Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0926

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 926/2011 z  12. septembra 2011 na účely rozhodnutia Rady 2009/470/ES, pokiaľ ide o finančnú pomoc Únie pre referenčné laboratóriá EÚ pre krmivá a potraviny a odvetvie zdravia zvierat

    Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2011, p. 2–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2024: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/926/oj

    17.9.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 241/2


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 926/2011

    z 12. septembra 2011

    na účely rozhodnutia Rady 2009/470/ES, pokiaľ ide o finančnú pomoc Únie pre referenčné laboratóriá EÚ pre krmivá a potraviny a odvetvie zdravia zvierat

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Únie na inšpekčné opatrenia na veterinárnom úseku. Podľa uvedeného rozhodnutia má Únia prispievať na zlepšenie účinnosti veterinárnych inšpekcií prostredníctvom poskytovania finančnej pomoci styčným laboratóriám EÚ a referenčným laboratóriám EÚ. V rozhodnutí sa stanovuje, že každé styčné laboratórium EÚ alebo referenčné laboratórium EÚ označené ako také v súlade s veterinárnymi právnymi predpismi Únie, ktoré spĺňa povinnosti a požiadavky v ňom stanovené, môže získať pomoc Únie.

    (2)

    V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2) sa stanovujú všeobecné úlohy, povinnosti a požiadavky referenčných laboratórií EÚ pre potraviny a krmivá a pre zdravie zvierat a živé zvieratá. Referenčné laboratóriá EÚ pre potraviny a krmivá sú uvedené v časti I a referenčné laboratóriá EÚ pre zdravie zvierat a živé zvieratá sú uvedené v časti II prílohy VII k uvedenému nariadeniu.

    (3)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1754/2006 z 28. novembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva referenčným laboratóriám Spoločenstva na krmivo, potraviny a sektor zdravia zvierat (3), sa stanovujú podrobné pravidlá na poskytovanie finančnej pomoci Únie na fungovanie referenčných laboratórií EÚ podľa článku 31 rozhodnutia 2009/470/ES a článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 a na organizáciu seminárov.

    (4)

    Podľa nariadenia (ES) č. 1754/2006 sa má vzťah medzi Komisiou a jednotlivými referenčnými laboratóriami EÚ stanoviť v dohodách o partnerstve. Trvanie dohôd o partnerstve má byť 5 rokov a má ich dopĺňať viacročný pracovný program.

    (5)

    Referenčné laboratóriá EÚ sú uvedené v prílohe VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004. Pre niektoré z nich bolo určené Spoločné výskumné centrum. Keďže ide o generálne riaditeľstvo Komisie, toto nariadenie sa neuplatňuje. Pravidlá, ktorými sa riadi finančná pomoc Únie pre Spoločné výskumné centrum, sú stanovené v ročnej správnej dohode.

    (6)

    O úrovni ročnej finančnej pomoci Únie na činnosť určitých referenčných laboratórií EÚ sa rozhoduje každoročne prostredníctvom výročných rozhodnutí o financovaní v súvislosti s bezpečnosťou krmiva a potravín, zdravia zvierat a živých zvierat.

    (7)

    V roku 2008 Útvar pre vnútorný audit Komisie (IAS) vykonal audit týkajúci sa riadenia grantov v oblasti bezpečnosti potravín, zdravia zvierat, dobrých životných podmienok zvierat a činností v súvislosti so zdravím rastlín. IAS dospel k záveru, že podrobné pravidlá týkajúce sa poskytovania finančnej pomoci Únie pre referenčné laboratóriá EÚ pre krmivá a potraviny a sektor zdravia zvierat by sa mali zjednodušiť. IAS na účely zjednodušenia pravidiel navrhol, aby Komisia každoročne pokračovala v prijímaní výročných rozhodnutí o financovaní, ale bez toho, aby boli potrebné dohody o partnerstve medzi Komisiou a každým jednotlivým referenčným laboratóriom EÚ.

    (8)

    Je potrebné pravidelne organizovať zasadania a činnosti odbornej prípravy uskutočňované referenčnými laboratóriami EÚ. Zasadania a činnosti odbornej prípravy by sa preto mali doplniť do zoznamu oprávnených výdavkov tohto nariadenia.

    (9)

    Články 9, 36 a 37 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (4) sú uplatniteľné na účely finančnej kontroly.

    (10)

    Keďže sa v nariadení (ES) č. 1754/2006 musí vykonať niekoľko zmien, uvedené nariadenie by sa malo v záujme jasnosti zrušiť a nahradiť týmto nariadením, pričom sa zohľadní nariadenie (ES) č. 882/2004.

    (11)

    Toto nariadenie sa má uplatňovať na všetky referenčné laboratóriá EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve končia v roku 2011 a na všetky referenčné laboratóriá EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve sú ukončené vzájomnou dohodou. V prípade referenčných laboratórií EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve nie sú ukončené, sa naďalej uplatňuje nariadenie (ES) č. 1754/2006.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    KAPITOLA I

    VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

    Článok 1

    Predmet úpravy

    V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 882/2004 a rozhodnutia 2009/470/ES, pokiaľ ide o úpravy týkajúce sa poskytovania finančnej pomoci Únie, ktorá je stanovená v článku 32 ods. 7 nariadenia (ES) č. 882/2004 a článku 31 ods. 1 rozhodnutia 2009/470/ES na činnosti referenčných laboratórií EÚ (ďalej len „laboratórií“) iných ako Spoločné výskumné centrum vrátane organizácie seminárov, a stanovujú sa v ňom aj podmienky, na základe ktorých sa pomoc poskytuje.

    Toto nariadenie sa uplatňuje na všetky referenčné laboratóriá EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve končia v roku 2011, a na všetky referenčné laboratóriá EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve sú ukončené vzájomnou dohodou. V prípade laboratórií EÚ, ktorých rámcové dohody o partnerstve nie sú ukončené, sa naďalej uplatňuje nariadenie (ES) č. 1754/2006.

    Článok 2

    Pracovný program a odhadovaný rozpočet

    1.   Laboratóriá do 1. septembra každého kalendárneho roka „n“:

    a)

    určia činnosti Únie plánované počas kalendárneho roka „n + 1“ vrátane organizácie seminárov („pracovný program“) v spolupráci s útvarmi Komisie;

    b)

    Komisii preložia:

    i)

    pracovný program;

    ii)

    odhadovaný rozpočet na každú jednotlivú činnosť v súvislosti s výdavkami pracovného programu („odhadovaný rozpočet)“.

    2.   Laboratóriá predkladajú odhadovaný rozpočet v elektronickej forme v súlade s prílohami I a a I b.

    Článok 3

    Výmenný kurz

    V prípade odhadovaných rozpočtov v mene inej ako euro Komisia uplatňuje prvý výmenný kurz stanovený v júli v roku „n“, uverejnený v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.

    Článok 4

    Schválenie

    Komisia prijme výročné rozhodnutie o financovaní („výročné rozhodnutie o financovaní“) schvaľujúce pracovné programy a príslušné rozpočty pre všetky laboratóriá.

    Každá zmena a doplnenie pracovných programov bude podliehať predchádzajúcemu písomnému súhlasu Komisie.

    Článok 5

    Predbežné financovanie

    Potom, ako Komisia prijme výročné rozhodnutie o financovaní, laboratóriá môžu požiadať o predbežné financovanie vo výške 70 % celkovej pomoci na ich pracovný program.

    Článok 6

    Vyplácanie pomoci

    Zostatok finančnej pomoci Únie na pracovné programy sa vyplatí laboratóriám po schválení finančných a technických správ uvedených v článkoch 11 a 16, za predpokladu, že laboratóriá:

    a)

    pracovný program realizovali účinne;

    b)

    predložili finančné a technické správy v rámci časových lehôt stanovených v uvedených článkoch.

    Článok 7

    Sprievodné doklady

    1.   Laboratóriá zaznamenajú výdavky v súvislosti s pracovným programom vo svojich účtovných systémoch nákladov a uchovávajú originálne doklady alebo overené kópie sedem rokov na účely finančnej kontroly.

    2.   Laboratóriá uchovávajú všetky originálne podkladové dokumenty alebo overené kópie podkladových dokumentov súvisiacich s pracovným programom, ktorý získava finančnú pomoc Únie.

    3.   Podkladové dokumenty dokazujúce všetky výdavky uvedené v žiadosti o úhradu sa posielajú Komisii na jej žiadosť.

    Článok 8

    Kontroly

    Články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.

    KAPITOLA II

    ČINNOSTI LABORATÓRIÍ OKREM ORGANIZÁCIE SEMINÁROV

    Článok 9

    Vymedzenie pojmov

    Činnosti laboratórií sú vymedzené ako úlohy odvodené z ich povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004.

    Článok 10

    Oprávnenosť

    1.   Výdavky spojené s personálom venujúcim sa činnostiam laboratórií, so zadaním zákazky subdodávateľovi, s vybavením, so spotrebným materiálom, s odosielaním vzoriek na porovnávacie testy, so služobnými cestami, so zasadaniami, s činnosťami odbornej prípravy a so všeobecnými nákladmi sú oprávnené v rámci činností laboratórií.

    2.   Výdavky uvedené v odseku 1 sú oprávnené v rámci hraničných hodnôt stanovených v príslušnom výročnom rozhodnutí o financovaní a v súlade s pravidlami oprávnenosti stanovenými v prílohe II.

    3.   Laboratóriá Komisii predložia písomnú žiadosť o jej predchádzajúce schválenie, pokiaľ ide o zvýšenie rozpočtu jednej z položiek (personál, zadanie zákazky subdodávateľovi, vybavenie, spotrebný materiál, odosielanie vzoriek na porovnávacie testy, služobné cesty, zasadania, činnosti odbornej prípravy) a/alebo jednej z činností uvedených v pracovnom programe o viac ako 10 % a bez prekročenia celkových oprávnených nákladov stanovených vo výročnom rozhodnutí o financovaní.

    Článok 11

    Predkladanie správ o činnostiach laboratórií

    1.   Laboratóriá predložia Komisii najneskôr 31. marca kalendárneho roku „n + 2“ tieto správy:

    a)

    papierovú a elektronickú verziu ich finančnej správy vypracovanej v súlade s prílohami IIIa a IIIb;

    b)

    technickú správu o svojich činnostiach, potvrdenú technickým riaditeľom laboratória.

    V súvislosti so zasadaniami a činnosťami odbornej prípravy sa však finančná správa vypracuje a predloží v súlade s článkom 16.

    Poštová známka bude slúžiť ako dôkaz o dátume poštového odoslania finančných a technických správ.

    2.   Finančná pomoc Únie môže byť znížená v prípade, ak pracovný program nie je vykonaný účinne a/alebo úplne.

    3.   Ak sa finančné a technické správy nepošlú v rámci časových lehôt stanovených v odseku 1, finančná pomoc Únie sa zníži.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako jeden mesiac, finančná pomoc Únie sa zníži o 25 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako dva mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 50 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako tri mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 75 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako štyri mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 100 %.

    Článok 12

    Výmenný kurz v prípade platieb v mene inej ako euro

    V prípade žiadostí týkajúcich sa vyplatenia zostatkov predložených v mene inej ako euro Komisia uplatňuje prvý výmenný kurz stanovený v marci v roku „n“, uverejnený v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.

    Výmenným kurzom v prípade žiadostí o vyplatenie zostatkov, pokiaľ ide o schôdze a činnosti odbornej prípravy, predložených v mene inej ako euro, je kurz stanovený v článku 17.

    Článok 13

    Daň z pridanej hodnoty

    Nenávratná daň z pridanej hodnoty (DPH) zaplatená laboratóriami sa podľa tohto nariadenia považuje za oprávnené výdavky za predpokladu, že laboratóriá predložia, spolu s finančnou správou stanovenou v článku 11 ods. 1, potvrdenie z ministerstva financií príslušného členského štátu alebo rovnocenného orgánu, ktorým sa potvrdzuje, že laboratórium nepodlieha DPH, ani čiastočne, a že jeho oblasť činnosti nepodlieha tejto dani.

    KAPITOLA III

    ORGANIZÁCIA SEMINÁROV

    Článok 14

    Vymedzenie pojmov

    Seminár je ročné informačné a koordinačné stretnutie, na ktoré laboratóriá pozývajú všetky národné referenčné laboratóriá.

    Článok 15

    Oprávnenosť

    1.   Výdavky spojené s cestovnými nákladmi, výdavkami na hotel a dennými diétami pre maximálne 32 účastníkov seminárov, na ktoré je pozvaný najmenej jeden účastník z každého členského štátu, sú oprávnené v rámci organizácie seminárov.

    2.   V rámci organizácie seminárov sú oprávnené dodatočné výdavky súvisiace s cestovnými nákladmi, výdavkami na hotel a dennými diétami pre maximálne troch pozvaných rečníkov na seminároch.

    3.   V rámci organizácie seminárov sú oprávnené dodatočné výdavky súvisiace s cestovnými nákladmi, výdavkami na hotel a dennými diétami pre maximálne desiatich zástupcov tretích krajín na seminároch.

    4.   Výdavky súvisiace so seminárom uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 sú oprávnené v rámci hraničných hodnôt stanovených vo výročných rozhodnutiach o financovaní a v súlade s pravidlami oprávnenosti uvedenými v prílohe IV. Výnimky z odsekov 1, 2 a 3 sa môžu udeliť v riadne odôvodnených prípadoch na základe výročných rozhodnutí o financovaní.

    Článok 16

    Predkladanie správ o seminároch

    1.   Laboratória predložia Komisii najneskôr dva mesiace po seminári:

    a)

    papierovú a elektronickú verziu ich finančnej správy o seminároch vypracovanej v súlade s prílohou V;

    b)

    technickú správu podpísanú technickým riaditeľom laboratória.

    Poštová známka bude slúžiť ako dôkaz o dátume poštového odoslania finančných a technických správ.

    2.   Ak sa finančné a technické správy o seminároch nepošlú v rámci časových lehôt stanovených v odseku 1, finančná pomoc Únie sa zníži.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako jeden mesiac, finančná pomoc Únie sa zníži o 25 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako dva mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 50 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako tri mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 75 %.

    Ak sa termín na predloženie prekročí o viac ako štyri mesiace, finančná pomoc Únie sa zníži o 100 %.

    Článok 17

    Výmenný kurz v prípade platieb v mene inej ako euro

    V prípade žiadostí týkajúcich sa vyplatenia zostatkov predložených v mene inej ako euro Komisia uplatňuje prvý výmenný kurz stanovený mesiaci, v ktorom sa seminár uskutočnil, uverejnený v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.

    KAPITOLA IV

    ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

    Článok 18

    Zrušenie

    Nariadenie (ES) č. 1754/2006 sa zrušuje.

    Odkazy na nariadenie (ES) č. 1754/2006 sa považujú za odkazy na toto nariadenie.

    Článok 19

    Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa na finančnú pomoc Únie poskytovanú laboratóriám od roku 2012.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. septembra 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

    (2)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 331, 29.11.2006, s. 8.

    (4)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.


    PRÍLOHA Ia)

    (pozri článok 2 ods. 2)

    Odhadovaný rozpočet na jednotlivé činnosti:

     

    Náklady na personál

    Zadanie zákazky subdodávateľovi

    Vybavenie

    Spotrebný materiál

    Porovnávacie testy

    Služobné cesty

    Schôdze

    Činnosti odbornej prípravy

    Činnosť 1

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť 2

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť 3

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť N

     

     

     

     

     

     

     

     

    Spolu

     

     

     

     

     

     

     

     


    PRÍLOHA Ib

    Odhadovaný rozpočet na výdavky laboratórií v súvislosti s činnosťami Únie vrátane organizácie seminárov od 1. januára do 31. decembra

    (pozri článok 2 ods. 2)

    Názov a adresa referenčného laboratória EÚ:

    Číslo bankového účtu, na ktorý sa má previesť finančná pomoc:

    DÔLEŽITÉ: Všetky náklady musia byť vyjadrené v eurách alebo v mene príslušného členského štátu.

    1.   PERSONÁL

    Kategória (1)

    Status (2)

    Hrubá mesačná mzda (3)

    Čas strávený na projekte (počet dní) (4)

    Celková výška oprávnených nákladov

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    2.   ZADANIE ZÁKAZKY SUBDODÁVATEĽOVI

    Opis

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    3.   VYBAVENIE

     

    opis

    Náklady/hodnota bez DPH

    DPH

    Celkové náklady/hodnota

    Dátum nákupu alebo nájmu

    Dátum dodávky

    Obdobie amortizácie (36 alebo 60 mesiacov)

    Percentuálny podiel využitia na projekt

    Ročné amortizačné náklady

    2.1.

    Materiál, ktorý sa má získať počas príslušného obdobia

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.2.

    Materiál získaný pred príslušným obdobím

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    4.   SPOTREBNÝ MATERIÁL

    Opis podľa typu (5)

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     


    5.   ODOSIELANIE VZORIEK NA POROVNÁVACIE TESTY

    Opis

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    6.   SLUŽOBNÉ CESTY

    Opis

    Cestovné náklady

    Hotel

    Denné diéty

    Spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    7.   ZASADANIA

    Opis

    Cestovné náklady

    Hotel

    Denné diéty

    Spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    8.   ČINNOSTI ODBORNEJ PRÍPRAVY

     

    Náklady

    Cestovné výdavky účastníkov:

     

    Výdavky na hotel:

     

    Denné diéty pre účastníkov:

     

    Celkové výdavky na činnosti odbornej prípravy:

     


    9.   VŠEOBECNÉ NÁKLADY A CELKOVÉ VÝDAVKY NA ČINNOSTI

    Celkové výdavky (súhrn položiek 1 až 8):

     

    Všeobecné náklady: 7 %

     

    Celkové výdavky na činnosti:

     


    10.   SEMINÁRE

     

    Náklady

    Cestovné výdavky účastníkov:

     

    Výdavky na hotel:

     

    Denné diéty pre účastníkov:

     

    Celkové výdavky na semináre:

     


    KONEČNÝ ODHADOVANÝ ROZPOČET

    Celkové výdavky v súvislosti s činnosťami:

     

    Celkové výdavky v súvislosti so seminárom:

     

    Konečný odhadovaný rozpočet:

     


    (1)  Spresnite v prípade každej osoby zúčastnenej na projekte: vedúci vedecký pracovník, pomocný vedecký pracovník, technik atď.

    (2)  Stály zamestnanec, zmluvný zamestnanec atď. V prípade zmluvných zamestnancov uveďte dátumy začiatku a konca zmluvy.

    (3)  Skutočná hrubá mesačná mzda (nepoužívajte mzdové tabuľky) vrátane sociálnych dávok a iných nákladov uvedených v mzdovom výkaze.

    (4)  Vypočítaný na referenčnom základe 220 dní/rok.

    (5)  Príklady: činidlá, pokusné zvieratá, drobné laboratórne prístroje atď.


    PRÍLOHA II

    Pravidlá oprávnenosti uplatniteľné na výdavky spojené s personálom, so zadaním zákazky subdodávateľovi, s vybavením, so spotrebným materiálom, s odosielaním vzoriek na porovnávacie testy, so služobnými cestami, so zasadaniami, s činnosťami odbornej prípravy a so všeobecnými nákladmi

    (pozri článok 10 ods. 2)

    1.   Personál

    Náklady na personál (bez ohľadu na status jednotlivých pracovníkov) musia byť obmedzené na skutočné mzdové náklady (odmeny, mzdy, sociálne dávky a dôchodkové náklady) pracovníkom, ktorí sú, úplne alebo čiastočne, osobitne pridelení na vykonávanie pracovného programu.

    Celková pracovná doba personálu venovaná na plnenie úloh Únie sa musí evidovať a potvrdiť na základe najmenej 220 dní za rok. Túto evidenciu a potvrdzovanie musí vykonávať najmenej raz mesačne menovaný vedúci projektu alebo riadne poverený vedúci pracovník laboratória.

    2.   Zadanie zákazky subdodávateľovi

    Náhrada výdavkov má byť založená na skutočných vzniknutých nákladoch.

    3.   Vybavenie

    Vybavenie zakúpené, získané na lízing alebo prenajaté predstavuje oprávnené položky ako priame náklady. Uhraditeľná suma za vybavenie získané na lízing alebo prenajaté vybavenie nesmie prekročiť sumu, za ktorú mohlo byť vybavenie zakúpené na obdobie trvania testu. Uhraditeľné náklady sa vypočítajú podľa tohto vzorca:

    Formula

    A

    =

    obdobie vyjadrené v mesiacoch, počas ktorého sa má vybavenie používať na pracovný program, od dátumu dodania

    B

    =

    obdobie amortizácie trvajúce 60 mesiacov (36 mesiacov v prípade počítačového vybavenia s obstarávacími nákladmi nižšími ako 25 000 EUR)

    C

    =

    cena vybavenia

    D

    =

    percentuálne využitie vybavenia na pracovný program.

    V prípade vybavenia, ktorého cena je nižšia ako 3 000 EUR, sa môžu vykázať celé náklady. V prípade takéhoto vybavenia nie je potrebná amortizácia.

    4.   Spotrebný materiál

    Náhrada výdavkov má byť založená na skutočných vzniknutých nákladoch.

    Všetky ostatné výdavky na správu, pracovné cesty iné ako služobné cesty podľa bodu 6 a sekretárske služby sa považujú za zahrnuté do „všeobecných nákladov“.

    5.   Odosielanie vzoriek na porovnávacie testy

    Náhrada výdavkov sa uskutoční na základe skutočných nákladov na odosielanie vzoriek na porovnávacie testy.

    6.   Služobné cesty

    Cestovné náklady a náklady na hotel vzniknuté personálu laboratórií pri služobných cestách naplánovaných v pracovnom programe sa uhrádzajú v súlade s článkom 15 ods. 4. Denné diéty sa udeľujú v súlade s článkom 15 ods. 4.

    7.   Zasadania

    Cestovné náklady a náklady na hotel vzniknuté maximálne piatim externým odborníkom pri zasadaniach konajúcich sa v priestoroch laboratórií a naplánovaných v pracovnom programe sa uhrádzajú v súlade s článkom 15 ods. 4. Denné diéty sa udeľujú v súlade s článkom 15 ods. 4.

    8.   Činnosti odbornej prípravy

    Cestovné náklady a náklady na hotel vzniknuté maximálne 32 zástupcom národných referenčných laboratórií na činnosti odbornej prípravy stanovené v pracovnom programe sa uhrádzajú v súlade s článkom 15 ods. 4. Denné diéty sa udeľujú v súlade s článkom 15 ods. 4.

    9.   Všeobecné náklady

    Paušálny príspevok vo výške 7 % skutočných oprávnených nákladov, vypočítaný na základe všetkých priamych nákladov uvedených v položkách 1 až 8, sa uhrádza automaticky.


    PRÍLOHA IIIa

    (pozri článok 11 ods. 1)

    Výdavky na jednotlivé činnosti:

     

    Náklady na personál

    Zadanie zákazky subdodávateľovi

    Vybavenie

    Spotrebný materiál

    Porovnávacie testy

    Služobné cesty

    Zasadania

    Činnosti odbornej prípravy

    Činnosť 1

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť 2

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť 3

     

     

     

     

     

     

     

     

    Činnosť N

     

     

     

     

     

     

     

     

    Spolu

     

     

     

     

     

     

     

     


    PRÍLOHA IIIb

    Potvrdená finančná správa

    (pozri článok 11 ods. 1)

    Od …/…/… do …/…/…

    Použitý výmenný kurz: 1 EUR = …

    Referenčné číslo výročného rozhodnutia o financovaní:

    Názov a adresa laboratória:

    Maximálna výška ročnej finančnej pomoci Únie:

    Kategória nákladov

    Odhadovaný rozpočet

    Položka + 10 %

    Vykázané náklady

    Oprávnené (1)

    1.

    Personál

     

     

     

     

    2.

    Zadávanie zákaziek subdodávateľovi

     

     

     

     

    3.

    Vybavenie

     

     

     

     

    4.

    Spotrebný materiál

     

     

     

     

    5.

    Odosielanie vzoriek na porovnávacie testy

     

     

     

     

    6.

    Služobné cesty

     

     

     

     

    7.

    Zasadania

     

     

     

     

    8.

    Činnosti odbornej prípravy

     

     

     

     

    Medzisúčet

     

     

     

     

    9.

    Všeobecné náklady (7 %)

     

     

     

     

    Spolu

     

     

     

     

    Potvrdenie od laboratória:

    Potvrdzujeme, že:

    uvedené výdavky vznikli v súvislosti s úlohami vymedzenými v pracovnom programe a boli nevyhnutné na riadne vykonanie uvedených úloh,

    výdavky sú skutočné, presne zúčtované a oprávnené podľa ustanovení nariadenia (EÚ) č. 926/2011,

    všetky podkladové dokumenty v súvislosti s danými výdavkami sú k dispozícii na účely kontroly,

    [vložte názov laboratória] nemá žiadny zisk z finančnej pomoci poskytovanej Úniou.

    Dátum:

    Meno technického riaditeľa:

    Podpis:

    Dátum:

    Meno úradníka zodpovedného za financie:

    Podpis:

    Rozpis podľa jednotlivých kategórií

    (v eurách alebo v mene príslušného členského štátu)

    1.   PERSONÁL

    Kategória

    Status

    Hrubá mesačná mzda

    Čas strávený na projekte

    (počet dní)

    Celková výška oprávnených nákladov

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    2.   ZADANIE ZÁKAZKY SUBDODÁVATEĽOVI

    Opis

    Dodávateľ

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    3.   VYBAVENIE

     

    Opis

    Náklady/hodnota bez DPH

    DPH

    Celkové náklady/hodnota

    Dátum nákupu alebo nájmu

    Dátum dodávky

    Obdobie amortizácie

    (36 alebo 60 mesiacov)

    Percentuálny podiel využitia na projekt

    Ročné amortizačné náklady

    2.1.

    Vybavenie získané na účely pracovného programu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2.2.

    Vybavenie získané pred začatím pracovného programu

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    4.   SPOTREBNÝ MATERIÁL

    Opis (podrobné údaje o každej výdavkovej položke (2))]

    Dodávateľ

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    5.   POROVNÁVACIE TESTY

    Opis

    Dodávateľ

    Náklady bez DPH

    DPH

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    6.   SLUŽOBNÉ CESTY

    Opis

    Cestovné náklady

    Hotel

    Denné diéty

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    7.   ZASADANIA

    Opis

    Cestovné náklady

    Hotel

    Denné diéty

    Náklady spolu

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    8.   ČINNOSTI ODBORNEJ PRÍPRAVY

     

    Náklady

    Cestovné výdavky účastníkov:

     

    Výdavky na hotel:

     

    Denné diéty pre účastníkov:

     

    Celkové výdavky na semináre:

     


    9.   VŠEOBECNÉ NÁKLADY

    Celkové výdavky (súhrn položiek 1 až 8):

     

    Všeobecné náklady: 7 %

     


    10.   SPOLU

    Celkové výdavky (súhrn položiek 1 až 9):

     


    (1)  Kolónka „Oprávnené“ je určená na vyplnenie Komisiou

    (2)  Každá položka by mala byť uvedená na osobitnom riadku.


    PRÍLOHA IV

    Pravidlá oprávnenosti uplatniteľné na výdavky v súvislosti so seminármi

    (pozri článok 15 ods. 4)

    I.   CESTOVNÉ NÁKLADY

    1.   LÍSTKY A CESTOVNÉ VÝDAVKY

    1.1.   Všeobecné pravidlá

    Účastníci musia využiť dopravné prostriedky, ktoré sú najvhodnejšie a najefektívnejšie z hľadiska nákladov. V najvyššej možnej miere by sa mala využívať verejná alebo spoločná doprava, a to okrem iného s ohľadom na dosah na životné prostredie.

    Všetky cesty musia začínať v priestoroch laboratórií. Účastníci sú priamo zodpovední za akékoľvek obchádzky zo súkromných dôvodov vrátane odchodov z iného miesta a/alebo návratov na iné miesto a takéto obchádzky musia uviesť a uhradiť príslušné nadbytočné náklady.

    Náhrada cestovných nákladov vzniknutých na účely účasti na seminári sa vyplatí výlučne za predpokladu, že účastník využije na dopravu medzi priestormi laboratória a miestom konania seminára dopravné prostriedky, ktoré sú najvhodnejšie a najefektívnejšie z hľadiska nákladov.

    Pri vyplatení náhrady nákladov sa musí zohľadniť trvanie zasadania a náhrada musí byť založená na tých najlepších spomedzi preferenčných cenníkových sadzieb a ďalších zvýhodnených cien cestovných lístkov dostupných na trhu.

    1.2.   Cestovanie vlakom

    Náhrada cestovných nákladov sa vypláca za cestovanie prvou triedou, trasou, ktorá je najkratšia a najefektívnejšia z hľadiska nákladov.

    1.3.   Cestovanie lietadlom

    1.

    Cesta lietadlom sa musí zarezervovať za najnižšie dostupné ceny, so zohľadnením trvania zasadaní:

    a)

    ekonomická trieda alebo rovnocenná trieda;

    b)

    business trieda alebo rovnocenná trieda, ak najmenej jedna časť cesty zahŕňa najmenej štyri hodiny letu bez prerušenia.

    2.

    Ak sa v podmienkach ceny cestovného vyžaduje víkendový pobyt (pravidlo nedele), dodatočné denné diéty sa môžu vyplatiť v prípade efektívnosti celkových nákladov.

    Účastníci musia požiadať schválenú cestovnú agentúru o rôzne cenníkové sadzby, ktoré sú k dispozícii (vrátane pobytu cez víkend alebo bez pobytu cez víkend), aby dospeli k rozhodnutiu, ktoré je najefektívnejšie z hľadiska nákladov, a informácie o týchto sadzbách musia uchovať. Účastníci však nemajú povinnosť stráviť víkend na mieste seminára iba z dôvodu cestovania, ktoré je najefektívnejšie z hľadiska nákladov.

    Použité lístky, originály palubných lístkov a hotelové účty sa poskytujú Komisii na jej žiadosť.

    1.4.   Cestovanie autom z profesionálnych dôvodov

    Cestovanie autom je povolené v prípade, ak je nákladovo efektívnejšie v porovnaní s cestovaním lietadlom alebo vlakom, najmä ak autom spoločne cestuje viacero účastníkov.

    Cestovanie súkromným autom z profesionálnych dôvodov je povolené. Náhrada cestovných výdavkov vzťahujúcich sa na precestovanú vzdialenosť sa však vypláca do maximálnej výšky 0.22 EUR/km.

    1.5.   Taxíky – parkovanie – mýtne – verejná doprava (autobus, električka, metro)

    Denné diéty spravidla pokrývajú všetky výdavky vzniknuté účastníkom seminára. Výdavky spojené s verejnou dopravou, platbami za taxík, mýtnym a parkovaním nie sú nákladmi oprávnenými na náhradu.

    II.   DENNÉ DIÉTY

    Výpočet

    Denné diéty sa vypočítajú takto:

    Dĺžka služobnej cesty:

    šesť hodín alebo menej: 20 % denných diét a všetky cestovné náklady na základe podkladových dokumentov,

    viac ako šesť hodín, ale nie viac ako dvanásť hodín: polovica denných diét,

    viac ako dvanásť hodín, ale nie viac ako tridsať hodín: denné diéty,

    viac ako tridsať hodín, ale nie viac ako tridsaťšesť hodín: jeden a pol násobok denných diét,

    viac ako tridsaťšesť hodín, ale nie viac ako päťdesiatštyri hodín: dvojnásobok denných diét,

    viac ako päťdesiatštyri hodín, ale nie viac ako šesťdesiat hodín: dva a pol násobok denných diét,

    viac ako šesťdesiat hodín, ale nie viac ako sedemdesiatosem hodín: trojnásobok denných diét,

    viac ako sedemdesiatosem hodín, ale nie viac ako osemdesiatštyri hodín: tri a pol násobok denných diét atď.

    Spôsob výpočtu dĺžky služobnej cesty

    Hodiny, ktoré sa zohľadňujú pri výpočte denných diét, sú:

    v prípade leteckej dopravy: vrátane dvoch hodín pred odletom a dve hodiny po prílete,

    v prípade cestovania vlakom: vrátane 0,5 hodiny pred odchodom vlaku a 0,5 hodiny po príchode vlaku.

    Hradené výdavky

    Denné diéty sa vyplácajú ako paušálna čiastka a považujú sa za čiastku, ktorá pokrýva raňajky, dve hlavné jedlá a všetky ostatné drobné výdavky, cestovné prostriedky podľa bodu 1.5. a náklady na telekomunikáciu.

    Výška denných diét

    Výška denných diét sa určuje v súlade s článkom 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1066/2006 z 27. júna 2006, ktorým sa od 1. júla 2006 upravuje sadzobník platný pre služobné cesty úradníkov a ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev v členských štátoch (1).

    III.   NÁKLADY NA HOTEL

    Maximálna hradená výška nákladov na hotel sa určuje v súlade s článkom 1 nariadenia (ES, Euratom) č. 1066/2006.

    IV.   OSTATNÉ

    Ak sa nedosiahne maximálny počet účastníkov stanovený v článku 15 ods. 1 súčasného nariadenia, ale na seminári sa zúčastnilo minimálne 20 účastníkov z národných referenčných laboratórií, Komisia súhlasí s tým, že denné diéty môžu získať maximálne traja účastníci z referenčných laboratórií Únie, a to v závislosti od dĺžky ich účasti na seminári.

    Pokiaľ ide o cestovné náklady a náklady na hotel, Komisia ich uhrádza iba vtedy, ak sa seminár uskutoční v inom meste ako v meste, kde sa nachádza laboratórium.

    Vyplácanie takýchto denných diét, ako aj cestovných nákladov a nákladov na hotel, sa uskutoční iba vtedy, ak nie je prekročená maximálna výška finančnej podpory Únie.


    (1)  Ú. v. EÚ L 194, 14.7.2006, s. 1.


    PRÍLOHA V

    Finančná správa týkajúca sa seminárov/zasadaní/činností odbornej prípravy

    [pozri druhý pododsek článku 11 ods. 1 a článok 16 ods. 1 písm. a)]

    Seminár/zasadanie/činnosti odbornej prípravy na …

    Dátum: …/…/…

    Začiatok: …: …

    Koniec: …: …

    Referenčné číslo výročného rozhodnutia o financovaní:

    Názov a adresa laboratória:

    Maximálna výška ročnej finančnej pomoci Únie:

    Použitý výmenný kurz: 1 EUR = …

    Miesto

    Dátumy seminára

    Mesto

    Krajina

    dd/mm/rr

    dd/mm/rr


    Mena

    MS

    Účastník

    Odchod

    Príchod

    Cestovné náklady

    Celkové cestovné zaplatené referenčným laboratóriom Spoločenstva

    Celkové cestovné v EURÁCH

    Počet hodín

    Denné diéty

    Počet denných diét

    Celkové výdavky na diéty

    Náklady na hotel

    Náklady na hotel v EURÁCH

    CELKOVO (Cestovanie + diéty + hotel)

     

     

     

     

     

    Lietadlo

    Vlak

    Auto

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

     

    0:00:00

     

    0,00

    0,00

     

     

     

     

     

     

     

     

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

     

     

     

     

    0,00

     

     

     

    Priemer:

     

     

     

    0,00

     

     

     

     

    0,00

     

    0,00

     

    Poznámky:

    Do kolónok F, G a H prosím vyplňte preplatenú sumu v národnej mene. Menu uveďte v kolónke A

    Ak sa na jedného účastníka vzťahujú dve rôzne meny, tak vytvorte jeden riadok na každú menu.

    Nižšie sú uvedené skratky na vyplnenie políčok A, B a H2. V tabuľke prosím uveďte výmenný kurz použitý pri výpočtoch.

    Výmenné kurzy

    (prvý deň mesiaca, v ktorom sa uskutočnil seminár - pozri článok 9 v kapitole II a článok 13 v kapitole III):

    BGN

    1,9558

    BGN/EUR

    CZK

    27,485

    CZK/EUR

    DKK

    7,456

    DKK/EUR

    EUR

    1,0000

    EUR/EUR

    GBP

    0,6715

    GBP/EUR

    HUF

    251,77

    HUF/EUR

    LTL

    3,4528

    LTL/EUR

    LVL

    0,6972

    LVL/EUR

    NOK

    8,238

    NOK/EUR

    PLN

    3,831

    PLN/EUR

    SEK

    9,0404

    SEK/EUR

    RON

    3,3312

    RON/EUR

    (výmenné kurzy sú uvedené ako príklady - je potrebné ich aktualizovať)


    Skratky členských štátov:

    Belgicko

    BE

    Česká republika

    CZ

    Dánsko

    DK

    Nemecko

    DE

    Estónsko

    EE

    Grécko

    EL

    Španielsko

    ES

    Francúzsko

    FR

    Írsko

    IE

    Taliansko

    IT

    Cyprus

    CY

    Lotyšsko

    LV

    Litva

    LT

    Luxembursko

    LU

    Maďarsko

    HU

    Malta

    MT

    Holandsko

    NL

    Rakúsko

    AT

    Poľsko

    PL

    Portugalsko

    PT

    Slovinsko

    SI

    Slovensko

    SK

    Fínsko

    FI

    Švédsko

    SE

    Spojené kráľovstvo

    UK

    Rumunsko

    RO

    Bulharsko

    BG


    (v EUR)

    Členský štát

    Denné diéty:

    Najvyšší možný príspevok na hotel:

    BE

    92

    140

    CZ

    75

    155

    DK

    120

    150

    DE

    93

    115

    EE

    71

    110

    EL

    82

    140

    ES

    87

    125

    FR

    95

    150

    IE

    104

    150

    IT

    95

    135

    CY

    93

    145

    LV

    66

    145

    LT

    68

    115

    LU

    92

    145

    HU

    72

    150

    MT

    90

    115

    NL

    93

    170

    AT

    95

    130

    PL

    72

    145

    PT

    84

    120

    SI

    70

    110

    SK

    80

    125

    FI

    104

    140

    SE

    97

    160

    UK

    101

    175

    RO

    52

    170

    BG

    58

    169


    Celkový rozpočet pridelený na seminár

     

    Celkové prijaté náklady

     

    Zníženie 25/50/75/100 %

     

    Konečné oprávnené celkové náklady

     

    Záloha

     

    Zvyšná suma na vyplatenie

     

    Potvrdenie príjemcom

    Potvrdzujeme, že:

    tieto výdavky boli skutočne vzniknuté, presne zúčtované a že sú oprávnené v rámci ustanovení súčasného nariadenia (EÚ) č. 926/2011,

    všetky podkladové dokumenty v súvislosti s týmito nákladmi sú k dispozícii na kontrolu,

    nemáme žiadny zisk z dotácií poskytnutých Komisiou.

    Dátum:

    Meno technického riaditeľa:

    Podpis

    Dátum:

    Meno riaditeľa zodpovedného za financie:

    Podpis

    Dĺžka cestovania

    Denné diéty

    Viac ako 6 hodín, ale menej ako 12 hodín vrátane 12 hodín

    0,5

    Viac ako 12 hodín, ale menej ako 30 hodín vrátane 30 hodín

    1

    Viac ako 30 hodín, ale menej ako 36 hodín vrátane 36 hodín

    1,5

    Viac ako 36 hodín, ale menej ako 54 hodín vrátane 54 hodín

    2

    Viac ako 54 hodín, ale menej ako 60 hodín vrátane 60 hodín

    2,5

    Viac ako 60 hodín, ale menej ako 78 hodín vrátane 78 hodín

    3

    Viac ako 78 hodín, ale menej ako 84 hodín vrátane 84 hodín

    3,5

    Viac ako 84 hodín, ale menej ako 102 hodín vrátane 102 hodín

    4

    Hodiny zohľadnené pri výpočte denných diét:

    a)

    pri cestovaní lietadlom: vrátane 2 hodín pred odletom (doprava na letisko) a 2 hodín po prílete (doprava z letiska)

    b)

    pri cestovaní vlakom: vrátane 0,5 hodiny pred odchodom (doprava na stanicu) a 0,5 hodiny po príchode (doprava zo stanice)


    Top