This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0647
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/647 of 5 April 2017 adopting exceptional support measures for the pigmeat market in Poland in respect of certain sows and other pigs slaughtered from 1 August to 30 November 2016
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/647 z 5. apríla 2017, ktorým sa prijímajú mimoriadne podporné opatrenia pre poľský trh s bravčovým mäsom, ktoré sa týkajú určitých prasníc a iných ošípaných zabitých od 1. augusta do 30. novembra 2016
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/647 z 5. apríla 2017, ktorým sa prijímajú mimoriadne podporné opatrenia pre poľský trh s bravčovým mäsom, ktoré sa týkajú určitých prasníc a iných ošípaných zabitých od 1. augusta do 30. novembra 2016
C/2017/2164
Ú. v. EÚ L 92, 6.4.2017, p. 41–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.4.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 92/41 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/647
z 5. apríla 2017,
ktorým sa prijímajú mimoriadne podporné opatrenia pre poľský trh s bravčovým mäsom, ktoré sa týkajú určitých prasníc a iných ošípaných zabitých od 1. augusta do 30. novembra 2016
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 220 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Poľsko v období od 1. augusta do 30. septembra 2016 potvrdilo a oznámilo Komisii výskyt viacerých ohnísk afrického moru ošípaných spojených s ľudským faktorom. Epidémia bola mimoriadne závažná, pretože šírenie vírusu sa potvrdilo vo viacerých chovoch domácich ošípaných na pomerne veľkej zemepisnej ploche. |
(2) |
Poľsko okamžite prijalo potrebné opatrenia pre zdravie zvierat v súlade so smernicou Rady 2002/60/ES (2), ktorou sa stanovujú minimálne opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v rámci Únie na kontrolu afrického moru ošípaných. Konkrétne Poľsko prijalo kontrolné, monitorovacie a preventívne opatrenia v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie 2014/709/EÚ (3) zmeneným vykonávacími rozhodnutiami Komisie (EÚ) 2016/1236 (4), (EÚ) 2016/1372 (5), (EÚ) 2016/1405 (6) a (EÚ) 2016/1900 (7) a zriadilo ochranné pásma a pásma dohľadu v súlade s vykonávacími rozhodnutiami Komisie (EÚ) 2016/1367 (8) a (EÚ) 2016/1406 (9). |
(3) |
Okrem toho s cieľom zabrániť šíreniu afrického moru ošípaných a ďalšiemu narušeniu obchodu v Poľsku a zahraničí Poľsko v príslušných oblastiach prijalo niekoľko ďalších preventívnych opatrení. Konkrétne išlo o podrobenie pohybu a prepravy ošípaných prísnejším opatreniam dohľadu a zavedenie obmedzení ich predaja na domácom trhu nad rámec tých, ktoré sa zaviedli vykonávacím rozhodnutím 2014/709/EÚ. |
(4) |
Vďaka týmto opatreniam sa Poľsku podarilo zabrániť ďalšiemu šíreniu ochorenia. Vo všetkých predmetných chovoch sa únijné a vnútroštátne zdravotné opatrenia uplatňovali do 18. novembra 2016. |
(5) |
Poľsko informovalo Komisiu, že tieto opatrenia zasiahli veľmi veľa chovov ošípaných a príslušní chovatelia utrpeli straty príjmov, na ktoré sa nevzťahuje finančný príspevok Únie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014 (10). Komisia dostala 4. novembra 2016 formálnu žiadosť Poľska o čiastočné financovanie určitých výnimočných podporných opatrení podľa článku 220 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. |
(6) |
Pokiaľ ide o ošípané chované v dotknutých oblastiach, podpora by sa mala poskytnúť len na zabité zvieratá. Výška pomoci, ktorá sa má vyplatiť na zabité zvieratá, by mala byť vyjadrená ako suma na kilogram a na obmedzený počet zvierat. Výška pomoci by sa mala stanoviť s prihliadnutím na ceny získané Poľskom, ako aj na informácie z faktúr o cenách skutočne vyplatených chovateľom z oblastí, ktorých sa opatrenia v oblasti zdravia zvierat týkajú. |
(7) |
Vzhľadom na informácie, ktoré poskytlo Poľsko, by sa mal stanoviť maximálny počet zvierat oprávnený na financovanie na základe žiadosti prijatej od daného členského štátu. |
(8) |
V záujme predchádzania dvojitému financovaniu by sa vzniknuté straty nemali kompenzovať zo štátnej pomoci alebo z poistenia a pomoc by sa mala obmedziť na oprávnené zvieratá, v prípade ktorých nebol poskytnutý žiadny finančný príspevok Únie podľa nariadenia (EÚ) č. 652/2014. |
(9) |
Malo by sa stanoviť, aby príslušné poľské orgány prijali všetky potrebné opatrenia a vykonali všetky požadované kontroly a náležite o nich informovali Komisiu. Súčasťou týchto kontrol by mali byť najmä ex ante kontroly oprávnenosti a správnosti žiadosti o poskytnutie pomoci. |
(10) |
Rozsah a trvanie výnimočných opatrení na podporu trhu stanovených v tomto nariadení by sa mali obmedziť na mieru, ktorá je na podporu trhu nevyhnutne potrebná. Výnimočné opatrenia na podporu trhu by sa najmä mali vzťahovať iba na ošípané v chovoch, ktoré sa nachádzajú v príslušných vymedzených oblastiach, na ktoré sa vzťahujú opatrenia v oblasti zdravia zvierat stanovené v právnych predpisoch Únie a Poľska súvisiace s výskytom ohnísk afrického moru ošípaných v období od 1. augusta do 18. novembra 2016. |
(11) |
V dotknutých oblastiach sa po niekoľko týždňov uplatňovali obmedzenia pohybu a prepravy ošípaných, čo viedlo k narušeniu trhu, výraznému zníženiu cien a stratám pre chovateľov, ako aj k značnému nárastu hmotnosti zvierat, čím sa ich životné podmienky stali neprijateľnými. Opatrenia stanovené v tomto nariadení by sa preto mali vzťahovať na zvieratá dodané na bitúnok od 1. augusta do 30. novembra. |
(12) |
V záujme riadnej rozpočtovej správy týchto výnimočných opatrení na podporu trhu a včasných platieb chovateľom by sa nemal uplatňovať článok 5 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 (11) a platby Poľska príjemcom po 30. septembri 2017 by nemali byť oprávnené na čiastočné financovanie Úniou. |
(13) |
Poľské orgány by mali Komisiu informovať o zúčtovaní platieb, aby Únia mohla vykonať finančnú kontrolu. |
(14) |
Keďže obmedzenia spojené s výskytom ohnísk afrického moru ošípaných nadobudli v príslušných oblastiach účinnosť v rôzne dni a toto nariadenie nestanovuje konečný termín na predkladanie žiadostí o poskytnutie pomoci, je vhodné považovať dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia za dátum uvedený v článku 29 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014. |
(15) |
S cieľom zaistiť bezodkladné vykonávanie týchto opatrení Poľskom by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(16) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Poľsku sa povoľuje udeľovanie pomoci chovateľom v sektore bravčového mäsa, ktorých chovy boli podrobené opatreniam v oblasti zdravia zvierat na kontrolu afrického moru ošípaných a nachádzajú sa v tých častiach Poľska, ktoré sú uvedené v legislatíve Únie a Poľska uvedenej v prílohe. Pomoc sa poskytne len v súvislosti so zabíjaním týchto zvierat:
a) |
prasnice patriace pod číselný znak KN 0103 92 11; |
b) |
ostatné ošípané patriace pod číselný znak KN 0103 92 19; |
2. Pomoc uvedená v odseku 1 sa poskytne, iba ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
zvieratá boli chované v oblastiach Poľska uvedených v odseku 1 a podliehali určitým obmedzeniam predaja z dôvodu afrického moru ošípaných v akomkoľvek období od 1. augusta 2016 do 18. novembra 2016; |
b) |
zvieratá boli prítomné v jednej z oblastí uvedených v odseku 1 k dátumu, keď sa na ňu začalo vzťahovať obmedzenie, alebo sa v týchto oblastiach narodili a chovali po tomto dátume. |
c) |
zvieratá boli zabité v období od 1. augusta 2016 do 30. novembra 2016; |
d) |
chovateľ, ktorý požiada o pomoc (ďalej len „žiadateľ“) nemá pri tých istých zvieratách nárok na štátnu pomoc, poistné plnenie ani pomoc financovanú príspevkom Únie podľa nariadenia (EÚ) č. 652/2014. |
Článok 2
1. Výška pomoci v prípade prasníc uvedených v článku 1 ods. 1 písm. a) predstavuje 0,34 EUR na kilogram hmotnosti jatočného tela.
2. V prípade ostatných ošípaných uvedených v článku 1 ods. 1 písm. b) sa pomoc vypočíta na kilogram z cenového rozdielu medzi cenou, ktorú nahlásilo Poľsko za oblasť, v ktorej sa nachádza chov daného chovateľa, za príslušný týždeň dodania ošípaných na bitúnok, a cenou skutočne vyplatenou chovateľovi podloženou faktúrou. Pomoc na kilogram nepresiahne tieto sumy:
a) |
0,23 EUR na kilogram na ošípané s jatočnou hmotnosťou 93 kilogramov alebo menej; |
b) |
0,34 EUR na kilogram za ošípané s jatočnou hmotnosťou nad 93 kilogramov, ale najviac 105 kilogramov; |
c) |
0,46 EUR na kilogram za ošípané s jatočnou hmotnosťou nad 105 kilogramov. |
Článok 3
1. Poľsko prijme všetky potrebné opatrenia vrátane podrobných administratívnych kontrol a kontrol na mieste v súlade s článkami 58 a 59 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (12) na zaistenie súladu s podmienkami stanovenými v tomto nariadení. Poľsko overí najmä:
a) |
oprávnenosť žiadateľa; |
b) |
pri každom oprávnenom žiadateľovi množstvo a cenový rozdiel v zmysle článku 2 ods. 2; |
c) |
že žiaden oprávnený žiadateľ nedostal financovanie zo žiadneho iného zdroja na účely náhrady strát spojených so zabitím zvierat; |
d) |
že zvieratá, na ktoré sa poskytuje pomoc, spĺňajú podmienky spojené s obmedzeniami platnými v oblastiach uvedených v článku 1 ods. 1 |
2. Oprávneným žiadateľom, ktorí prešli administratívnou kontrolou, možno pomoc vyplatiť bez čakania na skončenie všetkých kontrol, najmä tých, ktoré sa týkajú žiadateľov vybraných pre kontroly na mieste.
3. V prípadoch, keď sa oprávnenosť žiadateľa nepotvrdila, finančná pomoc sa musí vrátiť a uplatnia sa sankcie.
Článok 4
1. Výdavky sú oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie iba v prípade, keď ich Poľsko príjemcom vyplatí najneskôr do 30. septembra 2017.
2. Článok 5 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014 sa neuplatňuje.
Článok 5
Únia poskytne čiastočné financovanie vo výške 50 % výdavkov Poľska na pomoc uvedenú v článku 1 a celkovo na maximálne 50 000 zvierat.
Článok 6
1. Poľsko musí o opatreniach prijatých v súlade s článkom 3 Komisiu informovať najneskôr do 10 dní po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.
2. Poľsko najneskôr do 30. októbra 2017 zašle Komisii podrobnú správu o vykonávaní tohto nariadenia, v ktorej uvedie podrobnosti o vykonávaní prijatých opatrení a vykonaných kontrolách v súlade s článkom 3.
3. Poľsko Komisiu informuje o zúčtovaní platieb.
Článok 7
Na účely článku 29 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014 je určujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz na sumy uvedené v článku 2 nadobudnutie účinnosti tohto nariadenia.
Článok 8
Pomoc uvedená v článku 1 sa považuje za mimoriadne opatrenie na podporu trhu v zmysle článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. apríla 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Smernica Rady 2002/60/ES z 27. júna 2002, ktorou sa ustanovujú osobitné opatrenia na kontrolu afrického moru ošípaných, a ktorá mení a dopĺňa smernicu 92/119/EHS, pokiaľ ide o Teschenovu chorobu a africký mor ošípaných (Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, s. 27).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/709/EÚ z 9. októbra 2014 o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s africkým morom ošípaných v určitých členských štátoch a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia 2014/178/EÚ (Ú. v. EÚ L 295, 11.10.2014, s. 63).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1236 z 27. júla 2016, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/709/EÚ o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s africkým morom ošípaných v určitých členských štátoch, pokiaľ ide o zápisy týkajúce sa Estónska, Lotyšska, Litvy a Poľska (Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2016, s. 45).
(5) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1372 z 10. augusta 2016, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/709/EÚ o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s africkým morom ošípaných v určitých členských štátoch, pokiaľ ide o zápisy týkajúce sa Lotyšska a Poľska (Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 38).
(6) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1405 z 22. augusta 2016, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/709/EÚ o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s africkým morom ošípaných v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 228, 23.8.2016, s. 33).
(7) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1900 z 26. októbra 2016, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/709/EÚ o opatreniach na kontrolu zdravia zvierat v súvislosti s africkým morom ošípaných v určitých členských štátoch, pokiaľ ide o zápisy týkajúce sa Estónska, Lotyšska a Poľska (Ú. v. EÚ L 293, 28.10.2016, s. 46).
(8) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1367 z 10. augusta 2016 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s africkým morom ošípaných v Poľsku (Ú. v. EÚ L 216, 11.8.2016, s. 26).
(9) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1406 z 22. augusta 2016 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s africkým morom ošípaných v Poľsku a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2016/1367 (Ú. v. EÚ L 228, 23.8.2016, s. 46).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014 z 15. mája 2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu a ktorým sa menia smernice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/128/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a zrušujú rozhodnutia Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES (Ú. v. EÚ L 189, 27.6.2014, s. 1).
(11) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 18).
(12) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).
PRÍLOHA
Oblasti Poľska uvedené v článku 1
Oblasti Poľska vymedzené v tejto legislatíve Únie a Poľska:
a) |
legislatíva Únie:
|
b) |
legislatíva Poľska:
|