This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1045
Commission Regulation (EU) No 1045/2010 of 15 November 2010 establishing a prohibition of fishing for herring in EU and international waters of Vb, VIb and VIaN by vessels flying the flag of France
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1045/2010 z 15. novembra 2010 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sleďa atlantického vo vodách EÚ a v medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1045/2010 z 15. novembra 2010 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sleďa atlantického vo vodách EÚ a v medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
Ú. v. EÚ L 299, 17.11.2010, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 299/33 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1045/2010
z 15. novembra 2010,
ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sleďa atlantického vo vodách EÚ a v medzinárodných vodách zón Vb, VIb a VIaN plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Francúzska
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (EÚ) č. 53/2010 zo 14. januára 2010, ktorým sa na rok 2010 stanovujú rybolovné možnosti pre určité zásoby rýb a skupiny zásob rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (2), sa stanovujú kvóty na rok 2010. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa výlovom zásoby uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe vyčerpala kvóta stanovená na rok 2010. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať rybolovné činnosti v súvislosti s touto zásobou, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Rybolovná kvóta pridelená členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu na zásobu uvedenú v danej prílohe na rok 2010 sa považuje za vyčerpanú odo dňa uvedeného v danej prílohe.
Článok 2
Zákazy
Rybolovné činnosti v súvislosti so zásobou uvedenou v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte uvedenom v danej prílohe sa zakazujú odo dňa uvedeného v danej prílohe. Po tomto dátume sa najmä zakazuje ponechávať na palube, premiestňovať, prekladať alebo vykladať ryby z uvedenej zásoby vylovené týmito plavidlami.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. novembra 2010
Za Komisiu v mene predsedu
Lowri EVANS
generálna riaditeľka pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 21, 26.1.2010, s. 1.
PRÍLOHA
Č. |
44/T&Q |
Členský Štát |
Francúzsko |
Zásoba |
HER/5B6ANB |
Druh |
Sleď atlantický (Clupea harengus) |
Zóna |
Vody EÚ a medzinárodné vody zón Vb, VIb a VIaN |
Dátum |
30.9.2010 |