Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0267

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/267 zo 17. februára 2015 , ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Japonska v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie [oznámené pod číslom C(2015) 738] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 45, 19.2.2015, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/267/oj

    19.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 45/19


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/267

    zo 17. februára 2015,

    ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Japonska v zozname tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie

    [oznámené pod číslom C(2015) 738]

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek, článok 8 ods. 4 a článok 9 ods. 4 písm. c),

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (2) sa stanovujú veterinárne a zdravotné predpisy vzťahujúce sa na dovoz zásielok určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev (ďalej len „komodity“) do Únie, ich prepravu cez Úniu a skladovanie v Únii.

    (2)

    V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa uvádza zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup komodít do Únie za predpokladu, že boli podrobené príslušnému opracovaniu stanovenému v časti 4 uvedenej prílohy. Príslušné opracovanie slúži na odstránenie určitého rizika pre zdravie zvierat spojeného so špecifickými komoditami a so situáciou zdravia zvierat v tretej krajine alebo jej časti. V časti 4 sa uvádza nešpecifické opracovanie „A“ a špecifické spôsoby opracovania „B“ až „F“, zoradené v zozname v zostupnom poradí podľa závažnosti rizika pre zdravie zvierat spojeného s komoditou.

    (3)

    Japonsko nie je uvedené v zozname v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako tretia krajina, z ktorej je povolený vstup komodít do Únie. Japonsko však požiadalo o pridanie do uvedeného zoznamu, pokiaľ ide o komodity získané z domáceho hovädzieho dobytka, ošípaných, párnokopytníkov z farmových chovov, hydiny a pernatej zveri z farmových chovov (okrem vtákov nadradu bežcov).

    (4)

    Nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (3) sa stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení na dovoz čerstvého mäsa do Únie. V súlade s uvedeným nariadením sa zásielky čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu môžu do Únie dovážať len vtedy, ak pochádzajú z tretích krajín, území alebo ich častí uvedených v časti 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu a ak spĺňajú príslušné požiadavky stanovené v právnych predpisoch Únie.

    (5)

    Japonsko je uvedené v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o zásielky čerstvého hovädzieho mäsa, a preto je uznané v právnych predpisoch Únie ako poskytujúce dostatočné záruky týkajúce sa zdravia zvierat v prípade týchto zásielok. Preto by sa mal z uvedenej tretej krajiny povoliť do Únie vstup zásielok komodít získaných z hovädzieho dobytka, ako sa uvádza v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, za predpokladu, že boli podrobené nešpecifickému opracovaniu „A“ stanovenému v časti 4 uvedenej prílohy.

    (6)

    V roku 2014 Japonsko oznámilo Svetovej organizácii pre zdravie zvierat (OIE) výskyt ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy (highly pathogenic avian influenza – HPAI) podtypu H5 v chovoch na svojom území. Japonsko zaviedlo politiku likvidácie zvierat na kontrolu tejto choroby a obmedzenie jej šírenia. Okrem toho sa viackrát potvrdili u voľne žijúcich vtákov na jeho území prípady HPAI podtypu H5. Preto by sa mal z uvedenej tretej krajiny povoliť do Únie vstup zásielok komodít získaných z hydiny, ako sa uvádza v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, za predpokladu, že boli podrobené špecifickému opracovaniu „D“ stanovenému v časti 4 uvedenej prílohy.

    (7)

    Japonsko oznámilo Svetovej organizácii pre zdravie výskyt ohnísk chorôb u ošípaných. Nákazová situácia je v tejto tretej krajine priaznivá, pokiaľ ide o choroby, na ktoré sú ošípané náchylné a v súvislosti s ktorými treba záruky osvedčovať v súlade s nariadením (EÚ) č. 206/2010. Preto by sa mal z uvedenej tretej krajiny povoliť do Únie vstup zásielok komodít získaných z ošípaných, ako sa uvádza v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, za predpokladu, že boli podrobené špecifickému opracovaniu „B“ stanovenému v časti 4 uvedenej prílohy.

    (8)

    Časť 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa preto mala zmeniť s cieľom povoliť z Japonska do Únie vstup komodít získaných z domáceho hovädzieho dobytka, ošípaných, párnokopytníkov z farmových chovov, hydiny a pernatej zveri z farmových chovov (okrem vtákov nadradu bežce).

    (9)

    Rozhodnutie 2007/777/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (10)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Časť 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 17. februára 2015

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).

    (3)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).


    PRÍLOHA

    V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa medzi položku týkajúcu sa Islandu a položku týkajúcu sa Kene vkladá táto položka týkajúca sa Japonska:

    „JP

    Japonsko

    A

    XXX

    B

    XXX

    D

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX“


    Top