Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2100

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2100 z 30. novembra 2016, ktorým sa určuje, že dočasné pozastavenie preferenčného cla stanoveného na základe stabilizačného mechanizmu pre banány v rámci Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej nie je pre rok 2016 pre dovoz banánov s pôvodom v Peru vhodné

    C/2016/7708

    Ú. v. EÚ L 326, 1.12.2016, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2100/oj

    1.12.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 326/16


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/2100

    z 30. novembra 2016,

    ktorým sa určuje, že dočasné pozastavenie preferenčného cla stanoveného na základe stabilizačného mechanizmu pre banány v rámci Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej nie je pre rok 2016 pre dovoz banánov s pôvodom v Peru vhodné

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 19/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa vykonáva bilaterálna ochranná doložka a stabilizačný mechanizmus v súvislosti s banánmi, stanovené v Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (1), a najmä na jeho článok 15,

    keďže:

    (1)

    Dohodou o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej bol zavedený stabilizačný mechanizmus pre banány, ktorý dočasne nadobudol účinnosť medzi zmluvnými stranami vo vzťahu ku Kolumbii 1. augusta 2013 a vo vzťahu k Peru 1. marca 2013.

    (2)

    Podľa tohto mechanizmu a podľa článku 15 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 19/2013, ak sa prekročí stanovený spúšťací objem dovozu čerstvých banánov (položka 0803 90 10 kombinovanej nomenklatúry Európskej únie z 1. januára 2012) z jednej z dotknutých krajín, Komisia prijme vykonávací akt, ktorým môže buď dočasne pozastaviť preferenčné clo uplatňované na dovoz čerstvých banánov z uvedenej krajiny alebo určiť, že takéto pozastavenie nie je vhodné.

    (3)

    Rozhodnutie Komisie sa prijme v súlade s článkom 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (2) v spojení s článkom 4 uvedeného nariadenia.

    (4)

    Dovoz čerstvých banánov s pôvodom v Peru do Európskej únie prekročil 24. októbra 2016 hraničnú hodnotu 90 000 metrických ton stanovenú v uvedenej dohode.

    (5)

    V tejto súvislosti podľa článku 15 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 19/2013 Komisia zohľadnila vplyv daného dovozu na situáciu na trhu Únie s banánmi, aby rozhodla, či sa má preferenčné clo pozastaviť. Na tento účel Komisia preskúmala vplyv daného dovozu na úroveň cien v Únii, rozvoj dovozu z iných zdrojov a celkovú stabilitu trhu Únie s čerstvými banánmi.

    (6)

    Dovoz čerstvých banánov z Peru predstavoval 4,3 % celkového dovozu čerstvých banánov do Európskej únie v rámci stabilizačného mechanizmu v súvislosti s banánmi, keď prekročil stanovenú hraničnú hodnotu na rok 2016. Na základe obdobia od januára do augusta 2016 predstavoval dovoz z Peru len asi 2 % celkového dovozu čerstvých banánov do Európskej únie. Na základe prognózy dovozu do konca roku 2016 a berúc do úvahy vývoj doterajšieho mesačného dovozu v roku 2016 dovoz banánov z Peru pravdepodobne neprekročí úroveň 2 % celkového dovozu za celý rok 2016, t. j. ročná úroveň dovozu z Peru by zodpovedala úrovni z roku 2015.

    (7)

    Dovozná cena v prípade Peru bola počas prvých 8 mesiacov roku 2016 na priemernej úrovni 718 EUR/tonu, čo je o 13 % viac ako priemerné ceny celkového dovozu čerstvých banánov do EÚ z iných krajín.

    (8)

    Dovoz čerstvých banánov z ostatných tradičných veľkých krajín vývozu, s ktorými má EÚ takisto dohodu o voľnom obchode, konkrétne z Kolumbie, Kostariky a Panamy, zostal do októbra 2016 do značnej miery pod hraničnými hodnotami stanovenými pre tieto krajiny v rámci porovnateľných stabilizačných mechanizmov a v posledných štyroch rokoch sledoval podobné trendy a jednotkové hodnoty. Napríklad v októbri 2016 bola úroveň dovozu z Kolumbie 792 tisíc ton a dovozu z Kostariky 521 tisíc ton pod stanovenými hraničnými hodnotami, čo je oveľa vyšší objem ako celková spúšťacia úroveň pre Peru počas celého roka (90 tisíc ton).

    (9)

    Priemerná veľkoobchodná cena banánov na trhu Únie na začiatku októbra 2016 (903 EUR/tonu) nezaznamenala výraznejšie zmeny v porovnaní s priemernými veľkoobchodnými cenami žltých banánov v predchádzajúcich mesiacoch.

    (10)

    Neexistuje teda ani náznak toho, že by stabilita trhu Únie bola narušená dovozom čerstvých banánov z Peru nad vymedzený ročný spúšťací objem dovozu, ani dôkaz, že by to malo výrazný vplyv na situáciu producentov z EÚ.

    (11)

    V októbri 2016 neexistoval nijaký náznak hrozby vážneho zhoršenia alebo náznak vážneho zhoršenia situácie výrobcov v najvzdialenejších regiónoch Únie.

    (12)

    Na základe uvedeného preskúmania Komisia dospela k záveru, že pozastavenie preferenčného cla na dovoz banánov s pôvodom v Peru nie je vhodné,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Dočasné pozastavenie preferenčného cla na dovoz čerstvých banánov zatriedených do položky 0803 90 10 kombinovanej nomenklatúry Európskej únie a s pôvodom v Peru nie je počas roku 2016 vhodné.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 30. novembra 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 17, 19.1.2013, s. 1.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).


    Top