This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0613
Commission Regulation (EU) No 613/2012 of 9 July 2012 amending Annex III to Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 613/2012 z 9. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 613/2012 z 9. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 178, 10.7.2012, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R1071 | Zmena | príloha III | 11/07/2012 |
10.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 178/6 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 613/2012
z 9. júla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy a ktorým sa zrušuje smernica Rady 96/26/ES (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 9,
keďže:
(1) |
Farba vzoru osvedčenia o odbornej spôsobilosti sa v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1071/2009 vymedzuje ako „tmavobéžová farba Pantone“. |
(2) |
Je potrebné špecifikovať farbu presnejšie, aby sa podporila homogenita a jednotná interpretácia a uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1071/2009. |
(3) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 25 nariadenia (ES) č. 1071/2009, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1071/2009 v treťom riadku sa veta „Papier tmavobéžovej farby Pantone – formát DIN A 4, papier z buničiny, 100 g/m2 alebo viac“ nahrádza takto:
„Tmavobéžová farba Pantone 467 alebo čo najbližšia k tejto farbe – formát DIN A 4, papier z buničiny, 100 g/m2 alebo viac“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. júla 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 51.