This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0655
Council Implementing Regulation (EU) No 655/2011 of 28 June 2011 terminating the anti-dumping measures applicable to imports of coumarin originating in the People’s Republic of China
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 655/2011 z 28. júna 2011 , ktorým sa ukončuje platnosť antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 655/2011 z 28. júna 2011 , ktorým sa ukončuje platnosť antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
Ú. v. EÚ L 180, 8.7.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
8.7.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 180/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 655/2011
z 28. júna 2011,
ktorým sa ukončuje platnosť antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 a článok 11 ods. 2,
so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia po porade s poradným výborom,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Platné opatrenia
(1) |
V súčasnosti platnými opatreniami sú konečné antidumpingové clo uložené nariadením Rady (ES) č. 654/2008 (2) na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je, alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii, a záväzok prijatý jedným indickým výrobcom (Atlas Fine Chemicals Pvt. Ltd) (3). |
1.2. Dôvody preskúmania
(2) |
Komisia bola informovaná, že jediný výrobca kumarínu, ktorý počas prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu existujúcich opatrení, predstavoval výrobné odvetvie Únie, sa rozhodol ukončiť koncom augusta 2010 výrobu kumarínu v Únii. |
1.3. Začatie
(3) |
Komisia po porade s poradným výborom teda začala prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (4) čiastočné predbežné preskúmanie obmedzené na aspekty ujmy spôsobenej antidumpingovými opatreniami uplatňovanými na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírenými na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii. |
(4) |
Komisia o začatí revízneho prešetrovania oficiálne informovala výrobcov z Únie a zástupcov Čínskej ľudovej republiky. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne sa vyjadriť a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí preskúmania. |
1.4. Výrobok, ktorý je predmetom preskúmania
(5) |
Výrobkom, ktorý je predmetom preskúmania, je kumarín s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý je v súčasnosti zaradený pod číselný znak KN ex 2932 21 00 (ďalej len „príslušný výrobok“). |
2. ZISTENIA A UKONČENIE KONANIA
(6) |
Prešetrovaním sa potvrdilo, že jediný výrobca príslušného výrobku v Únii trvale ukončil prevádzku svojho výrobného závodu v auguste 2010. |
(7) |
Komisia sa domnieva, že toto konanie by sa malo ukončiť, pretože pri revíznom prešetrovaní nevyšli najavo žiadne skutočnosti svedčiace o tom, že by takéto ukončenie nebolo v záujme Únie. Zainteresované strany boli náležite informované a mali možnosť predložiť pripomienky. Neboli predložené žiadne pripomienky, ktoré by naznačovali, že by takéto ukončenie nebolo v záujme Únie. |
(8) |
Komisia preto dospela k názoru, že antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu príslušného výrobku do Únie by sa malo ukončiť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Antidumpingové opatrenia týkajúce sa dovozu kumarínu v súčasnosti zaradeného pod číselný znak KN ex 2932 21 00 s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je, alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii, sa týmto zrušujú a konanie týkajúce sa tohto dovozu sa ukončuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 28. júna 2011
Za Radu
predseda
FAZEKAS S.
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Ú. v. EÚ L 183, 11.7.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 1, 4.1.2005, s. 15.
(4) Ú. v. EÚ C 299, 5.11.2010, s. 4.