This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0418
2011/418/EU: Commission Implementing Decision of 14 July 2011 amending Decision 2005/7/EC authorising a method for grading pig carcasses in Cyprus (notified under document C(2011) 4996)
2011/418/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. júla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/7/ES, ktorým sa schvaľuje metóda klasifikácie trupov z ošípaných na Cypre [oznámené pod číslom K(2011) 4996]
2011/418/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. júla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/7/ES, ktorým sa schvaľuje metóda klasifikácie trupov z ošípaných na Cypre [oznámené pod číslom K(2011) 4996]
Ú. v. EÚ L 187, 16.7.2011, p. 29–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005D0007 | Nahradenie | príloha | 05/09/2011 | |
Modifies | 32005D0007 | Nahradenie | článok 1 | 05/09/2011 |
16.7.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 187/29 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 14. júla 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/7/ES, ktorým sa schvaľuje metóda klasifikácie trupov z ošípaných na Cypre
[oznámené pod číslom K(2011) 4996]
(Iba grécke znenie je autentické)
(2011/418/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. m) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2005/7/ES (2) sa schválilo používanie jednej metódy klasifikácie jatočných tiel ošípaných na Cypre. |
(2) |
Vzhľadom na skutočnosť, že skoro po piatich rokoch používania vzorca uvedenej metódy od jeho schválenia existuje potreba ho aktualizovať, Cyprus sa rozhodol uskutočniť novú skúšku s dvoma nástrojmi, HGP-4 a Ultra FOM 300. |
(3) |
Cyprus požiadal Komisiu o schválenie náhrady vzorca používaného pri metóde klasifikácie jatočných tiel ošípaných nazvanej Hennessy Grading Probe (HGP 4), ako aj o schválenie používania jednej novej modernej neinvazívnej metódy (Ultra FOM 300) klasifikácie jatočných tiel ošípaných na svojom území, a v protokole ustanovenom v článku 23 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1249/2008 z 10. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania stupníc Spoločenstva pri klasifikácii jatočných tiel hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec a nahlasovaní ich cien (3), predložil podrobný opis skúšobnej rozrábky s uvedením zásad, na ktorých je táto metóda založená, výsledkov svojej skúšobnej rozrábky a rovníc použitých na posúdenie percentuálneho obsahu chudého mäsa. |
(4) |
Na základe preskúmania tejto žiadosti sa dospelo k názoru, že podmienky schválenia týchto klasifikačných metód sú splnené. Používanie uvedených metód klasifikácie na Cypre by sa preto malo schváliť. |
(5) |
Rozhodnutie 2005/7/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Úpravy prístroja ani metód klasifikácie by sa nemali umožniť, kým ich Komisia rozhodnutím výslovne neschváli. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/7/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Podľa bodu 1 oddielu B.IV prílohy V k nariadeniu Rady (ES) č. 1234/2007 (4) sa na klasifikáciu jatočných tiel ošípaných na Cypre schvaľuje používanie týchto metód:
Pokiaľ ide o prístroj Ultra FOM 300 uvedený v prvom pododseku druhej zarážke, po ukončení merania musí byť možné na tele ošípanej overiť, že prístroj meral hodnoty X1 a X2 v mieste uvedenom v prílohe časti II bode 3. Súčasne s meraním sa musí vykonať zodpovedajúce označenie merania v príslušnom mieste. |
2. |
Príloha sa nahrádza textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 5. septembra 2011.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Cyperskej republike.
V Bruseli 14. júla 2011
Za Komisiu
Dacian CIOLOŞ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 2, 5.1.2005, s. 19.
(3) Ú. v. EÚ L 337, 16.12.2008, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.“
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
METÓDY KLASIFIKÁCIE JATOČNÝCH TIEL OŠÍPANÝCH NA CYPRE
ČASŤ I
Hennessy Grading probe (HPG 4)
1. |
Pravidlá ustanovené v tejto časti sa uplatňujú v prípade, že sa klasifikácia jatočných tiel ošípaných vykonáva pomocou prístroja známeho ako Hennessy grading probe (HGP 4). |
2. |
Tento prístroj je vybavený sondou s priemerom 5,95 milimetrov (6,3 mm pri čepeli v hornej časti sondy), obsahuje fotodiódu (Siemens LED typu LYU 260-EO) a fotodetektor typu 58 MR a jeho prevádzková vzdialenosť je v rozmedzí od 0 do 120 milimetrov. Výsledky meraní sa pomocou samotného prístroja HGP 4 alebo pripojeného počítača prevedú na odhadovaný obsah chudého mäsa. |
3. |
Obsah chudého mäsa v jatočnom tele sa vypočíta podľa tohto vzorca:
kde:
Vzorec platí pre jatočné telá s hmotnosťou od 55 do 120 kg. |
ČASŤ II
Ultra FOM 300
1. |
Pravidlá ustanovené v tejto časti sa uplatňujú v prípade, že sa klasifikácia jatočných tiel ošípaných vykonáva pomocou prístroja známeho ako Ultra FOM 300. |
2. |
Súčasťou prístroja je 3,5 MHz ultrazvuková sonda dlhá 5 cm a obsahujúca 64 ultrazvukových prevodníkov. Ultrazvukový signál sa digitalizuje, uloží a spracuje mikroprocesorom (typu SHARC ADSP-21060L). Výsledky meraní sa pomocou samotného prístroja Ultra FOM 300 prevedú na odhadovaný obsah chudého mäsa. |
3. |
Obsah chudého mäsa jatočne opracovaného tela ošípanej sa vypočíta podľa tohto vzorca:
kde:
Vzorec platí pre jatočné telá s hmotnosťou od 55 do 120 kg.“ |