This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0054
Commission Regulation (EU) No 54/2011 of 21 January 2011 amending Regulation (EU) No 447/2010 opening the sale of skimmed milk powder by a tendering procedure, as regards the date of entry into storage of intervention skimmed milk powder
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 54/2011 z 21. januára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 447/2010, ktorým sa začína predaj odstredeného sušeného mlieka prostredníctvom verejného obstarávania, pokiaľ ide o dátum uskladnenia intervenčného odstredeného sušeného mlieka
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 54/2011 z 21. januára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 447/2010, ktorým sa začína predaj odstredeného sušeného mlieka prostredníctvom verejného obstarávania, pokiaľ ide o dátum uskladnenia intervenčného odstredeného sušeného mlieka
Ú. v. EÚ L 19, 22.1.2011, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2011; Zrušil 32011R0561
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0447 | článok 1 | 23/01/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R0561 |
22.1.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/7 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 54/2011
z 21. januára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 447/2010, ktorým sa začína predaj odstredeného sušeného mlieka prostredníctvom verejného obstarávania, pokiaľ ide o dátum uskladnenia intervenčného odstredeného sušeného mlieka
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č.1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. f) a j) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V článku 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 447/2010 z 21. mája 2010 (2) sa ustanovuje, že intervenčné odstredené sušené mlieko uvedené do predaja sa malo uskladniť pred 1. májom 2009. |
(2) |
Vzhľadom na súčasnú situáciu na trhu s odstredeným sušeným mliekom, pokiaľ ide o dopyt a ceny, a vzhľadom na objem intervenčných zásob, je vhodné, aby sa odstredené sušené mlieko uskladnené pred 1. novembrom 2009 uvoľnilo na predaj. |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 447/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
S cieľom bezodkladne uvoľniť odstredené sušené mlieko na predaj by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 1 nariadenia (EÚ) č. 447/2010 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Začína sa predaj odstredeného sušeného mlieka, ktoré sa uskladnilo pred 1. novembrom 2009, prostredníctvom verejného obstarávania, a to za podmienok stanovených v hlave III nariadenia (EÚ) č. 1272/2009.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť nasledujúci deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. januára 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Štefan FÜLE
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 126, 22.5.2010, s. 19.