This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0275
Council Regulation (EU) 2018/275 of 23 February 2018 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Nariadenie Rady (EÚ) 2018/275 z 23. februára 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku
Nariadenie Rady (EÚ) 2018/275 z 23. februára 2018, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku
Ú. v. EÚ L 54, 24.2.2018, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0765 | Doplnenie | príloha V | 24/02/2018 | |
Modifies | 32006R0765 | Doplnenie | článok 1a očíslovaný odsek 5 | 24/02/2018 | |
Modifies | 32006R0765 | Doplnenie | článok 1a očíslovaný odsek 6 | 24/02/2018 | |
Modifies | 32006R0765 | Doplnenie | článok 1b očíslovaný odsek 5 | 24/02/2018 | |
Modifies | 32006R0765 | Doplnenie | článok 1b očíslovaný odsek 6 | 24/02/2018 |
24.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 54/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/275
z 23. februára 2018,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 765/2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/642/SZBP z 15. októbra 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 765/2006 (2) sa zakazuje vývoz vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, a to akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu alebo na použitie v Bielorusku, ako aj poskytovanie súvisiacej technickej pomoci, sprostredkovateľských služieb, finančných prostriedkov alebo finančnej pomoci. |
(2) |
Nariadením (ES) č. 765/2006 nadobúdajú účinnosť opatrenia stanovené v rozhodnutí 2012/642/SZBP. |
(3) |
V rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/280 (3), ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP, sa stanovujú výnimky zo zákazu vývozu určitých druhov športových guľovníc malého kalibru, športových pištolí malého kalibru a malokalibrového streliva a zo zákazu poskytovania pomoci alebo súvisiacich služieb, pričom sa uznáva, že vývoz takého vybavenia by mal byť obmedzený. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 765/2006 sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Žiadna časť tohto nariadenia nemá vplyv na požiadavky na licencie stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 258/2012 (4). |
(6) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 765/2006 sa mení takto:
1. |
V článku 1a sa dopĺňajú tieto odseky: „5. Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány členských štátov uvedené v prílohe II povoliť predaj, dodávku, prevod alebo vývoz športových guľovníc, športových pištolí a ich streliva uvedených v prílohe V, ktoré takisto spĺňajú špecifikácie vymedzené v príručke pre kontrolu vybavenia Medzinárodnej federácie športovej streľby, za podmienok, ktoré uvedené orgány považujú za vhodné, ak rozhodnú, že takéto vybavenie je určené výlučne na použitie na športových podujatiach a na športový tréning, ktoré sú uznané Medzinárodnou federáciou športovej streľby. 6. Dotknutý členský štát upovedomí ostatné členské štáty a Komisiu o svojom úmysle udeliť povolenie podľa odseku 5 aspoň desať dní pred udelením povolenia, vrátane druhu a množstva dotknutého vybavenia a účelu na ktorý je určené.“ |
2. |
V článku 1b sa dopĺňajú tieto odseky: „5. Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány členských štátov uvedené v prílohe II povoliť priame alebo nepriame poskytovanie technickej pomoci alebo sprostredkovateľských služieb, finančných prostriedkov alebo finančnej pomoci v súvislosti so športovými guľovnicami, športovými pištoľami a ich strelivom uvedenými v prílohe V, ktoré takisto spĺňajú špecifikácie vymedzené v príručke pre kontrolu vybavenia Medzinárodnej federácie športovej streľby, za podmienok, ktoré uvedené orgány považujú za vhodné, ak rozhodnú, že takéto vybavenie je určené výlučne na použitie na športových podujatiach a na športový tréning, ktoré sú uznané Medzinárodnou federáciou športovej streľby. 6. Dotknutý členský štát upovedomí ostatné členské štáty a Komisiu o svojom úmysle udeliť povolenie podľa odseku 5 aspoň desať dní pred udelením povolenia, vrátane povahy pomoci alebo súvisiacich služieb.“ |
3. |
Text uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa dopĺňa ako príloha V. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. februára 2018
Za Radu
predsedníčka
E. ZAHARIEVA
(1) Ú. v. EÚ L 285, 17.10.2012, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 765/2006 z 18. mája 2006 o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (Ú. v. EÚ L 134, 20.5.2006, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/280 z 23. februára 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku (poyri stranu 16 tohto úradného vestníka).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 258/2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa vykonáva článok 10 Protokolu Organizácie Spojených národov proti nezákonnej výrobe a obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom doplňujúceho Dohovor Organizácie spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu (protokol OSN o strelných zbraniach) a ktorým sa ustanovujú vývozné povolenia a opatrenia týkajúce sa dovozu a tranzitu strelných zbraní, ich súčastí a častí a streliva (Ú. v. EÚ L 94, 30.3.2012, s. 1).
PRÍLOHA
PRÍLOHA V
Športové guľovnice, športové pištole a strelivo podľa článku 1a ods. 5 a článku 1b ods. 5, určené výlučne na použitie na športových podujatiach a na športový tréning:
ex 9303 30 |
Športové guľovnice kalibru 0,22 palca |
ex 9302 |
Športové pištole kalibru 0,22 palca |
ex 9306 30 10 |
Strelivo do športových pištolí kalibru 0,22 palca |
ex 9306 30 90 |
Strelivo do športových guľovníc kalibru 0,22 palca |