Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0143

    2014/143/EÚ: Rozhodnutie Rady z  11. marca 2014 o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru

    Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2014, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/143(1)/oj

    17.3.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 78/1


    ROZHODNUTIE RADY

    z 11. marca 2014

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru

    (2014/143/EÚ)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (1) (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.

    (2)

    Článkom 6 dohody sa zriaďuje Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) poverený riadením dohody a dohľadom nad jej riadnym fungovaním.

    (3)

    V súlade s článkom 6 ods. 4 dohody prijal výbor prostredníctvom svojho rozhodnutia č. 1/2003 svoj rokovací poriadok (2).

    (4)

    V súlade s článkom 6 ods. 7 dohody sa vytvorili viaceré pracovné skupiny potrebné na spravovanie príloh k dohode, vrátane pracovnej skupiny pre chránené označenia pôvodu a chránené zemepisné označenia (ďalej len „pracovná skupina pre CHOP a CHZO) a to na základe rozhodnutia spoločného výboru č. 2/2003 (3) a bol prijatý ich mandát. V súlade s prílohou k uvedenému rozhodnutiu je hlavným cieľom pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO preskúmať vzájomnú ochranu CHOP a CHZO.

    (5)

    Únia a Švajčiarsko uzavreli v roku 2011 dohodu o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení (4), ktorou sa dohoda zmenila tým, že sa do nej pridala príloha 12 týkajúca sa ochrany označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

    (6)

    Pracovná skupina pre CHOP a CHZO zasadala, aby zvážila najmä zmenu rozhodnutia č. 2/2003, pokiaľ ide o mandát pracovnej skupiny, s cieľom zohľadniť zmenu dohody.

    (7)

    Je preto potrebné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie prijať ve výbore k zmene rozhodnutia č. 2/2003.

    (8)

    Pozícia Únie vo výbore by preto mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo vychádza z návrhu rozhodnutia výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

    Zástupcovia Únie vo výbore môžu odsúhlasiť technické zmeny návrhu rozhodnutia bez toho, aby Rada musela prijať ďalšie rozhodnutie.

    Článok 2

    Rozhodnutie výboru sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 11. marca 2014

    Za Radu

    predseda

    G. STOURNARAS


    (1)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.

    (2)  Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 1/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2003 o prijatí rokovacieho svojho poriadku (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003 s. 24).

    (3)  Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2003 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003, s. 27).

    (4)  Dohoda medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 297, 16.11.2011, s. 3).


    NÁVRH

    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO č. …/2014

    z …

    o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2013 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu

    SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,

    so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 6 ods. 7,

    keďže:

    (1)

    Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.

    (2)

    Príloha 12 k dohode sa týka ochrany označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

    (3)

    Podľa článku 15 ods. 6 prílohy 12 k dohode Spoločnému výboru pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) pomáha pracovná skupina pre CHOP a CHZO na jeho žiadosť.

    (4)

    Rozhodnutím výboru č. 2/2003 sa vytvorili pracovné skupiny a prijal ich mandát.

    (5)

    V nadväznosti na prijatie dohody o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín z 1. decembra 2011, ktorou sa k dohode doplnila príloha 12, je vhodné zmeniť rozhodnutie výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide o právny základ pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO v dohode a jej mandát,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Príloha k rozhodnutiu Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 z 21. októbra 2003 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu, ktorá sa týka pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO, sa mení takto:

    1.

    Časť „Pracovná skupina ‚CHOP a CHZO‘“ sa nahrádza takto:

    Pracovná skupina pre CHOP a CHZO“

    Právny základ v dohode (príloha 12)

    Článok 15 odsek 6 prílohy 12 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín

    Mandát pracovnej skupiny podľa článku 15

    1.

    Preskúmať každú otázku týkajúcu sa prílohy 12 a jej uplatňovania.

    2.

    Pravidelne skúmať vývoj interných právnych predpisov a vykonávacích právnych predpisov zmluvných strán v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje príloha 12.

    3.

    Predovšetkým predkladať spoločnému výboru návrhy s cieľom úpravy a aktualizácie dodatkov k prílohe 12.“

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť … 2014.

    V …

    Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo

    vedúci delegácie Európskej únie

    vedúci švajčiarskej delegácie

    tajomník výboru


    Top