Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1339

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1339/2011 z  13. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce

    Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2011, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Nepriamo zrušil 32016R1238

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1339/oj

    30.12.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 347/30


    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1339/2011

    z 13. decembra 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 209 ods. 1,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom, so zreteľom na spoločný text schválený zmierovacím výborom 31. októbra 2011 (1),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zlepšiť efektívnosť a transparentnosť vonkajšej pomoci Spoločenstva bol v roku 2006 ustanovený nový rámec pre plánovanie a poskytovanie pomoci. Zahŕňa nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (2), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 z 24. októbra 2006, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia zriaďujúce nástroj európskeho susedstva a partnerstva (3), nariadenie Rady (ES) č. 1934/2006 z 21. decembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami (4), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1717/2006 z 15. novembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj stability (5), nariadenie Rady (Euratom) č. 300/2007 z 19. februára 2007, ktorým sa ustanovuje nástroj spolupráce v oblasti jadrovej bezpečnosti (6), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 z 20. decembra 2006 o zavedení nástroja financovania na podporu demokracie a ľudských práv vo svete (7) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 (8).

    (2)

    Pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 1905/2006 sa vyskytli nezrovnalosti týkajúce sa výnimiek zo zásady neoprávnenosti daní, ciel a iných poplatkov na financovanie zo strany Únie. Navrhuje sa preto zmeniť a doplniť príslušné ustanovenia uvedeného nariadenia na účely jeho zosúladenia s ostatnými nástrojmi.

    (3)

    V súlade s článkom 5 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie stanoveného cieľa.

    (4)

    Nariadenie (ES) č. 1905/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALI TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 25 nariadenia (ES) č. 1905/2006 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   Pomoc Únie sa v prijímajúcich krajinách v zásade nesmie použiť na platbu daní, ciel alebo poplatkov.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Štrasburgu 13. decembra 2011

    Za Európsky parlament

    predseda

    J. BUZEK

    Za Radu

    predseda

    M. SZPUNAR


    (1)  Pozícia Európskeho parlamentu z 21. októbra 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a pozícia Rady v prvom čítaní z 10. decembra 2010 (Ú. v. EÚ C 7 E, 12.1.2011, s. 11). Pozícia Európskeho parlamentu z 3. februára 2011 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku). Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 1. decembra 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 28. novembra 2011.

    (2)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.

    (3)  Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 405, 30.12.2006, s. 41.

    (5)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 1.

    (6)  Ú. v. EÚ L 81, 22.3.2007, s. 1.

    (7)  Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2006, s. 1.

    (8)  Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.


    VYHLÁSENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY O POUŽÍVANÍ DELEGOVANÝCH AKTOV V RÁMCI BUDÚCEHO VIACROČNÉHO FINANČNÉHO RÁMCA NA OBDOBIE ROKOV 2014 – 2020

    Európsky parlament a Rada berú na vedomie oznámenie Komisie s názvom Rozpočet stratégie Európa 2020, KOM (2011) 500  (1), najmä v súvislosti s navrhovaným používaním delegovaných aktov v rámci budúcich nástrojov vonkajšieho financovania, a očakávajú legislatívne návrhy, ktoré sa riadne zvážia.


    (1)  Komisia vo svojom oznámení s názvom Rozpočet stratégie Európa 2020, KOM(2011) 500, uvádza, že:

    „Okrem toho v rámci právneho základu rôznych budúcich nástrojov bude navrhnuté rozšírené využitie delegovaných aktov s cieľom umožniť väčšiu flexibilitu pri riadení politík počas rozpočtového obdobia, pri rešpektovaní daností oboch zložiek legislatívneho orgánu.“

    a

    „Usudzuje sa, že sa musí zvýšiť demokratická kontrola v oblasti vonkajšej pomoci. V prípade niektorých hľadísk uvedených programov by sa to mohlo dosiahnuť využívaním delegovaných aktov v súlade s článkom 290 zmluvy. A to nie iba zrovnoprávnením spoluzákonodarcov, ale aj zaistením väčšej flexibility pri plánovaní. V prípade ERF sa navrhuje, aby sa kontrola zosúladila s nástrojom rozvojovej pomoci, pričom by sa zároveň zohľadnili osobitosti tohto nástroja.“


    Top