Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1143

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1143 zo 14. marca 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o deklarovanie určitých zásielok s nízkou hodnotou

    C/2019/1979

    Ú. v. EÚ L 181, 5.7.2019, p. 2–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1143/oj

    5.7.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 181/2


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1143

    zo 14. marca 2019,

    ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446, pokiaľ ide o deklarovanie určitých zásielok s nízkou hodnotou

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 7 písm. a) a článok 160,

    keďže:

    (1)

    Podľa nariadenia (EÚ) č. 952/2013 (ďalej len „kódex“) sa colné vyhlásenia môžu v osobitných prípadoch podávať inými prostriedkami než technikami elektronického spracovania údajov.

    (2)

    V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2446 (2) sa stanovuje, že tovar, ktorého vlastná hodnota nepresahuje 22 EUR, sa môže dočasne deklarovať tak, že namiesto podania colného vyhlásenia sa len predloží colnému orgánu. Jedným z dôvodov je, že členské štáty môžu na väčšinu tovaru s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR poskytnúť oslobodenie od DPH podľa článku 23 smernice Rady 2009/132/ES (3). Na takýto tovar sa môže vzťahovať aj oslobodenie od cla podľa nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 (4).

    (3)

    V súčasnosti je možnosť deklarovať tovar s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR jeho predložením colnému orgánu obmedzená na obdobie dovtedy, kým členské štáty zmodernizujú svoje vnútroštátne systémy dovozu uvedené v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2016/578 (5). Smernicou Rady (EÚ) 2017/2455 (6) sa na dôvažok s účinnosťou od 1. januára 2021 ruší oslobodenie tovaru s hodnotou nepresahujúcou 22 EUR od DPH. V dôsledku toho by sa v členských štátoch, ktoré zmodernizujú svoje vnútroštátne systémy dovozu pred 1. januárom 2021, zrušila možnosť deklarovania uvedeného tovaru jeho predložením colnému orgánu a vyžadovalo by sa colné vyhlásenie, aj keď neexistuje povinnosť vyberať DPH z tohto tovaru a uplatňuje sa naň oslobodenie od cla. Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 by sa preto malo zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby bolo možné deklarovať tovar s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 22 EUR tak, že sa predloží colnému orgánu, až kým sa nezruší limit 22 EUR na účely DPH.

    (4)

    V prílohe B k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 sa vymedzujú požiadavky na údaje v colných vyhláseniach. Nárast transakcií v elektronickom obchode viedol k zisteniu, že uvedené požiadavky na údaje nie sú vhodné na deklarovanie tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR alebo zásielkach neobchodnej povahy zasielaných súkromnou osobou inej súkromnej osobe (zásielky s nízkou hodnotou). Po prvé, časť údajov požadovaných v prílohe B nie je v danom kontexte potrebná, pretože podľa článkov 23 a 25 nariadenia (ES) č. 1186/2009 je väčšina tovaru dovážaného v zásielkach s nízkou hodnotou oslobodená od ciel. Po druhé, colné vyhlásenie pre uvedený tovar bude potrebné hlavne na zabezpečenie súladu s pravidlami pre DPH z tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR zavedenými smernicou (EÚ) 2017/2455, konkrétne s pravidlami pre DPH týkajúcimi sa osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín alebo tretích území stanovenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice Rady 2006/112/ES (7) alebo s pravidlami výberu DPH v rámci osobitných úprav pre priznávanie a platbu DPH pri dovoze v hlave XII kapitole 7 tej istej smernice. Po tretie, z dôvodu veľkého objemu zásielok s nízkou hodnotou treba zabezpečiť, aby súbor údajov vyžadovaný na colné účely čo najviac zodpovedal elektronickým informáciám, ktoré hospodársky subjekt zasiela v mieste odoslania tovaru (t. j. v tretej krajine).

    (5)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 je preto potrebné zmeniť, aby sa zaviedla možnosť deklarovať zásielky s nízkou hodnotou na colné účely s použitím odlišného súboru údajov, ktorý bude obsahovať menej prvkov ako súbor údajov pre štandardné colné vyhlásenie. Táto možnosť by mala byť dostupná od dátumu uplatňovania opatrení na výber DPH z tovaru dovážaného v zásielkach s vlastnou hodnotou nepresahujúcou 150 EUR stanovených v smernici (EÚ) 2017/2455.

    (6)

    Možnosť deklarovať zásielky s nízkou hodnotou s použitím obmedzeného súboru údajov by však nemala byť dostupná pre tovar, ktorý podlieha zákazom alebo obmedzeniam. Uvedený tovar by sa mal aj naďalej deklarovať prostredníctvom štandardného colného vyhlásenia so všetkými príslušnými informáciami. Obmedzený súbor údajov by sa nemal používať ani na deklarovanie tovaru, ktorý je oslobodený od DPH pri dovoze podľa článku 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES (kódy colného režimu 42 a 63) Obmedzený súbor údajov je koncipovaný pre prípady, v ktorých sa DPH už priznala v súlade s osobitnou úpravou pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín alebo tretích území v súlade s hlavou XII kapitolou 6 oddielom 4 smernice 2006/112/ES a v ktorých teda nie je potrebné vyberať DPH pri dovoze; obmedzený súbor údajov je koncipovaný aj pre prípady, v ktorých je členský štát dovozu zároveň členským štátom spotreby na účely DPH, a preto je aj členským štátom, ktorý vyberá DPH. Naopak tovar dovážaný pod kódmi colného režimu 42 a 63 sa dováža do iného členského štátu, ako je členský štát, ktorý bude DPH vyberať, a obmedzený súbor údajov neobsahuje dostatočné informácie na zabezpečenie súladu so všetkými požiadavkami súvisiacimi s DPH uplatniteľnými v uvedených prípadoch.

    (7)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 sa mení takto:

    1.

    V článku 141 sa odsek 5 nahrádza takto:

    „5.   Až do dátumu predchádzajúceho dátumu uvedenému v článku 4 ods. 1 štvrtom pododseku smernice Rady (EÚ) 2017/2455 (*1) sa tovar, ktorého vlastná hodnota nepresahuje 22 EUR, považuje za navrhnutý na prepustenie do voľného obehu jeho predložením colnému orgánu podľa článku 139 kódexu za predpokladu, že colné orgány prijmú požadované údaje.

    (*1)  Smernica Rady (EÚ) 2017/2455 z 5. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a smernica 2009/132/ES, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní služieb a predaji tovaru na diaľku (Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2017, s. 7).“;"

    2.

    Vkladá sa tento článok 143a:

    „Článok 143a

    Colné vyhlásenie pre zásielky s nízkou hodnotou

    (Článok 6 ods. 2 kódexu)

    1.   Od dátumu uvedeného v článku 4 ods. 1 štvrtom pododseku smernice (EÚ) 2017/2455 môže osoba podať colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu obsahujúce osobitný súbor údajov uvedený v prílohe B, pokiaľ ide o zásielku, na ktorú sa vzťahuje oslobodenie od dovozného cla v súlade s článkom 23 ods. 1 alebo článkom 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1186/2009, pod podmienkou, že tovar v tejto zásielke nepodlieha zákazom a obmedzeniam.

    2.   Odchylne od odseku 1 sa osobitný súbor údajov pre zásielky s nízkou hodnotou nepoužije v týchto prípadoch:

    a)

    prepustenie do voľného obehu tovaru, ktorého dovoz je oslobodený od DPH v súlade s článkom 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES a ktorý sa v náležitých prípadoch prepravuje v režime pozastavenia spotrebnej dane v súlade s článkom 17 smernice 2008/118/ES;

    b)

    spätný dovoz s prepustením do voľného obehu tovaru, ktorého dovoz je oslobodený od DPH v súlade s článkom 143 ods. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES a ktorý sa v náležitých prípadoch prepravuje v režime pozastavenia spotrebnej dane v súlade s článkom 17 smernice 2008/118/ES.“;

    3.

    Príloha B sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. marca 2019

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1).

    (3)  Smernica Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (Ú. v. EÚ L 292, 10.11.2009, s. 5).

    (4)  Nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23).

    (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/578 z 11. apríla 2016, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 99, 15.4.2016, s. 6).

    (6)  Smernica Rady (EÚ) 2017/2455 z 5. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a smernica 2009/132/ES, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní služieb a predaji tovaru na diaľku (Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2017, s. 7).

    (7)  Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1).


    PRÍLOHA

    Príloha B k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2015/2446 sa mení takto:

    1.

    Hlava I sa mení takto:

    a)

    V kapitole 2 oddiele 1 sa za riadkom týkajúcim sa stĺpca H6 vkladá tento riadok:

    „H7

    Colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu, pokiaľ ide o zásielku, ktorá je oslobodená od dovozného cla v súlade s článkom 23 ods. 1 alebo článkom 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1186/2009

    Článok 5 ods. 12, články 162 a 201 kódexu“;

    b)

    V kapitole 3 sa oddiel 1 mení takto:

    1.

    v skupine 1 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec:

     

     

    „H

    Číslo Ú. P.

    Názov Ú. P.

    7

    1/1

    Druh vyhlásenia

     

    1/2

    Doplnkový druh vyhlásenia

     

    1/3

    Druh tranzitného vyhlásenia/dôkazu colného statusu

     

    1/4

    Tlačivá

     

    1/5

    Ložné listy

     

    1/6

    Číslo tovarovej položky

    A

    X

    1/7

    Ukazovateľ osobitných okolností

     

    1/8

    Podpis/Potvrdenie

     

    1/9

    Celkový počet položiek

     

    1/10

    Colný režim

     

    1/11

    Dodatočný colný režim

    A

    X“;

    2.

    v skupine 2 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec:

     

     

    „H

    Číslo Ú. P.

    Názov Ú. P.

    7

    2/1

    Zjednodušené colné vyhlásenie/predchádzajúce doklady

    A

    [7]

    XY

    2/2

    Doplňujúce informácie

    C

    XY

    2/3

    Predložené doklady, osvedčenia a povolenia, dodatočné odkazy

    A

    [7]

    X

    2/4

    Referenčné číslo/UCR

    C

    XY

    2/5

    LRN

     

    2/6

    Odklad platby

    B

    [53]

    Y

    2/7

    Identifikácia skladu“;

     

    3.

    v skupine 3 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec:

     

     

    „H

    Číslo Ú. P.

    Názov Ú. P.

    7

    3/1

    Vývozca

    A

    XY

    3/2

    Identifikačné číslo vývozcu

     

    3/3

    Odosielateľ – hlavná zmluva o preprave

     

    3/4

    Identifikačné číslo odosielateľa – hlavná zmluva o preprave

     

    3/5

    Odosielateľ – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/6

    Identifikačné číslo odosielateľa – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/7

    Odosielateľ

     

    3/8

    Identifikačné číslo odosielateľa

     

    3/9

    Príjemca

     

    3/10

    Identifikačné číslo príjemcu

     

    3/11

    Príjemca – hlavná zmluva o preprave

     

    3/12

    Identifikačné číslo príjemcu – hlavná zmluva o preprave

     

    3/13

    Príjemca – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/14

    Identifikačné číslo príjemcu – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/15

    Dovozca

    A

    [12]

    Y

    3/16

    Identifikačné číslo dovozcu

    A

    [14]

    Y

    3/17

    Deklarant

    A

    [12]

    Y

    3/18

    Identifikačné číslo deklaranta

    A

    Y

    3/19

    Zástupca

    A

    [12]

    Y

    3/20

    Identifikačné číslo zástupcu

    A

    Y

    3/21

    Kód statusu zástupcu

    A

    Y

    3/22

    Držiteľ režimu tranzit

     

    3/23

    Identifikačné číslo držiteľa režimu tranzit

     

    3/24

    Predávajúci

     

    3/25

    Identifikačné číslo predávajúceho

     

    3/26

    Kupujúci

     

    3/27

    Identifikačné číslo kupujúceho

     

    3/28

    Identifikačné číslo osoby oznamujúcej príchod

     

    3/29

    Identifikačné číslo osoby oznamujúcej odklon

     

    3/30

    Identifikačné číslo osoby, ktorá predkladá tovar colnému orgánu

     

    3/31

    Dopravca

     

    3/32

    Identifikačné číslo dopravcu

     

    3/33

    Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru – hlavná zmluva o preprave

     

    3/34

    Identifikačné číslo strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru – hlavná zmluva o preprave

     

    3/35

    Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/36

    Identifikačné číslo strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru – čiastočná zmluva o preprave

     

    3/37

    Identifikačné číslo ďalšieho subjektu, resp. subjektov dodávateľského reťazca

     

    3/38

    Identifikačné číslo osoby predkladajúcej dodatočné údaje ENS

     

    3/39

    Identifikačné číslo držiteľa povolenia

     

    3/40

    Identifikačné číslo dodatočných daňových referenčných dokladov

    A

    [54]

    XY

    3/41

    Identifikačné číslo osoby, ktorá predkladá tovar colnému orgánu v prípade zápisu do evidencie deklaranta alebo colných vyhlásení podaných pred predložením tovaru

     

    3/42

    Identifikačné číslo osoby predkladajúcej colný zoznam tovaru

     

    3/43

    Identifikačné číslo osoby žiadajúcej dôkaz colného statusu tovaru Únie

     

    3/44

    Identifikačné číslo osoby oznamujúcej príchod tovaru po preprave tovaru v dočasnom uskladnení

     

    3/45

    Identifikačné číslo osoby poskytujúcej záruku

     

    3/46

    Identifikačné číslo osoby platiacej clo“;

     

    4.

    v skupine 3 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 3/1 v stĺpcoch H1, H3, H4, H5, H6 a I1 sa písmeno „B“ nahrádza údajom „A[12]“;

    5.

    v skupine 3 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 3/2 v stĺpcoch H1, H3, H4, H5, H6 a I1 sa písmeno „B“ nahrádza údajom „A[14]“;

    6.

    v skupine 4 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec:

     

     

    „H

    Číslo Ú. P.

    Názov Ú. P.

    7

    4/1

    Dodacie podmienky

     

    4/2

    Spôsob platby prepravného

     

    4/3

    Výpočet daní – Druh dane

     

    4/4

    Výpočet daní – Základ dane

     

    4/5

    Výpočet daní – sadzba dane

     

    4/6

    Výpočet daní – splatná suma dane

     

    4/7

    Výpočet daní – spolu

     

    4/8

    Výpočet daní – spôsob platby

    B

    [53]

    X

    4/9

    Pripočítateľné a nezapočítateľné položky

     

    4/10

    Fakturovaná mena

     

    4/11

    Celková fakturovaná suma

     

    4/12

    Interná menová jednotka

     

    4/13

    Indikátory určovania colnej hodnoty

     

    4/14

    Cena za položku/suma

     

    4/15

    Výmenný kurz

     

    4/16

    Metóda určovania colnej hodnoty

     

    4/17

    Preferencia

     

    4/18

    Hodnota

    A

    X

    4/19

    Náklady na dopravu na miesto konečného určenia

    A

    XY“;

    7.

    v skupine 4 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 4/18 v stĺpci „Názov Ú. P.“ sa slová „Poštová hodnota“ nahrádzajú slovom „Hodnota“;

    8.

    v skupine 4 v riadku týkajúcom sa údajového prvku 4/19 v stĺpci „Názov Ú. P.“ sa slová „Poštové poplatky“ nahrádzajú slovami „Náklady na dopravu na miesto konečného určenia“;

    9.

    v skupine 6 sa medzi stĺpce H6 a I1 vkladá tento stĺpec:

     

     

    „H

    Číslo Ú. P.

    Názov Ú. P.

    7

    6/1

    Čistá hmotnosť (kg)

     

    6/2

    Doplnkové merné jednotky

    A

    [55]

    X

    6/3

    Hrubá hmotnosť (kg) – hlavná zmluva o preprave

     

    6/4

    Hrubá hmotnosť (kg) – čiastočná zmluva o preprave

     

    6/5

    Hrubá hmotnosť (kg)

    A

    XY

    6/6

    Opis tovaru – hlavná zmluva o preprave

     

    6/7

    Opis tovaru – čiastočná zmluva o preprave

     

    6/8

    Opis tovaru

    A

    X

    6/9

    Druh nákladových kusov

     

    6/10

    Počet nákladových kusov

    A

    [52]

    X

    6/11

    Prepravné označenia tovaru

     

    6/12

    Kód OSN pre nebezpečný tovar

     

    6/13

    Kód CUS

     

    6/14

    Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry

    A

    X

    6/15

    Kód tovaru – kód TARIC

     

    6/16

    Kód tovaru – doplnkový(-é) kód(-y) TARIC

     

    6/17

    Kód tovaru – vnútroštátny(-e) doplnkový(-é) kód(-y)

     

    6/18

    Nákladové kusy spolu

     

    6/19

    Druh tovaru“

     

    c)

    V kapitole 3 oddiele 2 sa dopĺňajú tieto poznámky:

    Číslo poznámky

    Opis poznámky

    „[52]

    Tieto informácie sa nevyžadujú pri poštových zásielkach.

    [53]

    Tieto informácie sa nevyžadujú:

    a)

    keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES, alebo

    b)

    keď ide o tovar neobchodnej povahy zasielaný z tretej krajiny súkromnými osobami iným súkromným osobám v členskom štáte a oslobodený od DPH podľa článku 1 smernice Rady 2006/79/ES (*1).

    [54]

    Tieto informácie sa vyžadujú len vtedy, keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES.

    [55]

    Tieto informácie sa vyžadujú, len ak sa vyhlásenie týka tovaru uvedeného v článku 27 nariadenia (ES) č. 1186/2009.

    2.

    Hlava II sa mení takto:

    a)

    V poznámkach k údajovému prvku 1/6 („Číslo tovarovej položky“) sa text „Stĺpce A1 – A3, B1 – B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a – F1d, F2a – F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 – H6 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“ nahrádza slovami „Stĺpce A1 – A3, B1 – B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a – F1d, F2a – F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 – H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    b)

    V poznámkach k údajovému prvku 2/1 („Zjednodušené colné vyhlásenie/Predchádzajúce doklady“) sa dopĺňa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Ak sa predbežné colné vyhlásenie o vstupe a colné vyhlásenie podávajú samostatne, uveďte pomocou príslušného kódu Únie MRN predbežného colného vyhlásenia o vstupe alebo akéhokoľvek iného predchádzajúceho dokladu.“;

    c)

    V poznámkach k údajovému prvku 2/2 („Dodatočné informácie“) sa dopĺňa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Akékoľvek informácie poskytnuté deklarantom, ktoré sa môžu považovať za užitočné na prepustenie dotknutej položky do voľného obehu.“;

    d)

    V poznámkach k údajovému prvku 2/4 („Referenčné číslo/UCR“) sa dopĺňa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Tento záznam sa môže použiť na uvedenie identifikátora transakcie, ak je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES.“;

    e)

    Poznámky k údajovému prvku 3/1 („Vývozca“) sa menia takto:

    1.

    slová „Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje:“ sa nahrádzajú slovami „Stĺpce B1 až B4, C1 a E1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    2.

    dopĺňa sa tento text:

    Stĺpce H6 a H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Uveďte celé meno a adresu osoby odosielajúcej tovar tak, ako ich uviedla strana, ktorá si prepravu objednala, v zmluve o preprave.“;

    f)

    V poznámkach k údajovému prvku 3/17 („Deklarant“) sa slová „Stĺpce H1 až H6 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“ nahrádzajú slovami „Stĺpce H1 až H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    g)

    V poznámkach k údajovému prvku 3/18 („Identifikačné číslo deklaranta“) sa slová „Stĺpce B1 až B4, C1, G4, H1 až H5 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“ nahrádzajú slovami „Stĺpce B1 až B4, C1, G4, H1 až H7 a I1 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    h)

    V poznámkach k údajovému prvku 3/40 („Identifikačné číslo dodatočných daňových referenčných dokladov“) sa dopĺňa tento text:

    „Keď je tovar navrhnutý na prepustenie do voľného obehu v rámci osobitnej úpravy pre predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích krajín a území uvedenej v hlave XII kapitole 6 oddiele 4 smernice 2006/112/ES, uvedie sa osobitné číslo pre DPH pridelené na používanie tejto úpravy.“;

    i)

    Poznámky k údajovému prvku 4/18 („Poštová hodnota“) sa menia takto:

    1.

    slová „Poštová hodnota“ sa nahrádzajú slovom „Hodnota“;

    2.

    slová „Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje:“ sa nahrádzajú slovami „Stĺpec H6 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    3.

    dopĺňa sa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Vlastná hodnota tovaru podľa jednotlivých položiek vo fakturovanej mene.“;

    j)

    Poznámky k údajovému prvku 4/19 („Poštové poplatky“) sa menia takto:

    1.

    slová „Poštové poplatky“ sa nahrádzajú slovami „Náklady na dopravu na miesto konečného určenia“;

    2.

    slová „Všetky použité relevantné stĺpce tabuľky s požiadavkami na údaje:“ sa nahrádzajú slovami „Stĺpec H6 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    3.

    dopĺňa sa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Náklady na dopravu až na miesto konečného určenia vo fakturovanej mene.“;

    k)

    V poznámkach k údajovému prvku 6/8 („Opis tovaru“) sa slová „Stĺpce D3, G4, G5 a H6 tabuľky s požiadavkami na údaje:“ nahrádzajú slovami „Stĺpce D3, G4, G5, H6 a H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:“;

    l)

    V poznámkach k údajovému prvku 6/14 („Kód tovaru – číselný znak kombinovanej nomenklatúry“) sa dopĺňa tento text:

    Stĺpec H7 tabuľky s požiadavkami na údaje:

    Uveďte šesťmiestny kód harmonizovaného systému nomenklatúry zodpovedajúci tovaru uvedenému v colnom vyhlásení.“


    (*1)  Smernica Rady 2006/79/ES z 5. októbra 2006 o oslobodení od daní pri dovoze malých zásielok tovaru neobchodného charakteru z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 286, 17.10.2006, s. 15 – 18).“;


    Top