This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0359
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/359 of 28 February 2017 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the conditions of approval of the active substance oxyfluorfen (Text with EEA relevance. )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/359 z 28. februára 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky oxyfluorfen (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/359 z 28. februára 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky oxyfluorfen (Text s významom pre EHP )
C/2017/1317
Ú. v. EÚ L 54, 1.3.2017, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0540 | Nahradenie | príloha s. B Text | 21/03/2017 |
1.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 54/8 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/359
z 28. februára 2017,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky oxyfluorfen
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 3 druhú alternatívu a článok 78 ods. 2,
keďže:
(1) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 798/2011 (2) bol oxyfluorfen schválený ako účinná látka v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009 pod podmienkou, že dotknuté členské štáty zabezpečia, aby žiadateľ, na ktorého žiadosť bol oxyfluorfen schválený, poskytol ďalšie potvrdzujúce informácie týkajúce sa piatich špecifických aspektov, z ktorých jeden súvisel s rizikom, ktoré môže predstavovať účinná látka, jej metabolity RH-45469, MW 306, MW 347, MW 274 a neidentifikovaný metabolit Deg 27 pre vodné organizmy. |
(2) |
Žiadateľ predložil 29. júna a 15. decembra 2012, t. j. v stanovenej lehote, ďalšie informácie, aby vyhovel požiadavkám týkajúcim sa potvrdzujúcich údajov predloženým Španielskom ako spravodajským štátom. |
(3) |
Španielsko vyhodnotilo dodatočné informácie predložené žiadateľom. Dňa 14. júla 2014 svoje hodnotenie predložilo ostatným členským štátom, Komisii a Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vo forme dodatku k návrhu hodnotiacej správy. |
(4) |
Členské štáty, žiadateľ i úrad boli konzultované a požiadané o predloženie pripomienok k hodnoteniu spravodajskému členskému štátu. Úrad zverejnil 6. novembra 2014 technickú správu, v ktorej zhrnul výsledky konzultácií týkajúcich sa oxyfluorfenu (3). |
(5) |
Komisia sa v prípade niektorých častí hodnotenia poradila s úradom. Úrad svoje závery k hodnoteniu rizika oxyfluorfenu predložil 28. júla 2015 (4). Členské štáty a Komisia preskúmali návrh hodnotiacej správy, dodatok k nej a závery úradu v rámci Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá a finalizovali ich 24. januára 2017 vo forme revíznej správy Komisie o oxyfluorfene. |
(6) |
Komisia vyzvala žiadateľa, aby predložil svoje pripomienky k revíznej správe o oxyfluorfene. |
(7) |
Podľa Komisie z predložených doplňujúcich informácií vyplýva, že materská látka a metabolity MW 347 a Deg 27 sú pre vodné organizmy vysoko rizikové. |
(8) |
Komisia dospela k názoru, že požadované ďalšie potvrdzujúce informácie neboli poskytnuté a že vysokému riziku vyplývajúcemu z expozície vodných organizmov účinkom oxyfluorfenu a metabolitom MW 347 a Deg 27 sa dá zabrániť iba zavedením ďalších obmedzení. |
(9) |
S cieľom minimalizovať expozíciu vodných organizmov je preto vhodné výraznejšie obmedziť podmienky používania tejto účinnej látky a zabezpečiť, aby boli v záujme ochrany týchto druhov prijaté špecifické opatrenia na zmiernenie rizika. |
(10) |
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5) by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Členským štátom by sa mal poskytnúť čas na zmenu alebo odobratie povolení na prípravky na ochranu rastlín s obsahom oxyfluorfenu. |
(12) |
Pokiaľ ide o prípravky na ochranu rastlín s obsahom oxyfluorfenu, v prípade ktorých členské štáty v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009 udelia akékoľvek obdobie odkladu, toto obdobie by malo uplynúť najneskôr 21. júna 2018. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prechodné opatrenia
Členské štáty v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009 v prípade potreby do 21. júna 2017 zmenia alebo zrušia existujúce povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín s obsahom oxyfluorfenu ako účinnej látky.
Článok 3
Odklad
Akékoľvek obdobie odkladu, ktoré poskytnú členské štáty v súlade s článkom 46 nariadenia (ES) č. 1107/2009, musí byť čo najkratšie a uplynúť najneskôr do 21. júna 2018].
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. februára 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 798/2011 z 9. augusta 2011, ktorým sa schvaľuje účinná látka oxyfluorfen v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 a rozhodnutie Komisie 2008/934/ES. (Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, s. 9).
(3) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Technická správa o výsledkoch konzultácií s členskými štátmi, žiadateľom a s EFSA o vyhodnotení potvrdzujúcich údajov týkajúcich sa oxyfluorfenu z hľadiska rizika pesticídov. Podporná publikácia EFSA 2014: EN-686. 40 s
(4) Záver z partnerského preskúmania hodnotenia rizík pesticídov na základe potvrdzujúcich údajov predložených v súvislosti s účinnou látkou oxyfluorfen. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(8): 4205, 45 s doi: 10.2903/j.efsa.2015/4205.
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).
PRÍLOHA
Stĺpec „Osobitné ustanovenia“ v riadku 11 týkajúcom sa oxyfluorfenu v časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa nahrádza takto:
„ČASŤ A
Môže sa používať iba ako herbicíd na pásovú aplikáciu nízko nad zemou od jesene do skorej jari v množstve, ktoré neprekročí 150 g účinnej látky na hektár za rok.
ČASŤ B
Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o oxyfluorfene, a najmä jej dodatky I a II, v zmysle znenia finalizovaného Stálym výborom pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá.
Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:
— |
bezpečnosti operátorov a zabezpečiť, aby v podmienkach používania bolo v prípade potreby predpísané používanie vhodných osobných ochranných pomôcok, |
— |
rizikám pre vodné organizmy, cicavce živiace sa dážďovkami, v pôde žijúce makroorganizmy, necieľové článkonožce a necieľové rastliny. |
V podmienkach povolenia musia byť uvedené opatrenia na zníženie rizika, ako sú ochranné pásma bez postreku, trysky na zníženie úletu a stanovené označovanie jednotlivých prípravkov na ochranu rastlín. V podmienkach sa podľa potreby uvedú aj opatrenia na zmiernenie rizika.“