Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0043

    2011/43/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  21. januára 2011 , ktorým mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/468/EÚ, ktorým sa stanovuje dočasné obchodovanie s odrodami druhu Avena strigosa Schreb., ktoré nie sú zahrnuté v spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov ani v štátnych odrodových knihách členských štátov [oznámené pod číslom K(2011) 156] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 19, 22.1.2011, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/43(1)/oj

    22.1.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 19/19


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 21. januára 2011,

    ktorým mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/468/EÚ, ktorým sa stanovuje dočasné obchodovanie s odrodami druhu Avena strigosa Schreb., ktoré nie sú zahrnuté v spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov ani v štátnych odrodových knihách členských štátov

    [oznámené pod číslom K(2011) 156]

    (Text s významom pre EHP)

    (2011/43/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúcu sa obchodovania s osivom obilnín (1), a najmä na jej článok 17 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím Komisie 2010/468/EÚ (2) sa do 31. decembra 2010 povoľuje obchodovanie s osivom odrôd druhu Avena strigosa Schreb. (ďalej len „A. strigosa“), ktoré nie sú zahrnuté v spoločných katalógoch odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov ani v štátnych odrodových knihách členských štátov.

    (2)

    Dočasné ťažkosti s celkovým zásobovaním druhom A. strigosa, z dôvodu ktorých sa prijalo rozhodnutie 2010/468/EÚ, pretrvávajú. Preto je potrebné predĺžiť obdobie platnosti povolenia stanoveného v uvedenom rozhodnutí.

    (3)

    Podľa informácií, ktoré Komisii poskytli členské štáty, sa zdá, že na vyriešenie týchto ťažkostí so zásobovaním je na rok 2011 potrebné dodatočné celkové množstvo dosahujúce hmotnosť 5 130 ton, keďže Belgicko informovalo Komisiu, že na uvedené obdobie potrebuje 300 ton, Francúzsko 3 700 ton, Nemecko 300 ton, Taliansko 280 ton, Španielsko 300 ton a Portugalsko 250 ton.

    (4)

    Rozhodnutie 2010/468/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2010/468/EÚ sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 1 sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    v odseku 1 sa slová „31. decembra 2010“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2011“;

    b)

    odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.   Celkové množstvo osiva, s ktorým je podľa tohto rozhodnutia povolené v Únii obchodovať, nepresiahne v roku 2010 hmotnosť 4 970 ton. Celkové množstvo osiva, s ktorým je podľa tohto rozhodnutia povolené v Únii obchodovať, nepresiahne v roku 2011 hmotnosť 5 130 ton.“

    2.

    V článku 3 druhom odseku sa slová „31. decembra 2010“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2011“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 21. januára 2011

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309.

    (2)  Ú. v. EÚ L 226, 28.8.2010, s. 46.


    Top