EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1040
Commission Delegated Regulation (EU) No 1040/2014 of 25 July 2014 amending Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption to adapt its Annex I to technical progress
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1040/2014 z 25. júla 2014 , ktorým sa mení smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1040/2014 z 25. júla 2014 , ktorým sa mení smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku
Ú. v. EÚ L 288, 2.10.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001L0112 | Doplnenie TXT | príloha I II.3 zarážka | 05/10/2014 |
2.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 288/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1040/2014
z 25. júla 2014,
ktorým sa mení smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2001/112/ES z 20. decembra 2001, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jej článok 7,
keďže:
(1) |
Smernicou 2001/112/ES je Komisia splnomocnená prijímať delegované akty týkajúce sa zmeny príloh k uvedenej smernici okrem časti I prílohy I a okrem prílohy II s cieľom prispôsobiť ich vývoju príslušných medzinárodných noriem a zohľadniť technický pokrok. |
(2) |
Príloha I k smernici 2001/112/ES sa vzťahuje na názvy produktov, vymedzenie pojmov a charakteristiky produktov. V časti II bode 3 uvedenej prílohy sa upravujú povolené metódy spracovania a látky. V dôsledku technického vývoja sú v súčasnosti dostupné nové látky na čírenie šťavy. Ide o rastlinné bielkoviny získané z pšenice, hrachu alebo zo zemiakov, ktoré môžu predstavovať alternatívu k doteraz povolenej želatíne získanej zo živočíšnych produktov. |
(3) |
S cieľom zohľadniť technický pokrok by sa časť II bod 3 prílohy I k smernici 2001/112/ES mala zmeniť tým, že sa do nej začlenia uvedené nové látky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V časti II bode 3 prílohy I k smernici 2001/112/ES sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
rastlinné proteíny z pšenice, hrachu alebo zo zemiakov na čírenie.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. júla 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 10, 12.1.2002, s. 58.