This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0726
Commission Implementing Decision (EU) 2020/726 of 27 May 2020 rejecting an application for protection of a geographical indication in accordance with Article 97(4) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Commune de Champagne (PGI)) (notified under document C(2020) 3323) (Only the French text is authentic)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/726 z 27. mája 2020, ktorým sa zamieta žiadosť o ochranu názvu ako zemepisného označenia v súlade s článkom 97 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 [Commune de Champagne (CHZO)] [oznámené pod číslom C(2020) 3323] (Iba francúzske znenie je autentické)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/726 z 27. mája 2020, ktorým sa zamieta žiadosť o ochranu názvu ako zemepisného označenia v súlade s článkom 97 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 [Commune de Champagne (CHZO)] [oznámené pod číslom C(2020) 3323] (Iba francúzske znenie je autentické)
C/2020/3323
Ú. v. EÚ L 170, 2.6.2020, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.6.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 170/15 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/726
z 27. mája 2020,
ktorým sa zamieta žiadosť o ochranu názvu ako zemepisného označenia v súlade s článkom 97 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 [Commune de Champagne (CHZO)]
[oznámené pod číslom C(2020) 3323]
(Iba francúzske znenie je autentické)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 97 ods. 4,
keďže:
(1) |
Komisia v súlade s článkom 97 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 preskúmala žiadosť o ochranu názvu „Commune de Champagne“ ako chráneného zemepisného označenia, ktorú 3. novembra 2015 predložilo Spoločenstvo pre vinič a víno obce Champagne v kantóne Vaud vo Švajčiarsku (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud, Suisse) (ďalej len „CVVCCVDCH“) a jeho členovia (ďalej len „žiadateľ“). |
(2) |
V odpovedi na žiadosti Komisie o objasnenie, najmä pokiaľ ide o ochranu názvu „Commune de Champagne“, CVVCCVDCH zaslalo 1. decembra 2016 a 7. apríla 2017 nové znenie špecifikácie, ako aj zhrnutie a doplňujúce informácie. |
(3) |
Komisia skonštatovala, že názov „Commune de Champagne“ sa nenachádza medzi označeniami zapísanými vo švajčiarskom registri chránených označení pôvodu, ktorý spravuje Federálny úrad pre poľnohospodárstvo podľa článku 25 nariadenia 916.140 o vinohradníctve a dovoze vína zo 14. novembra 2007. |
(4) |
Okrem toho po preskúmaní dokumentácie, ktorú predložilo CVVCCVDCH, Komisia zastáva názor, že názov „Commune de Champagne“ nemôže byť vo Švajčiarsku právoplatne chránený. Na jednej strane sa v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (2), a najmä v článku 8 jej prílohy 7, ukladá Švajčiarskej konfederácii povinnosť chrániť a vyhradiť názov „Champagne“ na území Švajčiarska, ak ide o víno s pôvodom v Európskej únii. Na druhej strane, pokiaľ ide o článok 32 nariadenia o vaudských vínach z 27. mája 2009 (kantón Vaud, Švajčiarska konfederácia), Komisia konštatuje, že sa týka práva uvádzať za určitých podmienok názov obce na vínach s chráneným označením pôvodu. V uvedenom článku sa stanovujú pravidlá označovania vín s chráneným označením pôvodu, v danom prípade „Bonvillars“, pričom sa umožňuje uvádzať názov obce, z ktorej pochádza hrozno. Názov „Commune de Champagne“ však daným článkom nezískava ochranu ako zemepisné označenie. |
(5) |
Komisia tak dospela k záveru, že žiadateľ nepredložil dôkaz o tom, že predmetný názov je v krajine svojho pôvodu právoplatne chránený. Podmienka článku 94 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 preto nie je splnená. |
(6) |
Z uvedeného vyplýva, že podmienky stanovené v hlave II kapitole I oddiele 2 pododdiele 2 „Označenia pôvodu a zemepisné označenia“ nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 nie sú splnené. |
(7) |
Žiadosť o ochranu názvu „Commune de Champagne“ ako chráneného zemepisného označenia by sa preto mala v súlade s článkom 97 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 zamietnuť. |
(8) |
Opatrenie stanovené v tomto rozhodnutí je v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Žiadosť o zápis názvu „Commune de Champagne“ do registra sa zamieta.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Spoločenstvu pre vinič a víno obce Champagne v kantóne Vaud vo Švajčiarsku (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud, Suisse) (CVVCCVDCH).
V Bruseli 27. mája 2020
Za Komisiu
Janusz WOJCIECHOWSKI
člen Komisie