This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1261
Council Regulation (EU) No 1261/2013 of 2 December 2013 amending Regulation (EC) No 723/2009 concerning the Community legal framework for a European Research Infrastructures Consortium (ERIC)
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1261/2013 z 2. decembra 2013 , ktorým sa mení Nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 o právnom rámci Spoločenstva pre konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC)
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1261/2013 z 2. decembra 2013 , ktorým sa mení Nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 o právnom rámci Spoločenstva pre konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC)
Ú. v. EÚ L 326, 6.12.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0723 | Nahradenie | článok 9.3 | 26/12/2013 | |
Modifies | 32009R0723 | Nahradenie | článok 9.2 | 26/12/2013 |
6.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 326/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1261/2013
z 2. decembra 2013,
ktorým sa mení Nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 o právnom rámci Spoločenstva pre konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 187 a 188,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (ES) č. 723/2009 (2) sa ustanovuje právny rámec stanovujúci požiadavky a postupy na zriadenie Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC – European Research Infrastructure Consortium) a jeho účinky. |
(2) |
Podpora a rozvoj výskumných infraštruktúr v Európe je kontinuálnym cieľom Únie, ako to bolo naposledy vyjadrené v rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES (3), a najmä v rozhodnutí Rady 2006/974/ES (4). |
(3) |
Európske strategické fórum o výskumných infraštruktúrach (ESFRI – European Strategy Forum on Research Infrastructures) a reflexná skupina pre elektronickú infraštruktúru (e-IRG – e-Infrastructure Reflection Group) vypracovali a aktualizovali úplne prvý európsky plán pre výskumné infraštruktúry. |
(4) |
Od nadobudnutia účinnosti právneho rámca Spoločenstva pre ERICv roku 2009 získali štatút ERIC dve európske výskumné infraštruktúry. |
(5) |
Členstvo v konzorciu ERIC je otvorené členským štátom, pridruženým krajinám, iným tretím krajinám ako pridruženým krajinám a medzivládnym organizáciám. |
(6) |
Pridružené krajiny zohrávajú plnohodnotnú úlohu pri príprave a realizácii európskych výskumných infraštruktúr a mali by mať možnosť zúčastniť sa na konzorciách ERIC v rovnocennom postavení s členskými štátmi, keďže prostredníctvom svojej podpory prispievajú k excelentnosti výskumu Únie a k hospodárskej konkurencieschopnosti Únie. |
(7) |
S cieľom zjednodušiť účasť pridružených krajín v konzorciách ERIC by sa mal zmeniť článok 9 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 723/2009 tak, aby sa príspevky pridružených krajín mohli v plnej miere odzrkadliť v podmienkach členstva a hlasovacích právach, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 9 nariadenia (ES) č. 723/2009 sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto:
„2. Členmi ERIC musí byť jeden členský štát a dve ďalšie krajiny, ktoré sú buď členskými štátmi, alebo pridruženými krajinami. Ďalšie členské štáty alebo pridružené krajiny môžu k ERIC pristúpiť ako členovia kedykoľvek za spravodlivých a primeraných podmienok uvedených v stanovách a ako pozorovatelia bez hlasovacích práv za podmienok uvedených v týchto stanovách. Iné tretie krajiny ako pridružené krajiny, ako aj medzivládne organizácie môžu tiež pristúpiť k ERIC ako členovia za podmienky, že s tým súhlasí zhromaždenie členov uvedené v článku 12 písm. a), v súlade s podmienkami a postupmi týkajúcimi sa zmien členstva ustanovenými v stanovách.
3. Členské štáty alebo pridružené krajiny majú v zhromaždení členov spoločne väčšinu hlasovacích práv. V prípade, keď je hostiteľskou krajinou pre ERIC členský štát, návrhy na zmenu jeho stanov si vyžadujú súhlas väčšiny členských štátov, ktoré sú členmi ERIC.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli 2. decembra 2013
Za Radu
predseda
E. GUSTAS
(1) Ú. v. EÚ C 161, 6.6.2013, s. 58.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 z 25. júna 2009 o právnom rámci Spoločenstva pre Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC) (Ú. v. EÚ L 206, 8.8.2009, s. 1).
(3) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1982/2006/ES z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) (Ú. v. EÚ L 412, 30.12.2006, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady 2006/974/ES z 19. decembra 2006 o osobitnom programe Kapacity, ktorým sa vykonáva siedmy rámcový program Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností (2007 – 2013) (Ú. v. EÚ L 54, 22.2.2007, s. 101).