Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0655

Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 655/2011 z  28. júna 2011 , ktorým sa ukončuje platnosť antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

Ú. v. EÚ L 180, 8.7.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/655/oj

8.7.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 180/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 655/2011

z 28. júna 2011,

ktorým sa ukončuje platnosť antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 a článok 11 ods. 2,

so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia po porade s poradným výborom,

keďže:

1.   POSTUP

1.1.   Platné opatrenia

(1)

V súčasnosti platnými opatreniami sú konečné antidumpingové clo uložené nariadením Rady (ES) č. 654/2008 (2) na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je, alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii, a záväzok prijatý jedným indickým výrobcom (Atlas Fine Chemicals Pvt. Ltd) (3).

1.2.   Dôvody preskúmania

(2)

Komisia bola informovaná, že jediný výrobca kumarínu, ktorý počas prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu existujúcich opatrení, predstavoval výrobné odvetvie Únie, sa rozhodol ukončiť koncom augusta 2010 výrobu kumarínu v Únii.

1.3.   Začatie

(3)

Komisia po porade s poradným výborom teda začala prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie  (4) čiastočné predbežné preskúmanie obmedzené na aspekty ujmy spôsobenej antidumpingovými opatreniami uplatňovanými na dovoz kumarínu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírenými na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii.

(4)

Komisia o začatí revízneho prešetrovania oficiálne informovala výrobcov z Únie a zástupcov Čínskej ľudovej republiky. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne sa vyjadriť a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí preskúmania.

1.4.   Výrobok, ktorý je predmetom preskúmania

(5)

Výrobkom, ktorý je predmetom preskúmania, je kumarín s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý je v súčasnosti zaradený pod číselný znak KN ex 2932 21 00 (ďalej len „príslušný výrobok“).

2.   ZISTENIA A UKONČENIE KONANIA

(6)

Prešetrovaním sa potvrdilo, že jediný výrobca príslušného výrobku v Únii trvale ukončil prevádzku svojho výrobného závodu v auguste 2010.

(7)

Komisia sa domnieva, že toto konanie by sa malo ukončiť, pretože pri revíznom prešetrovaní nevyšli najavo žiadne skutočnosti svedčiace o tom, že by takéto ukončenie nebolo v záujme Únie. Zainteresované strany boli náležite informované a mali možnosť predložiť pripomienky. Neboli predložené žiadne pripomienky, ktoré by naznačovali, že by takéto ukončenie nebolo v záujme Únie.

(8)

Komisia preto dospela k názoru, že antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu príslušného výrobku do Únie by sa malo ukončiť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Antidumpingové opatrenia týkajúce sa dovozu kumarínu v súčasnosti zaradeného pod číselný znak KN ex 2932 21 00 s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz kumarínu zasielaného z Indie, Thajska, Indonézie a Malajzie, bez ohľadu na to, či je, alebo nie je jeho pôvod deklarovaný v Indii, Thajsku, Indonézii a Malajzii, sa týmto zrušujú a konanie týkajúce sa tohto dovozu sa ukončuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 28. júna 2011

Za Radu

predseda

FAZEKAS S.


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Ú. v. EÚ L 183, 11.7.2008, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 1, 4.1.2005, s. 15.

(4)  Ú. v. EÚ C 299, 5.11.2010, s. 4.


Top