnoty obsahu. Napriek tomu bolo v niektorých prípadoch potrebné pozmeniť súčasnú technológiu údenia. Preto sa v prípade údeného mäsa a mäsových výrobkov a údených rýb a údených produktov rybolovu udelilo prechodné obdobie troch rokov predtým, ako začali byť od 1. septembra 2014 platné nižšie maximálne hodnoty obsahu.

    (3)

    Napriek uplatňovaniu osvedčených postupov údenia sa však v roku 2014 stanovilo, že nižšie hodnoty obsahu PAU sa nedali dosiahnuť v Írsku, Španielsku, Chorvátsku, na Cypre, v Lotyšsku, Poľsku, Portugalsku, Rumunsku, Slovenskej republike, vo Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o určité prípady tradične údeného mäsa a údených mäsových výrobkov, a v Írsku, Lotyšsku, Rumunsku, vo Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o určité prípady tradične údených rýb a údených produktov rybolovu. V týchto prípadoch nebolo možné prispôsobiť postupy údenia s cieľom dodržať nižšie maximálne hodnoty obsahu PAU bez toho, aby sa značne nezmenili organoleptické vlastnosti potraviny.

    (4)

    Na základe uvedených skutočností a podľa článku 7 ods. 6 a 7 nariadenia (ES) č. 1881/2006 sa dotknutým členským štátom s účinnosťou od 1. septembra 2014 udelila dočasná výnimka z uplatňovania nižších maximálnych hodnôt obsahu PAU, pokiaľ ide o uvádzanie na ich trh tradične údeného mäsa a údených mäsových výrobkov a/alebo údených rýb a údených produktov rybolovu údených na ich území a určených na spotrebu na ich území. Na uvedené údené výrobky by sa mali naďalej uplatňovať maximálne hodnoty obsahu platné pred 1. septembrom 2014. Výnimka sa všeobecne vzťahovala na všetky druhy údeného mäsa a údených mäsových výrobkov a/alebo údených rýb a údených produktov rybolovu bez uvedenia špecifických názvov potravín.

    (5)

    V súlade s článkom 7 ods. 6 a 7 nariadenia (ES) č. 1881/2006 príslušné členské štáty naďalej monitorovali prítomnosť PAU v uvedených výrobkoch a podľa možností zaviedli programy na vykonávanie osvedčených postupov údenia. Situácia sa prehodnotila v roku 2018 na základe podrobných informácií, ktoré poskytli príslušné členské štáty, vrátane údajov z monitorovania prítomnosti PAU v tradične údenom mäse a údených mäsových výrobkoch a údených rybách a údených produktoch rybolovu, ako aj na základe informácií týkajúcich sa vykonávania osvedčených postupov údenia a zmien organoleptických vlastností. Po podrobnom posúdení predložených informácií sa dospelo k záveru, že nižšie hodnoty obsahu PAU sa nedali dosiahnuť zmenou postupov údenia v rámci toho, čo je možné v ekonomicky realizovateľných medziach, a bez toho, aby sa stratili typické organoleptické vlastnosti určitých tradične údených druhov mäsa a údených mäsových výrobkov v Írsku, Španielsku, Chorvátsku, na Cypre, v Lotyšsku, Poľsku, Portugalsku, Slovenskej republike, vo Fínsku a Švédsku a určitých tradične údených rýb a údených produktov rybolovu v Lotyšsku, vo Fínsku a Švédsku. Preto by sa mala dotknutým štátom udeliť časovo neobmedzená výnimka pre miestnu výrobu a spotrebu určitých druhov tradične údeného mäsa a údených mäsových výrobkov, rýb a údených produktov rybolovu.

    (6)

    Okrem toho sa zistilo, že určité potraviny rastlinného pôvodu v prášku, ktoré sa používajú na prípravu nápojov, obsahujú vysoké hodnoty PAU v dôsledku nevhodných postupov sušenia používaných pri týchto práškoch. Vzhľadom na to, že PAU sú genotoxické karcinogény, je potrebné stanoviť maximálne hodnoty obsahu PAU v týchto práškoch, ktoré možno dosiahnuť uplatňovaním osvedčených postupov pri sušení, s cieľom zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia.

    (7)

    Nariadenie (ES) č. 1881/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmeny nariadenia (ES) č. 1881/2006

    Nariadenie (ES) č. 1881/2006 sa mení takto:

    1.

    V článku 7 sa odseky 6 a 7 nahrádzajú takto:

    „6.   Odchylne od článku 1 môžu nasledujúce členské štáty povoliť uvádzanie nasledujúcich tradične údených druhov mäsa a údených mäsových výrobkov, ktoré sa údili na ich území a sú určené na spotrebu na ich území, na svoje trhy s hodnotami PAU vyššími ako hodnoty stanovené v bode 6.1.4 prílohy, za predpokladu, že uvedené výrobky sú v súlade s maximálnymi hodnotami obsahu platnými pred 1. septembrom 2014, t. j. 5,0 μg/kg pre benzoa)pyrén a 30,0 μg/kg pre sumu benzoa)pyrénu, benza)antracénu, benzob)fluoranténu a chryzénu:

    Írsko, Chorvátsko, Cyprus, Španielsko, Poľsko a Portugalsko: tradične údené mäso a mäsové výrobky,

    Lotyšsko: tradične údené bravčové mäso, kuracie mäso údené teplým dymom, klobásy údené teplým dymom a mäso z voľne žijúcej zveri údené teplým dymom,

    Slovenská republika: solené tradične údené mäso, tradične údená slanina, tradične údená klobása, pričom pojem „tradične údený“ znamená vytvorenie dymu spaľovaním dreva (drevených polien, drevených pilín, drevenej štiepky) v udiarni,

    Fínsko: tradične teplým dymom údené mäso a mäsové výrobky,

    Švédsko: mäso a mäsové výrobky údené nad tlejúcim drevom alebo inými rastlinnými materiálmi.

    Uvedené členské štáty a príslušní prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia naďalej monitorovať prítomnosť PAU v tradične údenom mäse a údených mäsových výrobkoch uvedených v prvom pododseku tohto odseku a musia zabezpečiť, aby sa uplatňovali osvedčené postupy údenia, ak je to možné, bez toho, aby sa stratili typické organoleptické vlastnosti uvedených výrobkov.

    7.   Odchylne od článku 1 môžu nasledujúce členské štáty povoliť uvádzanie nasledujúcich tradične údených rýb a údených produktov rybolovu, ktoré sa údili na ich území a sú určené na spotrebu na ich území, na svoje trhy s hodnotami PAU vyššími ako hodnoty stanovené v bode 6.1.5 prílohy, za predpokladu, že uvedené údené výrobky sú v súlade s maximálnymi hodnotami obsahu platnými pred 1. septembrom 2014, t. j. 5,0 μg/kg pre benzoa)pyrén a 30,0 μg/kg pre sumu benzoa)pyrénu, benza)antracénu, benzob)fluoranténu a chryzénu:

    Lotyšsko: tradične teplým dymom údené ryby,

    Fínsko: tradične teplým dymom údené malé ryby a produkty rybolovu vyrobené z malých rýb,

    Švédsko: ryby a produkty rybolovu údené nad tlejúcim drevom alebo inými rastlinnými materiálmi.

    Uvedené členské štáty a príslušní prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia naďalej monitorovať prítomnosť PAU v tradične údených rybách a údených produktoch rybolovu uvedených v prvom pododseku tohto odseku a musia zabezpečiť, aby sa uplatňovali osvedčené postupy údenia, ak je to možné, bez toho, aby sa stratili typické organoleptické vlastnosti uvedených výrobkov.“

    2.

    Prílohy sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Potraviny uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, ktoré boli zákonne uvedené na trh pred nadobudnutím účinnosti, môžu zostať na trhu až do 28. marca 2021.

    Článok 3

    Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 7. septembra 2020

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1.

    (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5).


    PRÍLOHA

    V oddiele 6 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1881/2006 sa za položku 6.1.15 „Sušené koreniny s výnimkou kardamónu a údenej papriky Capsicum spp.“ vkladá táto položka:

    „6.1.16

    Potraviny rastlinného pôvodu v prášku určené na prípravu nápojov s výnimkou produktov uvedených v položke 6.1.2 a 6.1.11  (*1)

    10,0

    50,0


    (*1)  Príprava nápojov znamená použitie práškov, ktoré sú jemne zomleté a ktoré sa majú rozmiešať v nápojoch.“


    Top