Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0191

Vykonávacie Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/191 z 10. februára 2020 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

C/2020/825

Ú. v. EÚ L 40, 13.2.2020, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/191/oj

13.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 40/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/191

z 10. februára 2020

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. februára 2020

Za Komisiu

v mene predsedníčky

Stephen QUEST

generálny riaditeľ

Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu


(1)   Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie (číselný znak KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

Ohybné dutinky pozostávajúce z vrstvy pletenej syntetickej textílie (85 % nylonu, 15 % elastanu) na vonkajšej strane a výstelky z neľahčeného plastového materiálu podobného gélu na vnútornej strane. Ohybné dutinky existujú v rôznych dĺžkach (od 65 mm do 150 mm) a priemeroch (od 15 mm do 30 mm).

Výrobok sa predkladá na použitie na zmiernenie tlaku a bolesti vznikajúcej trením na citlivých prstoch, palcoch alebo nechtoch na rukách alebo nohách. Dĺžka výrobku sa dá prispôsobiť jeho nastrihaním.

Výrobok je balený na predaj v malom.

6307 90 10

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 1 k 63. kapitole a znením číselných znakov KN 6307, 6307 90 a 6307 90 10 .

Zatriedenie do položky 3005 je vylúčené, keďže tovar nemá charakter vaty, gázy, ovínadiel alebo podobných výrobkov, vo formách alebo baleniach na predaj v malom na lekárske účely.

Zatriedenie do 39. kapitoly ako plasty a výrobky z nich je vylúčené v súlade s poznámkou 2 p) k tejto kapitole, pretože tovar je vyrobený z textílií položky 5903 (textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi).

Tovar je vyrobený v dohotovenom stave, spôsobilý na použitie a ako taký je celkom dohotoveným textilným výrobkom v súlade s poznámkou 7 b) k XI. triede. Hoci tovar pozostáva z textílií položky 5903 (textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi), zatriedenie do 59. kapitoly je vylúčené v súlade s poznámkou 8 a) k XI. triede, pretože 59. kapitola sa nevzťahuje na celkom dohotovené výrobky v zmysle poznámky 7 k tej istej triede.

Položka 6307 sa vzťahuje na ostatné celkom dohotovené výrobky z akejkoľvek textílie v zmysle poznámky 1 k 63. kapitole za predpokladu, že nie sú zahrnuté v iných položkách XI. triedy. Vzťahuje sa aj na výrobky v metráži, ktoré sa dajú prispôsobiť ich nastrihaním na požadovanú dĺžku, a ktoré sú celkom dohotovené v zmysle poznámky 7 k XI. triede (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 6307, prvý a tretí odsek).

Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6307 90 10 ako ostatné celkom dohotovené textilné výrobky.


Top