Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1242

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1242 z 1. septembra 2020, ktorým sa predlžuje platnosť výnimky z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku pridelenú na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v španielskych pobrežných vodách autonómnej oblasti Murcia

C/2020/5798

Ú. v. EÚ L 286, 2.9.2020, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1242/oj

2.9.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 286/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1242

z 1. septembra 2020,

ktorým sa predlžuje platnosť výnimky z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku pridelenú na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v španielskych pobrežných vodách autonómnej oblasti Murcia

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1626/94 (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 5,

keďže:

(1)

V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa zakazuje používanie vlečeného výstroja do 3 námorných míľ od pobrežia alebo po hĺbnicu 50 m, ak sa táto hĺbka dosiahne v kratšej vzdialenosti od pobrežia.

(2)

Komisia môže na žiadosť členského štátu povoliť výnimku z článku 13 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1967/2006, pokiaľ je splnených niekoľko podmienok uvedených v článku 13 ods. 5 a 9.

(3)

Výnimka z článku 13 ods. 1 prvého pododseku na používanie záťahových sietí ovládaných z lode na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) v španielskych pobrežných vodách autonómnej oblasti Murcia bola prvýkrát udelená do 31. decembra 2016 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 773/2013 (2). Táto výnimka bola založená na dodatočnej výnimke od minimálnej veľkosti ôk siete, ktorú prijalo Španielsko podľa článku 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1967/2006, pretože bez nej by sa príslušný rybolov nemohol vykonávať a musel by sa jednoducho ukončiť.

(4)

Predĺženie platnosti výnimky bolo udelené do 31. decembra 2019 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/677 (3), pričom sa zohľadnil riadiaci plán pre rybolov, na ktorý sa vzťahovala výnimka zavedená Španielskom podľa článku 19 nariadenia (ES) č. 1967/2006.

(5)

Španielsko predložilo vedecké správy o vykonávaní tohto riadiaceho plánu v rokoch 2017, 2018 a 2019.

(6)

Španielsko požiadalo 26. júna 2019 Komisiu o predĺženie platnosti výnimky z prvého pododseku článku 13 ods. 1 na obdobie po 31. decembri 2019. Španielsko predložilo návrh nového riadiaceho plánu, ktorým sa upravuje lov afie priesvitnej (Aphia minuta) vo vnútrozemských vodách regiónu Murcia v súlade s článkom 19 nariadenia (ES) č. 1967/2006, a aktuálne informácie na odôvodnenie obnovenia výnimky.

(7)

Požadované predĺženie výnimky a súvisiaci návrh riadiaceho plánu posúdil v septembri 2019 Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo (STECF) (4). STECF dospel k záveru, že plán riadenia lovu záťahovými sieťami ovládanými z lode v regióne Murcia bol v rokoch 2016 – 2019 správne zavedený a že sa naďalej plnili podmienky, na základe ktorých bola v roku 2016 udelená výnimka týkajúca sa minimálnej vzdialenosti od pobrežia a hĺbky. STECF konštatuje, že rybársky výstroj je podľa všetkého veľmi selektívny.

(8)

Španielsko prijalo 21. decembra 2019 tento nový riadiaci plán (5).

(9)

Výnimka, o ktorú žiada Španielsko, spĺňa podmienky uvedené v článku 13 ods. 5 a 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006.

(10)

Vzhľadom na obmedzené rozmery kontinentálneho šelfu a obmedzený rozsah rybolovných oblastí, v ktorých sa dajú použiť vlečné siete, keďže cieľový druh sa vyskytuje len v určitých pásmach pobrežných oblastí s hĺbkou menej než 50 m, tu platia určité geografické obmedzenia.

(11)

Rybolov nemá významný vplyv na morské prostredie, keďže záťahové siete ovládané z lode sú ťahané vo vodnom stĺpci a nedotýkajú sa morského dna. Z dôvodu použitia echolotu je rybolov vysoko selektívny a počet vedľajších úlovkov je nízky. Okrem toho sa nechcené úlovky okamžite vypustia živé do mora s veľmi vysokou mierou prežitia.

(12)

Výnimka, o ktorú požiadalo Španielsko, sa týka iba obmedzeného počtu 27 plavidiel.

(13)

Rybolov sa nemôže vykonávať iným výstrojom, keďže záťahové siete ovládané z lode sú jediným regulovaným výstrojom povoleným na lov druhov malej veľkosti, ako je afia priesvitná, a združujúcich sa v húfoch v plytkých pobrežných vodách.

(14)

Plavidlá sú zapísané do španielskeho národného registra rybárskych flotíl, podľa záznamov sa danému druhu rybolovu venujú viac ako päť rokov a svoju činnosť vykonávajú na základe riadiaceho plánu.

(15)

Riadiacim plánom sa zaručuje, že v budúcnosti nedôjde k zvýšeniu rybolovného úsilia, keďže oprávnenia na rybolov budú vydané iba 27 plavidlám s maximálnou kapacitou 116 k na plavidlo. Rybolov sa naďalej vykonáva v pracovných dňoch (pondelok až piatok) v decembri, januári a vo februári. Okrem toho sa maximálna kvóta na rybársku sezónu znížila na 18,2 ton. Na základe riadiaceho plánu sa rybolov v prípade prekročenia kvóty zakáže až do ďalšej sezóny.

(16)

Rybolov spĺňa požiadavky článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1967/2006, v ktorom sa umožňuje výnimka, na základe ktorej možno za určitých podmienok povoliť rybolov nad chránenými biotopmi, pokiaľ pri rybolove nedochádza ku kontaktu s dnom zarasteným morskou trávou.

(17)

Okrem toho sa predmetný rybolov nemohol uskutočniť bez výnimky z minimálnej platnej veľkosti ôk.

(18)

Keďže tento rybolov je vysoko selektívny, má zanedbateľný vplyv na morské prostredie a netýkajú sa ho ustanovenia článku 4 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1967/2006, Španielsko povolilo v minulosti výnimku z minimálnej veľkosti ôk na základe článku 9 ods. 7 nariadenia (ES) č. 1967/2006.

(19)

Článok 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006 bol vypustený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1241 (6). Podľa časti B bodu 4 prílohy IX k nariadeniu (EÚ) 2019/1241 sa však výnimky z minimálnych veľkostí ôk sietí prijaté na základe článku 9 nariadenia (ES) č. 1967/2006, ktoré boli účinné k 14. augustu 2019, môžu naďalej uplatňovať za predpokladu, že nevedú k zvýšeniu nárastu úlovkov rybej mlade. Predĺženie výnimky, o ktorú požiadalo Španielsko, spĺňa podmienky stanovené v článku 15 ods. 5 a v časti B bode 4 prílohy IX k nariadeniu (EÚ) 2019/1241, pretože nevedie k zhoršeniu noriem selektívnosti, najmä z hľadiska nárastu úlovkov rybej mlade, platných k 14. augustu 2019, a jej účelom je dosiahnutie cieľov a zámerov stanovených v článkoch 3 a 4 uvedeného nariadenia.

(20)

Predmetné rybolovné činnosti spĺňajú požiadavky na zaznamenávanie údajov stanovené v článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (7).

(21)

Predmetný rybolov sa vykonáva vo veľmi malej vzdialenosti od pobrežia, a teda nenarúša rybolovné činnosti iných plavidiel.

(22)

Predmetný rybolov je regulovaný v riadiacom pláne Španielska s cieľom zabezpečiť, aby boli úlovky druhov uvedených v prílohe IX k nariadeniu (EÚ) 2019/1241 minimálne.

(23)

Záťahové siete ovládané z lode sa nepoužívajú na cielený lov hlavonožcov.

(24)

Riadiaci plán Španielska obsahuje opatrenia na monitorovanie rybolovu v súlade s článkom 13 ods. 9 tretím pododsekom nariadenia (ES) č. 1967/2006.

(25)

Požadovaná výnimka by sa preto mala udeliť.

(26)

Španielsko by malo v stanovenom termíne a v súlade s plánom monitorovania prijatým v rámci španielskeho riadiaceho plánu predložiť Komisii správu.

(27)

Obmedzenie trvania výnimky zabezpečí pohotové prijatie nápravných riadiacich opatrení v prípade, že sa na základe monitorovania riadiaceho plánu ukáže zlý stav ochrany lovených populácií, a zároveň sa ním vytvorí možnosť na posilnenie vedeckého základu pre zlepšený riadiaci plán. Skončenie platnosti výnimky by sa preto malo stanoviť na koniec rybárskej sezóny. Výnimka by sa preto mala uplatňovať do 1. marca 2023.

(28)

Keďže platnosť výnimky udelenej vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/677 uplynula 31. decembra 2019, s cieľom zabezpečiť právnu kontinuitu by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2020. Z dôvodov právnej istoty by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr.

(29)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Výnimka

Článok 13 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (ES) č. 1967/2006 sa v španielskych pobrežných vodách autonómnej oblasti Murcia neuplatňuje na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lodí, ktoré spĺňajú tieto požiadavky:

a)

sú zapísané v námornom registri spravovanom Generálnym riaditeľstvom pre poľnohospodárstvo, chov hospodárskych zvierat, rybolov a akvakultúru autonómnej oblasti Murcia;

b)

danému druhu rybolovu sa podľa záznamov venujú viac ako päť rokov a v budúcnosti neplánujú zvýšiť svoje rybolovné úsilie;

c)

majú oprávnenie na rybolov a vykonávajú svoju činnosť podľa riadiaceho plánu, ktorý prijalo Španielsko v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1967/2006.

Článok 2

Plán monitorovania a predkladanie správ

Španielsko predloží Komisii správu vypracovanú v súlade s plánom monitorovania stanoveným v riadiacom pláne uvedenom v článku 1 písm. c) po prvýkrát do 1. októbra 2020 a potom každých 12 mesiacov.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2020 do 1. marca 2023.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. septembra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 773/2013 z 12. augusta 2013, ktorým sa udeľuje výnimka z nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku mora pre lov druhu Aphia minuta záťahovými sieťami ovládanými z lode v určitých pobrežných vodách Španielska (Murcia) (Ú. v. EÚ L 217, 13.8.2013, s. 28).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/677 z 10. apríla 2017 o predĺžení platnosti výnimky z nariadenia (ES) č. 1967/2006, pokiaľ ide o minimálnu vzdialenosť od pobrežia a minimálnu hĺbku, udelená na lov afie priesvitnej (Aphia minuta) záťahovými sieťami ovládanými z lode v určitých pobrežných vodách Španielska (Murcia) (Ú. v. EÚ L 98, 11.4.2017, s. 4).

(4)  Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF). Plán riadenia lovu záťahovými sieťami ovládanými z lode v Murcii, Španielsko (STECF-19-19). Úrad pre vydávanie publikácii Európskej únie, Luxemburg, 2019, ISBN 978-92-76-11879-4 doi:10.2760/890396, JRC118074.

(5)   „Orden de 19 de diciembre de 2019, de la Consejería de Agenua, Agricultura, Ganadería, PESCA y Medio Ambiente, por la que se regula la Pesquería del kurquete (Aphia minuta) en aguas INTERIES de la Región de Murcia“, Úradný vestník regiónu Murcia, číslo 294, 21. 12. 2019, s. 35423.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1241 z 20. júna 2019 o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, (EÚ) 2016/1139, (EÚ) 2018/973, (EÚ) 2019/472 a (EÚ) 2019/1022 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 105).

(7)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).


Top