Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1841

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1841 z 10. októbra 2017, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch [oznámené pod číslom C(2017) 6886] (Text s významom pre EHP )

    C/2017/6886

    Ú. v. EÚ L 261, 11.10.2017, p. 26–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1841/oj

    11.10.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 261/26


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1841

    z 10. októbra 2017,

    ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch

    [oznámené pod číslom C(2017) 6886]

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,

    so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/247 (3), naposledy zmenené vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/1593 (4), bolo prijaté v nadväznosti na výskyt ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5 vo viacerých členských štátoch (ďalej len „dotknuté členské štáty“) a na zriadenie ochranných pásiem a pásiem dohľadu príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice Rady 2005/94/ES (5).

    (2)

    Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2017/247 sa stanovuje, že ochranné pásma a pásma dohľadu, ktoré zriadili príslušné orgány dotknutých členských štátov v súlade so smernicou 2005/94/ES, majú zahŕňať aspoň oblasti vymedzené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu.

    (3)

    Vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2017/247 sa takisto stanovuje, že opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v ochranných pásmach a pásmach dohľadu, ako sa stanovuje v článku 29 ods. 1 a článku 31 smernice 2005/94/ES, sa majú zachovať aspoň do dní uvedených pre príslušné pásma v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu.

    (4)

    V závislosti od epidemiologickej situácie v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou môže dotknutý členský štát v súlade s článkom 16 ods. 4 smernice 2005/94/ES zriadiť v okolí alebo v blízkosti ochranných pásiem a pásiem dozoru ďalšie pásma s obmedzeným pohybom.

    (5)

    S cieľom posilniť kontrolu chorôb by dotknuté členské štáty mali na svojom území zriadiť ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v prípade, že sa pri epidemiologickom prieskume zistilo závažné riziko šírenia choroby, a to s ohľadom na kritériá stanovené v článku 16 ods. 3 smernice 2005/94/ES, ktoré zahŕňajú, okrem iného, geografickú polohu, umiestnenie a blízkosť chovov a odhadovaný počet hydiny, schémy pohybu hydiny a obchodu s ňou a dostupné zariadenie a personál na kontrolu týchto pásiem.

    (6)

    V článku 32 uvedenej smernice sa okrem toho uvádza, že príslušný orgán môže stanoviť, že niektoré alebo všetky opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v ochranných pásmach a pásmach dohľadu, sa majú uplatňovať v ďalších pásmach s obmedzeným pohybom.

    (7)

    V záujme jasnosti a informovanosti členských štátov, tretích krajín a zainteresovaných strán o aktuálnom vývoji epidemiologickej situácie v Únii by sa uvedené ďalšie pásma s obmedzeným pohybom mali takisto zahrnúť do vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2017/247 a do zoznamu v prílohe k uvedenému rozhodnutiu. V tejto prílohe by sa mal stanoviť dátum, do ktorého treba uplatňovať ochranné opatrenia v ďalších pásmach s obmedzeným pohybom, pričom sa zohľadní epidemiologická situácia v Únii, pokiaľ ide o vysokopatogénnu aviárnu influenzu.

    (8)

    Dotknuté členské štáty by mali zakázať odosielanie zásielok živej hydiny, jednodňových kurčiat a násadových vajec z oblastí, ktoré sú uvedené ako ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247, do iných členských štátov, s výnimkou prípadov, keď dotknuté členské štáty povoľujú odosielanie takýchto zásielok za osobitných podmienok.

    (9)

    Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247, naposledy zmenené vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/696 (6) s cieľom stanoviť podmienky na odosielanie zásielok jednodňových kurčiat z oblastí, ktoré sú uvedené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v prílohe k danému rozhodnutiu, s ohľadom na nízke riziko šírenia vysokopatogénnej aviárnej influenzy prostredníctvom tejto komodity. Podobné podmienky by sa mali uplatňovať aj na odosielanie jednodňových kurčiat z ďalších pásiem s obmedzeným pohybom v dotknutom členskom štáte, ako sa uvádzajú v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247, do iných členských štátov.

    (10)

    Okrem toho by dotknuté členské štáty mali mať možnosť povoliť odosielanie násadových vajec z ďalších pásiem s obmedzeným pohybom, keďže prenos vysokopatogénnej aviárnej influenzy touto cestou na inú hydinu nie je pravdepodobný, a to najmä preto, že ich povrch musí byť pred odoslaním do iných členských štátov vydezinfikovaný a v liahňach pôvodu a určenia sa musia dodržiavať požadované hygienické predpisy stanovené v prílohe II k smernici Rady 2009/158/ES (7).

    (11)

    Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 by sa preto malo zmeniť s cieľom stanoviť podmienky, podľa ktorých dotknuté členské štáty odoslania môžu povoliť odoslanie zásielok jednodňových kurčiat a násadových vajec z ďalších pásiem s obmedzeným pohybom do iných členských štátov.

    (12)

    Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247 by sa mala zmeniť tak, aby zahŕňala novú časť C so zoznamom ďalších pásiem s obmedzeným pohybom zriadených dotknutým členským štátom v súlade so smernicou 2005/94/ES a trvanie obmedzení uplatňovaných v ďalších pásmach s obmedzeným pohybom.

    (13)

    Vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2017/247 bolo zmenené vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/977 (8) s cieľom predĺžiť jeho uplatňovanie do 31. decembra 2017.

    (14)

    Vzhľadom na rastúce riziko sezónneho výskytu uvedenej choroby v Únii by sa opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v oblastiach uvedených v prílohe k danému vykonávaciemu rozhodnutiu, mohli v prípade výskytu ďalších ohnísk v Únii ďalej uplatňovať po uvedenom dátume. Preto je vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2017/247 do 31. mája 2018.

    (15)

    Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (16)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 sa mení takto:

    1.

    Článok 1 druhý odsek sa nahrádza týmito odsekmi:

    „Týmto rozhodnutím sa takisto stanovujú na úrovni Únie ďalšie pásma s obmedzeným pohybom, ktoré sa majú zriadiť v dotknutých členských štátoch, ako sa uvádza v článku 16 ods. 4 smernice 2005/94/ES, z dôvodu výskytu ohniska alebo ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy, ako aj trvanie opatrení, ktoré sa majú uplatňovať v uvedených ďalších pásmach s obmedzeným pohybom.

    V tomto rozhodnutí sa stanovujú pravidlá týkajúce sa odosielania zásielok živej hydiny, jednodňových kurčiat a násadových vajec z dotknutých členských štátov.“

    2.

    V článku 3a sa vypúšťa odsek 3

    3.

    Za článok 3a sa vkladajú tieto články 3b, 3c a 3d:

    „Článok 3b

    Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby:

    a)

    ďalšie pásma s obmedzeným pohybom, ktoré ich príslušné orgány zriadili podľa článku 16 ods. 4 smernice 2005/94/ES, zahŕňali aspoň oblasti uvedené ako ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v časti C prílohy k tomuto rozhodnutiu;

    b)

    sa opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v ďalších pásmach s obmedzeným pohybom podľa článku 32 smernice 2005/94/ES, zachovali aspoň do dní stanovených pre ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v časti C prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 3c

    1.   Dotknuté členské štáty zakážu odosielanie zásielok živej hydiny, jednodňových kurčiat a násadových vajec z oblastí uvedených ako ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v časti C prílohy do iných členských štátov, okrem prípadov, keď príslušný orgán dotknutého členského štátu odoslania povolí, s výhradou týchto podmienok, priamu prepravu zásielok týchto komodít:

    a)

    jednodňových kurčiat, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v článku 3a ods. 1 písm. a) a b);

    b)

    násadových vajec, ktoré spĺňajú tieto podmienky:

    i)

    pochádzajú z hydiny držanej v schválených prevádzkarňach nachádzajúcich sa mimo oblastí, ktoré sú uvedené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v častiach A a B danej prílohy;

    ii)

    výsledok klinickej návštevy hydiny vo všetkých výrobných jednotkách schválených prevádzkarní v priebehu 72 hodín pred odoslaním zásielky bol priaznivý;

    iii)

    násadové vajcia, ako aj ich obal, boli pred odoslaním dezinfikované v súlade s pokynmi úradného veterinárneho lekára.

    2.   Preprava zásielok jednodňových kurčiat a násadových vajec uvedených v odseku 1 sa vykoná bez zbytočného odkladu vo vozidlách, kontajneroch, prípadne debnách, ktoré boli vyčistené a vydezinfikované podľa pokynov úradného veterinárneho lekára.

    Článok 3d

    Dotknutý členský štát zabezpečí, aby zdravotné osvedčenia uvedené v článku 20 smernice 2009/158/ES a stanovené v jej prílohe IV, ktoré sprevádzajú zásielky jednodňových kurčiat a násadových vajec uvedené v odsekoch 3a a 3c tohto rozhodnutia a určené na odoslanie do iných členských štátov, obsahovali túto vetu:

    ‚Zásielka spĺňa požiadavky na zdravie zvierat stanovené vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2017/247.‘“

    4.

    V článku 5 sa dátum „31. decembra 2017“ nahrádza dátumom „31. mája 2018“.

    5.

    Príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247 sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 10. októbra 2017

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/247 z 9. februára 2017 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 36, 11.2.2017, s. 62).

    (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1593 z 20. septembra 2017, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 243, 21.9.2017, s. 14).

    (5)  Smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16).

    (6)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/696 z 11. apríla 2017, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 101, 13.4.2017, s. 80).

    (7)  Smernica Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 74).

    (8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/977 z 8. júna 2017, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy v určitých členských štátoch (Ú. v. EÚ L 146, 9.6.2017, s. 155).


    PRÍLOHA

    Za časť B prílohy k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247 sa dopĺňa táto časť C:

    „ČASŤ C

    Členský štát:

    Ďalšie pásma s obmedzeným pohybom v dotknutých členských štátoch, ako sa uvádzajú v článku 3b:

    Členský štát: Oblasť:

    Deň ukončenia uplatňovania opatrení podľa článku 3b

     

    xx.xx.201x


    Top