This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0055
Council Implementing Regulation (EU) No 55/2012 of 23 January 2012 implementing Article 33(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 55/2012 z 23. januára 2012 , ktorým sa vykonáva článok 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 55/2012 z 23. januára 2012 , ktorým sa vykonáva článok 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
Ú. v. EÚ L 19, 24.1.2012, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | Zmena | príloha II | 24/01/2012 |
24.1.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 55/2012
z 23. januára 2012,
ktorým sa vykonáva článok 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 z 18. januára 2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 442/2011 (EÚ) (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 1,
keďže:
(1) |
Rada 18. januára 2012 prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012. |
(2) |
Vzhľadom na vážnosť situácie v Sýrii a v súlade s vykonávacím rozhodnutím Rady 2012/37/SZBP z 23. januára 2012, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 2011/782/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (2), by sa do zoznamu osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, uvedeného v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012, mali zaradiť ďalšie osoby a subjekty, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Osoby a subjekty uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa dopĺňajú do zoznamu uvedeného v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. januára 2012
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1
(2) Pozri stranu 33 tohto úradného vestníka.
PRÍLOHA
Osoby a subjekty podľa článku 1
|
Priezvisko a meno |
Identifikačné informácie |
Dôvody |
Dátum zaradenia do zoznamu |
||||
1. |
brigádny generál Jawdat Ibrahim Safi |
veliteľ 154. pluku |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v Damasku a v jeho okolí vrátane miest Mo'adamiyeh, Douma, Abasiyeh, Duma. |
23.1.2012 |
||||
2. |
Generálmajor Muhammad Ali Durgham |
veliteľ 4. divízie |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v Damasku a v jeho okolí vrátane miest Mo'adamiyeh, Douma, Abasiyeh, Duma. |
23.1.2012 |
||||
3. |
Generálmajor Ramadan Mahmoud Ramadan |
veliteľ 35. pluku síl osobitného určenia |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v mestách Baniyas a Deraa |
23.1.2012 |
||||
4. |
brigádny generál Ahmed Yousef Jarad |
veliteľ 132. brigády |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Deraa, a to aj za použitia guľometov a protilietadlových zbraní |
23.1.2012 |
||||
5. |
Generálmajor Naim Jasem Suleiman |
veliteľ 3. divízie |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Douma. |
23.1.2012 |
||||
6. |
brigádny generál Jihad Mohamed Sultan |
veliteľ 65. brigády |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Douma. |
23.1.2012 |
||||
7. |
Generálmajor Fo'ad Hamoudeh |
veliteľ vojenských operácií v Idlibe |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Idlib začiatkom septembra 2011. |
23.1.2012 |
||||
8. |
Generálmajor Bader Aqel |
veliteľ síl osobitného určenia |
Vydal vojakom rozkazy, aby pozbierali telá a odovzdali ich tajnej službe Mukhabarát; je zodpovedný za násilie v Bukamale |
23.1.2012 |
||||
9. |
brigádny generál Ghassan Afif |
veliteľ z 45. pluku |
veliteľ vojenských operácií v mestách Homs, Baniyas a Idlib |
23.1.2012 |
||||
10. |
brigádny generál Mohamed Maaruf |
veliteľ z 45. pluku |
Veliteľ vojenských operácií v meste Homs. Vydal rozkaz strieľať na protestujúcich v meste Homs. |
23.1.2012 |
||||
11. |
brigádny generál Yousef Ismail |
veliteľ 134. brigády |
Vydal jednotkám rozkaz, aby strieľali na domy a ľudí na strechách v meste Talbiseh počas pohrebu protestujúcich zabitých predchádzajúci deň. |
23.1.2012 |
||||
12. |
brigádny generál Jamal Yunes |
veliteľ 555. pluku |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Mo'adamiyeh. |
23.1.2012 |
||||
13. |
brigádny generál Mohsin Makhlouf |
|
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Al-Herak. |
23.1.2012 |
||||
14. |
brigádny generál Ali Dawwa. |
|
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v meste Al-Herak. |
23.1.2012 |
||||
15. |
brigádny generál Mohamed Khaddor |
veliteľ 106. brigády, prezidentská garda |
Vydal jednotkám rozkaz, aby protestujúcich bili palicami a potom ich zatkli. Zodpovedá za potlačenie pokojných demonštrantov v meste Douma. |
23.1.2012 |
||||
16. |
Generálmajor Suheil Salman Hassan |
veliteľ 5. divízie |
Vydal rozkaz, aby jednotky strieľali na protestujúcich v guvernoráte Deraa. |
23.1.2012 |
||||
17. |
Wafiq Nasser |
veliteľ regionálnej pobočky v meste Suwayda (odbor vojenského spravodajstva) |
Ako veliteľ suwaydskej pobočky odboru vojenského spravodajstva zodpovedá za svojvoľné zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb v Suwayde. |
23.1.2012 |
||||
18. |
Ahmed Dibe |
veliteľ regionálnej pobočky v meste Deraa (riaditeľstvo všeobecnej bezpečnosti) |
Ako veliteľ regionálnej pobočky riaditeľstva všeobecnej bezpečnosti v meste Deraa zodpovedá za svojvoľné zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb v meste Deraa. |
23.1.2012 |
||||
19. |
Makhmoud al-Khattib |
veliteľ pobočky vyšetrovania (riaditeľstvo politickej bezpečnosti) |
Ako veliteľ pobočky vyšetrovania riaditeľstva politickej bezpečnosti zodpovedá za zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb. |
23.1.2012 |
||||
20. |
Mohamed Heikmat Ibrahim |
veliteľ pobočky pre operácie (riaditeľstvo politickej bezpečnosti) |
Ako veliteľ pobočky pre operácie riaditeľstva politickej bezpečnosti zodpovedá za zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb. |
23.1.2012 |
||||
21. |
Nasser Al-Ali |
veliteľ regionálnej pobočky v meste Deraa (riaditeľstvo politickej bezpečnosti) |
Ako veliteľ regionálnej pobočky v meste Deraa riaditeľstva politickej bezpečnosti zodpovedá za zadržiavanie a mučenie zadržaných osôb. |
23.1.2012 |
||||
22. |
Mehran (alias Mahran) Khwanda |
vlastník dopravnej spoločnosti Qadmous Transport Co. narodený 11.5.1938. Pasy: č.o 3298 858, platnosť uplynula 9.5.2004, č.o 001452904, platnosť uplynula 29.11.2011, č.o 006283523, platnosť uplynie 28.6.2017. |
Poskytuje logistickú podporu pri násilných represiách voči civilnému obyvateľstvu v zónach, v ktorých pôsobia provládne milície zapojené do násilností („chabbihas“). |
23.1.2012 |
||||
23. |
Industrial Bank |
|
Banka vo vlastníctve štátu. Podieľa sa na financovaní režimu. |
23.1.2012 |
||||
24. |
Popular Credit Bank |
|
Banka vo vlastníctve štátu. Podieľa sa na financovaní režimu. |
23.1.2012 |
||||
25. |
Saving Bank |
|
Banka vo vlastníctve štátu. Podieľa sa na financovaní režimu. |
23.1.2012 |
||||
26. |
Agricultural Cooperative Bank |
|
Banka vo vlastníctve štátu. Podieľa sa na financovaní režimu. |
23.1.2012 |
||||
27. |
Syrian Lebanese Commercial Bank |
|
Dcérska spoločnosť Commercial Bank of Syria, ktorá sa už nachádza na zozname. Podieľa sa na financovaní režimu. |
23.1.2012 |
||||
28. |
Deir ez-Zur Petroleum Company |
|
Spoločný podnik GPC. Finančne podporuje režim. |
23.1.2012 |
||||
29. |
Ebla Petroleum Company |
|
Spoločný podnik GPC. Finančne podporuje režim. |
23.1.2012 |
||||
30. |
Dijla Petroleum Company |
Building No. 653 – 1st Floor, Daraa Highway, P.O. Box 81, Damascus, Syria |
Spoločný podnik GPC. Finančne podporuje režim. |
23.1.2012 |