Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0676

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/676 z 23. apríla 2015 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 111, 30.4.2015, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/676/oj

    30.4.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 111/18


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/676

    z 23. apríla 2015

    o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

    (4)

    Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

    Článok 2

    Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, sa možno odvolávať naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

    V Bruseli 23. apríla 2015

    Za Komisiu

    v mene predsedu

    Heinz ZOUREK

    generálny riaditeľ pre dane a colnú úniu


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    (číselný znak KN)

    Odôvodnenie

    (1)

    (2)

    (3)

    Výrobok vo forme rukávnika s približnou dĺžkou 20 cm, vyrobený z pleteného textilného materiálu s tenkou penovou vypchávkou na dlaňovej ploche. Jeho súčasťou je jedna mierne zakrivená dlaňová hliníková dlaha so šírkou približne 2 cm, ktorú možno manuálne ohýbať, a dva ohybné dorzálne stabilizátory so šírkou približne 1 cm, vyrobené z plastu. Dlaha a stabilizátory sú vložené do všitých tunelov z odlišného materiálu, ktoré vedú pozdĺž celej dĺžky výrobku, a možno ich vytiahnuť.

    Na oboch koncoch výrobku sú dva pásy na suchý zips so šírkou 2 cm, pomocou ktorých sa výrobok prispôsobuje ruke a zápästiu. V strede výrobku je širší textilný pás so šírkou 5 cm so zapínaním na suchý zips, ktorý sa obtočí okolo zápästia na dosiahnutie požadovaného znehybnenia zápästia.

    Textilné pásy spolu s ohybnou hliníkovou dlahou sťažujú pohybovanie zápästím. Ohybnosť zápästia závisí od utiahnutia pásov.

    Výrobok sa predkladá ako stabilizátor zápästia.

    (Pozri fotografie A + B) (1)

    6307 90 10

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 3 b) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 6307, 6307 90 a 6307 90 10.

    Výrobok nemožno prispôsobiť špecifickému postihnutiu pacienta, ale má viacfunkčné využitie. V tomto ohľade výrobok nevykazuje charakteristické vlastnosti, na základe ktorých by sa odlišoval spôsobom fungovania alebo prispôsobivosti špecifickým postihnutiam pacienta od bežných podporných pomôcok na všeobecné použitie (pozri poznámku 6 k 90. kapitole a rozsudok v spojených veciach C-260/00 až C-263/00, Lohmann GmbH & Co. KG a Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG/Oberfinanzdirektion Koblenz, ECLI:EU:C:2002:637). Zatriedenie do položky 9021 ako ortopedická pomôcka je preto vylúčené.

    Podstatný charakter výrobku v zmysle všeobecného pravidla na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry 3 b) dáva pletený textilný materiál rukávnika a pásu, pretože jeho prítomnosť prevažuje z hľadiska množstva a kvôli jeho významnej úlohe vo vzťahu k použitiu výrobku. Pre požadované znehybnenie zápästia je podstatný najmä textilný pás v strede výrobku.

    Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6307 90 10 ako ostatné celkom dohotovené výrobky.


    Image

    Image

    Fotografia A

    Fotografia B


    (1)  Fotografie majú len informačný charakter.


    Top