Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 32015D0750

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/750 z 8. mája 2015 o harmosnizácii frekvenčného pásma 1452 – 1492 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktoré zabezpečujú poskytovanie služieb elektronickej komunikácie v Únii [oznámené pod číslom C(2015) 3061] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 119, 12.5.2015, p. 27—31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico do documento Em vigor: Este ato foi alterado. Versão consolidada atual: 30/04/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/750/oj

12.5.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 119/27


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/750

z 8. mája 2015

o harmosnizácii frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktoré zabezpečujú poskytovanie služieb elektronickej komunikácie v Únii

[oznámené pod číslom C(2015) 3061]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 676/2002/ES zo 7. marca 2002 o regulačnom rámci pre politiku rádiového frekvenčného spektra v Európskom spoločenstve (rozhodnutie o rádiovom frekvenčnom spektre) (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,

keďže:

(1)

V rádiokomunikačných predpisoch Medzinárodnej telekomunikačnej únie (2) sa frekvenčné pásmo 1 452 – 1 492 MHz prideľuje na pevnú a pohyblivú službu (okrem leteckej pohyblivej služby), službu televízneho a rozhlasového vysielania a družicovú rozhlasovú službu na spoločnom primárnom základe v regióne 1, ktorý zahŕňa Úniu. Využívanie tohto pásma službou televízneho a rozhlasového vysielania a družicovou rozhlasovou službou sa v nich obmedzuje na digitálne rozhlasové vysielanie (DAB).

(2)

V osobitnej Maastrichtskej dohode z roku 2002 revidovanej v roku 2007 (3) sa stanovuje technický a regulačný rámec pre zavedenie pozemského DAB (T-DAB) v pásme 1 452 – 1 479,5 MHz v signatárskych krajinách vrátane všetkých členských štátov. Zároveň sa v nej stanovujú postupy cezhraničnej koordinácie T-DAB so službami bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie.

(3)

Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 243/2012/EÚ (4) sa zriaďuje viacročný program politiky rádiového frekvenčného spektra (RSPP), ktorý stanovuje cieľ určiť do roku 2015 na základe analýzy stavu rádiového frekvenčného spektra aspoň 1 200 MHz vhodného frekvenčného spektra pre bezdrôtovú širokopásmovú elektronickú komunikáciu v Únii – vrátane frekvenčného spektra, ktoré sa už využíva.

(4)

Hoci pásmo 1 452 – 1 492 MHz bolo určené na vysielanie v členských štátoch, využívalo sa pomerne obmedzene. Podľa záverov správy Komisie o analýze stavu frekvenčného spektra RSPP (5) sa v Únii nevyužíva dostatočne a v súlade s cieľom RSPP pre frekvenčné spektrum by sa malo preklasifikovať na účely služieb bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie. Z dlhodobého hľadiska by sa však mali existujúce pozemské vysielacie systémy chrániť, a to aj v prípade obnovenia ich oprávnenia.

(5)

Vo svojom stanovisku k strategickým výzvam, ktorým Európa čelí pri riešení rastu frekvenčného spektra pre bezdrôtovú širokopásmovú elektronickú komunikáciu (6), skupina pre politiku rádiového frekvenčného spektra Komisii odporučila zvážiť doplnkové opatrenia na podporu využívania pásma 1 452 – 1 492 MHz pre doplnkový zostupný spoj (downlink), pričom členské štáty by stále mohli využiť časť tohto pásma na iné účely – napríklad vysielanie.

(6)

Komisia v súlade s článkom 4 ods. 2 rozhodnutia o rádiovom frekvenčnom spektre udelila 19. marca 2014 Európskej konferencii poštových a telekomunikačných administratív (CEPT) mandát na vypracovanie harmonizovaných technických podmienok v pásme 1 452 – 1 492 MHz pre služby bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie v Únii.

(7)

V reakcii na tento mandát vydala konferencia CEPT 28. novembra 2014 správu CEPT č. 54, v ktorej sa navrhuje harmonizácia pásma 1 452 – 1 492 MHz pre využitie na doplnkový zostupný spoj v rámci bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie, pričom by sa členským štátom umožnilo prispôsobenie častí tohto pásma (napríklad 1 452 – 1 479,5 MHz) vnútroštátnym podmienkam na účely pozemského vysielania. Doplnkový zostupný spoj je využitie výlučne na zostupný spoj (downlink), pri ktorom sa frekvenčné spektrum v rámci pásma využíva na jednosmerné vysielanie zo základňovej stanice poskytujúcej elektronické komunikačné služby v kombinácii s využitím spektra v inom frekvenčnom pásme.

(8)

Harmonizácia pásma 1 452 – 1 492 MHz pre výlučné využitie na zostupný spoj v rámci služieb bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie je významná z hľadiska symetrie prenosu údajov, keďže posilňuje kapacitu zostupného spoja v systéme bezdrôtového širokopásmového pripojenia. Pri zohľadnení zásady neutrality technológií a služieb zároveň umožňuje koexistenciu s pozemskými službami televízneho a rozhlasového vysielania, ktoré už v danom pásme existujú a možno nespĺňajú technické podmienky stanovené v tomto rozhodnutí. Členské štáty by preto mali toto pásmo nevýhradne prideliť na všetky druhy elektronických komunikačných služieb a zaistiť koexistenciu služieb podľa vnútroštátnych podmienok a v súlade s medzinárodnými dohodami.

(9)

Poskytovanie služieb bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie v pásme 1 452 – 1 492 MHz by malo vychádzať z harmonizovaného kanálového rastra a spoločných minimálnych (najmenej obmedzujúcich) technických podmienok v záujme posilnenia jednotného trhu, obmedzenia škodlivého rušenia a zaistenia koordinácie frekvencií.

(10)

Spoločné technické podmienky a zásady sú potrebné na zaistenie koexistencie ako primeranej ochrany medzi službami bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie a T-DAB v pásme 1 452 – 1 492 MHz, ako aj medzi takýmito službami v danom pásme a inými využitiami v susedných pásmach vrátane taktických rádioreléových spojov, koordinovaných pevných spojov a leteckej telemetrie. Potenciálne môžu byť potrebné ďalšie vnútroštátne opatrenia na zaistenie koexistencie s využitiami v susedných pásmach, ako sú nekoordinované pevné spoje.

(11)

Na zaistenie implementácie parametrov stanovených v tomto rozhodnutí, aby sa predišlo škodlivému rušeniu a aby sa zvýšila efektívnosť frekvenčného spektra i konvergencia pri jeho využívaní, môžu byť potrebné cezhraničné dohody medzi správami. Správa CEPT č. 54 stanovuje technické podmienky a zásady cezhraničnej koordinácie služieb bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie a T-DAB so službami leteckej telemetrie v pásme 1 452 – 1 492 MHz, a to aj na hraniciach Únie.

(12)

Využívanie pásma 1 452 – 1 492 MHz inými aplikáciami v tretích krajinách na základe medzinárodných dohôd môže v niektorých členských štátoch obmedziť zavedenie jeho používania službami bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie. Tieto členské štáty by mali čo najskôr prijať všetky potrebné opatrenia na minimalizáciu trvania a geografického rozsahu takýchto obmedzení a podľa potreby sa obrátiť na Úniu v zmysle článku 10 ods. 2 rozhodnutia o RSPP. V zmysle článku 6 ods. 2 a článku 7 rozhodnutia o rádiovom frekvenčnom spektre by mali Komisiu o všetkých takýchto obmedzeniach informovať a v zmysle jeho článku 5 príslušné informácie zverejniť.

(13)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí by sa preto mali uplatňovať v celej Únii a členské štáty by ich mali vykonať v záujme zavedenia využívania frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz službami bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie v súlade s cieľom RSPP pre frekvenčné spektrum. Členské štáty by mali Komisiu informovať o vykonávaní tohto rozhodnutia a využívaní daného frekvenčného pásma s cieľom uľahčiť posúdenie jeho vplyvu na úrovni EÚ a podľa potreby jeho včasné preskúmanie.

(14)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rádiové frekvenčné spektrum,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Cieľom tohto rozhodnutia je zosúladiť podmienky dostupnosti a efektívneho využívania frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz pre pozemské systémy, ktoré zabezpečujú poskytovanie služieb elektronickej komunikácie v Únii.

Článok 2

1.   Najneskôr šesť mesiacov od oznámenia tohto rozhodnutia členské štáty na nevýhradnom základe vymedzia a sprístupnia frekvenčné pásmo 1 452 – 1 492 MHz pre pozemské systémy, ktoré zabezpečujú poskytovanie služieb elektronickej komunikácie, a to v súlade s parametrami stanovenými v prílohe.

2.   Členské štáty zabezpečia, aby pozemské systémy uvedené v odseku 1 poskytovali primeranú ochranu:

a)

systémom v susedných pásmach a

b)

pozemským systémom vysielania vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 479,5 MHz na základe oprávnenia platného v deň oznámenia tohto rozhodnutia alebo následného obnovenia takéhoto oprávnenia a v súlade s parametrami stanovenými v osobitnej Maastrichtskej dohode z roku 2002 revidovanej v roku 2007.

3.   Členské štáty podporia dohody o cezhraničnej koordinácii s cieľom umožniť prevádzku systémov uvedených v odseku 1, pričom zohľadnia platné regulačné postupy a práva, ako aj príslušné medzinárodné dohody.

Článok 3

Členské štáty nemusia plniť záväzky podľa článku 2 v tých geografických oblastiach, kde si koordinácia s tretími krajinami vyžaduje odchýlku od parametrov uvedených v prílohe. Vynasnažia sa minimalizovať trvanie a geografický rozsah takýchto odchýlok.

Článok 4

Členské štáty podajú správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia najneskôr do deviatich mesiacov od dátumu oznámenia.

Členské štáty monitorujú využívanie frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz a o svojich zisteniach na požiadanie alebo z vlastnej iniciatívy informujú Komisiu, aby bolo podľa potreby možné toto rozhodnutie včas preskúmať.

Článok 5

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 8. mája 2015

Za Komisiu

Günther OETTINGER

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 1.

(2)  Dostupné na adrese: http://www.itu.int/pub/R-REG-RR.

(3)  Osobitná dohoda Európskej konferencie poštových a telekomunikačných administratív (CEPT) o využívaní pásma 1 452 – 1 479,5 MHz pre pozemské digitálne rozhlasové vysielanie (TDAB), Maastricht, 2002, Konstanca, 2007 (MA02revCO07).

(4)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 243/2012/EÚ zo 14. marca 2012, ktorým sa zriaďuje viacročný program politiky rádiového frekvenčného spektra (Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 7).

(5)  Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o analýze stavu frekvenčného spektra [COM(2014) 536 final].

(6)  Dokument RSPG13-521 rev1.


PRÍLOHA

PARAMETRE UVEDENÉ V ČLÁNKU 2 ODS. 1

A.   VŠEOBECNÉ PARAMETRE

1.

Režim prevádzky vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 492 MHz je obmedzený na zostupný prenos zo základňovej stanice („downlink-only“).

2.

Veľkosti blokov vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 492 MHz sa prideľujú v násobkoch 5 MHz. Spodný frekvenčný limit prideleného bloku sa zarovná so spodnou hranicou pásma – 1 452 MHz – alebo stanoví s odstupom násobkov 5 MHz od nej.

3.

Vysielanie zo základňovej stanice musí byť v súlade so spektrálnou maskou hrán bloku (BEM) podľa tejto prílohy.

B.   TECHNICKÉ PODMIENKY ZÁKLADŇOVÝCH STANÍC – SPEKTRÁLNA MASKA HRÁN BLOKU

Na zabezpečenie koexistencie susediacich sietí pri absencii dvoj- alebo viacstranných dohôd medzi ich prevádzkovateľmi sa pre základňové stanice použijú tieto technické parametre zvané aj „spektrálna maska hrán bloku“ (block edge mask – BEM). Ak sa na tom príslušní prevádzkovatelia alebo správy dohodnú, možno použiť aj menej prísne technické parametre, pokiaľ sú v súlade s technickými podmienkami ochrany iných služieb či aplikácií, a to aj v susedných pásmach alebo na základe cezhraničných záväzkov.

BEM je vysielacia maska vymedzená ako funkcia frekvencie vo vzťahu k hrane bloku spektra, pre ktorý boli prevádzkovateľovi udelené práva na používanie. Pozostáva z hraničných hodnôt výkonu v rámci bloku a mimo neho. Hraničná hodnota výkonu v rámci bloku sa vzťahuje na blok pridelený prevádzkovateľovi. Voliteľné požiadavky v rámci bloku sú uvedené nižšie. Hraničné hodnoty mimo bloku sa vzťahujú na spektrum v rámci frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz mimo bloku, ktorý bol pridelený prevádzkovateľovi. Sú uvedené v tabuľke 1.

Okrem toho sú pre služby bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie v pásme 1 452 – 1 492 MHz vymedzené koexistenčné hraničné hodnoty výkonu, aby sa zaručila kompatibilita týchto služieb s inými rádiovými službami alebo aplikáciami, či už v rámci frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz, alebo v susedných frekvenčných pásmach 1 427 – 1 452 MHz alebo 1 492 – 1 518 MHz. Koexistenčné hraničné hodnoty výkonu vzhľadom na služby a aplikácie v susedných pásmach sú uvedené v tabuľke 2. Na vnútroštátnej úrovni možno na zaistenie koexistencie so službami a aplikáciami v susedných pásmach prijať dodatočné technické či procedurálne opatrenia (1) (prípadne oboje). Koexistenčné hraničné hodnoty pre služby T-DAB v pásme 1 452 – 1 492 MHz sú uvedené v tabuľke 3.

Požiadavky v rámci bloku

Hraničná hodnota užitočného izotropne vyžarovaného výkonu (EIRP) (2) základňových staníc v rámci bloku nie je povinná. Členské štáty môžu stanoviť hraničnú hodnotu EIRP najviac 68 dBm/5MHz, ktorú možno pri určitých využitiach zvýšiť – napríklad pri agregovanom využití spektra v rámci pásma 1 452 – 1 492 MHz so spektrom v nižších frekvenčných pásmach.

Požiadavky mimo bloku

Tabuľka 1

Hraničné hodnoty EIRP BEM základňových staníc mimo bloku vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 492 MHz na jednu anténu

Frekvenčný rozsah vysielania mimo bloku

Maximálna priemerná hodnota EIRP mimo bloku

Šírka pásma použitá pri meraní

– 10 až – 5 MHz od spodnej hrany bloku

11 dBm

5 MHz

– 5 až 0 MHz od spodnej hrany bloku

16,3 dBm

5 MHz

0 až + 5 MHz od vrchnej hrany bloku

16,3 dBm

5 MHz

+ 5 až + 10 MHz od vrchnej hrany bloku

11 dBm

5 MHz

Frekvencie v pásme 1 452 – 1 492 MHz s odstupom od vrchnej alebo spodnej hrany bloku viac než 10 MHz

9 dBm

5 MHz

Požiadavky na koexistenciu v susedných pásmach

Tabuľka 2

Hraničné hodnoty EIRP základňových staníc mimo pásma v susedných pásmach

Frekvenčný rozsah vysielania mimo pásma

Maximálna priemerná hodnota EIRP mimo pásma

Šírka pásma použitá pri meraní

Do 1 449 MHz

– 20 dBm

1 MHz

1 449 – 1 452 MHz

14 dBm

3 MHz

1 492 – 1 495 MHz

14 dBm

3 MHz

Nad 1 495 MHz

– 20 dBm

1 MHz

Poznámka k tabuľke 2: tieto požiadavky slúžia na zaistenie kompatibility s koordinovanými pevnými spojmi, pohyblivými službami a službami leteckej telemetrie obmedzenými na pozemné stanice a prevádzkovanými v susedných frekvenčných pásmach pod 1 452 MHz alebo nad 1 492 MHz.

Požiadavky na koexistenciu v rámci frekvenčného pásma 1 452 – 1 492 MHz

Tabuľka 3

Hraničné hodnoty EIRP základňových staníc mimo bloku pre koexistenciu na susedných kanáloch s T-DAB vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 492 MHz

Frekvenčný rozsah vysielania mimo bloku

Maximálna priemerná hodnota EIRP mimo bloku

Šírka pásma použitá pri meraní

0 až 1,3 MHz od hrany bloku

9,3 dBm

1 MHz

1,3 až 1,5 MHz od hrany bloku

2,8 dBm

1 MHz

1,5 až 1,8 MHz od hrany bloku

– 6,7 dBm

1 MHz

1,8 až 2 MHz od hrany bloku

– 12,4 dBm

1 MHz

2 až 2,3 MHz od hrany bloku

– 13,7 dBm

1 MHz

2,3 až 5 MHz od hrany bloku

– 14,9 dBm

1 MHz

Zvyšné frekvencie použité na T-DAB

– 14,9 dBm

1 MHz

Poznámka k tabuľke 3: Tieto požiadavky sa uplatňujú, len ak sa T-DAB na vnútroštátnej úrovni prevádzkuje. Majú zaistiť kompatibilitu so službami T-DAB na susedných kanáloch vo frekvenčnom pásme 1 452 – 1 492 MHz, pričom medzi službami bezdrôtovej širokopásmovej elektronickej komunikácie a službami T-DAB sa stanovuje ochranné pásmo aspoň 1,5 MHz.


(1)  Napríklad jedno alebo viaceré z týchto: koordinácia plánovania frekvencií alebo umiestnení, prísnejšie hraničné hodnoty výkonu základňových staníc v rámci pásma, prísnejšie hraničné hodnoty užitočného izotropne vyžarovaného výkonu základňových staníc mimo pásma, než sú tie v tabuľke 2.

(2)  EIRP v rámci bloku je celkový výkon vyžarovaný v ktoromkoľvek smere na jednom mieste bez ohľadu na konfiguráciu základňových staníc.


Início