This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1156
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1156 of 27 June 2017 amending Regulation (EC) No 1385/2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 as regards opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1156 z 27. júna 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1385/2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 774/94, pokiaľ ide o otvorenie a správu určitých colných kvót Spoločenstva v odvetví hydinového mäsa
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1156 z 27. júna 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1385/2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 774/94, pokiaľ ide o otvorenie a správu určitých colných kvót Spoločenstva v odvetví hydinového mäsa
C/2017/4235
Ú. v. EÚ L 167, 30.6.2017, p. 16–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Nepriamo zrušil 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007R1385 | Nahradenie | príloha I | 30/06/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
30.6.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 167/16 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1156
z 27. júna 2017,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1385/2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 774/94, pokiaľ ide o otvorenie a správu určitých colných kvót Spoločenstva v odvetví hydinového mäsa
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 písm. a),
keďže:
(1) |
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii (2) („dohoda“), bola podpísaná 25. novembra 2016. Jej podpísanie v mene Európskej únie bolo povolené rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/1995 (3) a jej uzatvorenie rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/730 (4). |
(2) |
Podľa podmienok dohody má Európska únia zvýšiť súčasnú kvótu pre Brazíliu v rámci colnej kvóty EÚ na „kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené“ o 4 766 ton (čísla colných položiek 0207 14 10, 0207 14 50 a 0207 14 70), pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná a zvýšiť súčasnú kvótu pre Brazíliu v rámci colnej kvóty EÚ na „kusy z moriakov alebo moriek, mrazené“ o 610 ton (čísla colných položiek 0207 27 10, 0207 27 20 a 0207 27 80), pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná. |
(3) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1385/2007 (5) sa otvára a stanovuje správa určitých colných kvót na dovoz hydinového mäsa v EÚ, a to aj z Brazílie. Uvedené nariadenie treba zmeniť, aby sa v ňom zohľadňovali dodatočné množstvá pridelené podľa tejto dohody. |
(4) |
V roku 2017 sa dodatočné množstvá hydinového mäsa vypočítali pomerným dielom na základe dodatočného ročného množstva podľa dohody a s prihliadnutím na dátum nadobudnutia platnosti dohody. |
(5) |
Dohoda nadobudne platnosť 30. júna 2017. Keďže kvóty na hydinové mäso, na ktoré sa vzťahuje dohoda, sú spravované na štvrťročnom základe, a lehota na predkladanie žiadostí na štvrťrok začínajúci od 1. júla 2017 by v čase nadobudnutia platnosti dohody už uplynula, o dodatočné množstvá podľa dohody na rok 2017 by sa malo dať požiadať v čiastkovom období, ktoré sa začína 1. októbra 2017. |
(6) |
Od obdobia kvóty začínajúceho 1. januára 2018 by mali byť k dispozícii celkové ročné dodatočné množstvá hydinového mäsa podľa dohody. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1385/2007 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. júna 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 108, 26.4.2017, s. 3).
(3) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1995 z 11. novembra 2016 o podpise, v mene Európskej únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 308, 16.11.2016, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/730 z 25. apríla 2017 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 108, 26.4.2017, s. 1).
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 1385/2007 z 26. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 774/94, pokiaľ ide o otvorenie a správu určitých colných kvót Spoločenstva v odvetví hydinového mäsa (Ú. v. EÚ L 309, 27.11.2007, s. 47).
PRÍLOHA
PRÍLOHA I
Pre obdobie kvóty od 1. januára 2017 do 31. decembra 2017:
ZNÍŽENIE COLNEJ SADZBY O 100 %
Kurča
(v tonách) |
|||||
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá na rok 2017 |
Dodatočné množstvo dostupné pre štvrté čiastkové kvótové obdobie v roku 2017 (*1) |
Brazília |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
11 932 |
2 396 |
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá na rok 2017 |
Thajsko |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Iné |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Morka
(v tonách) |
|||||
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá na rok 2017 |
Dodatočné množstvo dostupné pre štvrté čiastkové kvótové obdobie v roku 2017 (*2) |
Brazília |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 300 |
307 |
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá na rok 2017 |
Iné |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
Pre obdobie kvóty začínajúce 1. januára 2018:
ZNÍŽENIE COLNEJ SADZBY O 100 %
Kurča
(v tonách) |
||||
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá |
Brazília |
1 |
09.4410 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
16 698 |
Thajsko |
2 |
09.4411 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
5 100 |
Iné |
3 |
09.4412 |
0207 14 10 0207 14 50 0207 14 70 |
3 300 |
Morka
(v tonách) |
||||
Krajina |
Číslo skupiny |
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Ročné množstvá |
Brazília |
4 |
09.4420 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
4 910 |
Iné |
5 |
09.4421 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
700 |
Erga omnes |
6 |
09.4422 |
0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
2 485 |
(*1) Dodatočné množstvo je dostupné v súlade s dohodou medzi Európskou úniou a Brazíliou, ktorá je v platnosti od 30. júna 2017. Toto dodatočné množstvo sa na obdobie od 30. júna 2017 do 31. decembra 2017 vypočíta pomerným dielom a sprístupní sa pre žiadosti o udelenie licencie predložené za čiastkové kvótové obdobie začínajúce 1. októbra 2017.
(*2) Dodatočné množstvo je dostupné v súlade s dohodou medzi Európskou úniou a Brazíliou, ktorá je v platnosti od 30. júna 2017. Toto dodatočné množstvo sa na obdobie od 30. júna 2017 do 31. decembra 2017 vypočíta pomerným dielom a sprístupní sa pre žiadosti o udelenie licencie predložené za čiastkové kvótové obdobie začínajúce 1. októbra 2017.