This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0757
Commission Regulation (EU) 2020/757 of 8 June 2020 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards the traceability of certain animal by-products and derived products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/757 z 8. júna 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o vysledovateľnosť určitých vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/757 z 8. júna 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o vysledovateľnosť určitých vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov (Text s významom pre EHP)
C/2020/3581
Ú. v. EÚ L 179, 9.6.2020, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | Doplnenie | príloha VIII kapitola VII | 29/06/2020 | |
Modifies | 32011R0142 | Doplnenie | článok 21 očíslovaný odsek 3 | 29/06/2020 |
9.6.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 179/5 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/757
z 8. júna 2020,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o vysledovateľnosť určitých vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 6 písm. d) a článok 31 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 142/2011 (2) sa stanovujú pravidlá vykonávania nariadenia (ES) č. 1069/2009 vrátane požiadaviek týkajúcich sa vysledovateľnosti vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov. |
(2) |
V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1069/2009 sú odvodené produkty naďalej klasifikované v tej istej kategórii ako vedľajšie živočíšne produkty, z ktorých sú odvodené. Za určitých podmienok však rybie oleje a rybia múčka môžu obsahovať rezíduá určitých látok vo vyšších množstvách ako v prípade rýb alebo produktov rybolovu vhodných na ľudskú spotrebu, z ktorých sú extrahované, a preto musia prejsť detoxifikáciou skôr, ako sa použijú v krmivách pre zvieratá. |
(3) |
V nariadení Komisie (EÚ) 2015/786 (3) sú definované kritéria prípustnosti pre detoxifikačné postupy používané v prípade produktov určených na kŕmenie zvierat. Požiadavky na postupy detoxifikácie a kritériá prípustnosti v prípade rybích olejov a rybej múčky z kategórie materiálov 3 uvedené v nariadení (EÚ) 2015/786 by mali zaručovať, že detoxifikovaný rybí olej a rybia múčka z kategórie materiálov 3 v krmivách neohrozujú zdravie ľudí, zvierat ani životné prostredie a že ich vlastnosti nebudú detoxifikačným postupom negatívne ovplyvnené. Preto môže príslušný orgán povoliť detoxifikáciu na území svojho členského štátu, kým neexistujú harmonizované pravidlá odosielania týchto materiálov na detoxifikáciu v inom členskom štáte. |
(4) |
S cieľom povoliť detoxifikáciu určitých rybích olejov a rybej múčky používaných na kŕmenie chovných zvierat by sa mali stanoviť požiadavky na odosielanie rybích olejov a rybej múčky s nadmernými hladinami rezíduí určených na detoxifikáciu v závodoch schválených v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 (4) do iného členského štátu. Členské štáty by preto v prípade potreby mali na základe výsledkov hodnotenia rizika povoliť prepravu rybích olejov a rybej múčky používaných na výrobu kŕmnych surovín s nadmernou hladinou, resp. hladinami dioxínov a/alebo polychlórovaných bifenylov (PCB) v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES (5) z iných členských štátov do závodov registrovaných alebo schválených na detoxifikáciu na svojom území. |
(5) |
Detoxifikácia stanovená týmto nariadením sa však nevzťahuje na rybie oleje a rybiu múčku z kategórie materiálov 3, ktoré už boli uvedené na trh a boli úradnými kontrolami testované na nadmerné hladiny dioxínov a/alebo polychlórovaných bifenylov (PCB) s pozitívnym výsledkom. |
(6) |
Článok 21 a príloha VIII k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť tak, aby zodpovedali požiadavkám na odosielanie odvodených produktov určených na detoxifikáciu v inom členskom štáte. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 142/2011 sa mení takto:
1. |
V článku 21 sa dopĺňa tento odsek: „3. Preprava rybích olejov a rybej múčky nedovezených z tretej krajiny, získaných z materiálov kategórie 3 a určených na výrobu kŕmnych surovín zo schváleného spracovateľského závodu na výrobu rybej múčky a rybieho oleja do závodu na výrobu krmív registrovaného alebo schváleného v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1069/2009 a schváleného v súlade s článkom 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 183/2005 v inom členskom štáte na účely detoxifikácie v súlade s postupmi uvedenými v nariadení Komisie (EÚ) 2015/786 (*1) sa uskutočňuje v súlade s pravidlami stanovenými v kapitole VII prílohy VIII. (*1) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/786 z 19. mája 2015, ktorým sa vymedzujú kritéria prípustnosti pre detoxifikačné postupy používané v prípade produktov určených na kŕmenie zvierat, ako je stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES (Ú. v. EÚ L 125, 21.5.2015, s. 10).“ " |
2. |
Príloha VIII sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júna 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/786 z 19. mája 2015, ktorým sa vymedzujú kritéria prípustnosti pre detoxifikačné postupy používané v prípade produktov určených na kŕmenie zvierat, ako je stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES (Ú. v. EÚ L 125, 21.5.2015, s. 10).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 z 12. januára 2005, ktorým sa stanovujú požiadavky na hygienu krmív (Ú. v. EÚ L 35, 8.2.2005, s. 1).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá – vyhlásenie Rady (Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10).
PRÍLOHA
Príloha VIII k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa dopĺňa takto:
„Kapitola VII
PREPRAVA DO ZÁVODU NA DETOXIFIKÁCIU RYBÍCH OLEJOV A RYBEJ MÚČKY URČENÝCH NA VÝROBU KŔMNYCH SUROVÍN
1. |
Prevádzkovatelia, ktorí chcú prepravovať rybie oleje a rybiu múčku z materiálov kategórie 3 určené na výrobu krmiva zo schváleného spracovateľského závodu na výrobu rybích olejov a rybej múčky do závodu na výrobu krmív registrovaného alebo schváleného v súlade s nariadením (ES) č. 1069/2009 a schváleného v súlade s článkom 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 183/2005 v inom členskom štáte na účely detoxifikácie v súlade s postupmi uvedenými v nariadení (EÚ) 2015/786, požiadajú príslušný orgán v mieste určenia o prijatie tejto zásielky. Žiadosť sa podáva vyplnením štandardného formátu žiadosti o povolenie uvedeného v kapitole III oddiele 10 prílohy XVI k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011. |
2. |
Príslušný orgán členského štátu určenia uvedený v odseku 1 informuje o svojom rozhodnutí o zásielke prevádzkovateľa tým, že mu obratom vráti vyplnenú žiadosť uvedenú v bode 1 druhom pododseku. |
3. |
Príslušný orgán členského štátu pôvodu oznamuje príslušnému orgánu členského štátu určenia odoslanie každej zásielky použitím systému TRACES v súlade s rozhodnutím 2004/292/ES. |
4. |
Body 1 až 3 tejto kapitoly sa nevzťahujú na rybie oleje a rybiu múčku z materiálov kategórie 3, ktoré boli uvedené na trh a určené na výrobu krmív, a v ktorých boli úradnými kontrolami zistené nadmerné hladiny dioxínov a/alebo polychlórovaných bifenylov (PCB).“ |