This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2003
Council Decision (EU) 2018/2003 of 20 September 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Government of the Republic of the Philippines on certain aspects of air services
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/2003 z 20. septembra 2016 o podpise v mene Únie a o predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a vládou Filipínskej republiky o určitých aspektoch leteckých služieb
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/2003 z 20. septembra 2016 o podpise v mene Únie a o predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a vládou Filipínskej republiky o určitých aspektoch leteckých služieb
ST/11260/2016/INIT
Ú. v. EÚ L 322, 18.12.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2003/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018D2003R(01) | (IT) |
18.12.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 322/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/2003
z 20. septembra 2016
o podpise v mene Únie a o predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a vládou Filipínskej republiky o určitých aspektoch leteckých služieb
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Rada svojím rozhodnutím z 5. júna 2003 poverila Komisiu, aby začala rokovania s tretími krajinami o nahradení určitých ustanovení v existujúcich dvojstranných dohodách dohodou na úrovni Únie. |
(2) |
Komisia v mene Únie dojednala dohodu s vládou Filipínskej republiky o určitých aspektoch leteckých služieb (ďalej len „dohoda“). Rokovania boli úspešne ukončené parafovaním dohody 10. februára 2016. |
(3) |
Cieľom dohody je zosúladiť dvojstranné dohody o leteckých službách medzi desiatimi členskými štátmi a Filipínskou republikou s právnymi predpismi Únie. |
(4) |
Preto by sa dohoda mala podpísať v mene Únie s výhradou jej neskoršieho uzavretia. |
(5) |
Dohoda by sa mala predbežne vykonávať, aby sa výhody, ktoré z nej vyplývajú, mohli využívať čo najskôr, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody medzi Európskou úniou a vládou Filipínskej republiky o určitých aspektoch leteckých služieb s výhradou uzavretia uvedenej dohody.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobuy) splnomocnenúé) podpísať dohodu v mene Únie s výhradou jej uzavretia.
Článok 3
Dohoda sa predbežne vykonáva od prvého dňa mesiaca, ktorý nasleduje po dni, keď si strany vzájomne oznámili ukončenie postupov potrebných na tento účel (1) až kým nenadobudne platnosť.
Článok 4
Predseda Rady v mene Únie vykoná oznámenie podľa článku 8 ods. 2 dohody
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 20. septembra 2016
Za Radu
predseda
I. KORČOK
(1) Dátum, od ktorého sa bude dohoda predbežne vykonávať uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.