EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0096

2010/96/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z  15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska

Ú. v. EÚ L 44, 19.2.2010, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/96(1)/oj

19.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/16


ROZHODNUTIE RADY 2010/96/SZBP

z 15. februára 2010

o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 a článok 43 ods. 2,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP),

keďže:

(1)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) vo svojej rezolúcii 1872 (2009) o situácii v Somálsku prijatej 26. mája 2009 zdôraznila význam obnovy, výcviku, vybavenia a zachovania bezpečnostných síl Somálska a vyzvala členské štáty a regionálne a medzinárodné organizácie, aby poskytli technickú pomoc pri výcviku a vybavení bezpečnostných síl Somálska. BR OSN vo svojej rezolúcii 1897 (2009) prijatej 30. novembra 2009 pripomenula svoje predchádzajúce rezolúcie a opätovne potvrdila svoju podporu suverenite, územnej celistvosti, politickej nezávislosti a jednotnosti Somálska.

(2)

Rada sa vo svojich záveroch z 27. júla 2009 rozhodla posilniť svoju účasť na podpore mieru a rozvoja v Somálsku. Na tento účel preskúmala možnosti, ako by Únia mohla prispieť k medzinárodnému úsiliu vrátane úsilia v oblasti bezpečnosti.

(3)

Rada vo svojich záveroch zo 17. novembra 2009 uviedla, že ďalšia podpora Únie pre bezpečnostný sektor Somálska by sa mala zvažovať v rámci komplexného prístupu Únie k situácii v Somálsku, pričom by táto podpora mala byť súčasťou širšieho a koherentnejšieho rámca, ktorý by zahŕňal úzku spoluprácu a koordináciu EÚ s Africkou úniou, Organizáciou Spojených národov a inými relevantnými partnermi, najmä Spojenými štátmi americkými. Pokiaľ ide o Africkú úniu, Rada tiež zdôraznila význam úlohy, ktorú zohráva misia Africkej únie v Somálsku (AMISOM).

(4)

Rada 17.novembra 2009 schválila koncepciu krízového riadenia možnej misie v rámci Európskej bezpečnostnej a obrannej politiky, ktorá by prispela k výcviku bezpečnostných síl dočasnej federálnej vlády (Transitional Federal Government TFG) Somálska, a požiadala o ďalšiu plánovaciu činnosť. V dôsledku toho Politický a bezpečnostný výbor (PBV) zriadil plánovací úrad.

(5)

TGF Somálska listom z 18. novembra 2009 a 23. januára 2010 ocenila úsilie Únie o koordináciu výcviku bezpečnostných síl Somálska, ako aj jej úsilie o dosiahnutie mieru a stability v Somálsku; ubezpečila Úniu o svojom záväzku niesť zodpovednosť za nábor, výcvik a udržanie odvedencov a taktiež zdôraznila svoj záväzok na politiku širšieho bezpečnostného sektoru v Somálsku.

(6)

Zástupca osobitného zástupcu Africkej únie pre Somálsko listom z 30. novembra 2009 v mene Komisie Africkej únie uvítal pozitívne úvahy EÚ o výcviku viac ako 2 000 príslušníkov bezpečnostných síl Somálska.

(7)

Rada 8. decembra 2009 zvolila vojenské strategické riešenie prípadnej vojenskej misie EÚ.

(8)

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov vo svojej správe z 31. decembra 2009 pre BR OSN poukázal na koncepciu krízového riadenia možnej misie v rámci Európskej bezpečnostnej a obrannej politiky na podporu výcviku bezpečnostných síl dočasnej federálnej vlády Somálska a zdôraznil, že pri realizácii plánu výcvikov EÚ sa od školiteľov EÚ bude očakávať, že budú postupovať podľa zosúladených a schválených výcvikových postupov.

(9)

Minister obrany Ugandy listom z 5. januára 2010 uvítal plánovanú misiu Únie na podporu bezpečnostného sektora Somálska a vyzval Úniu k účasti na výcviku bezpečnostných síl Somálska v Ugande v trvaní minimálne jedného roka.

(10)

Únia 20. januára 2010 ponúkla TFG, že prispeje k výcviku bezpečnostných síl Somálska.

(11)

Rada sa vo svojich záveroch z 25. januára 2010 dohodla na zriadení vojenskej misie EÚ na podporu výcviku somálskych bezpečnostných síl v Ugande, kde výcvik týchto síl už prebieha. Táto misia by tiež uľahčila aj koordináciu činností EÚ s AMISOM. Rada sa tiež dohodla, že misia sa začne súbežne s najbližším náborom účastníkov výcviku, ktorého začiatok sa plánuje na jar 2010, a že bude prebiehať v úzkej koordinácii s partnermi vrátane TFG, Ugandy, Africkej únie, Organizácie Spojených národov a Spojených štátov amerických. Rada uznala, že je potrebné, aby tento výcvik prebiehal ako súčasť širšieho medzinárodného úsilia, čo by okrem iného zahŕňalo previerky účastníkov výcviku, monitorovanie a inštruktáž bezpečnostných síl po návrate do Mogadiša a financovanie a vyplácanie miezd vojakom.

(12)

PBV by mal pod vedením Rady a VP vykonávať politickú kontrolu nad vojenskou misiou EÚ, poskytovať jej strategické usmernenie a prijímať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 tretím odsekom Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ).

(13)

Je potrebné prerokovať a uzavrieť medzinárodné dohody týkajúce sa účasti tretích štátov na misiách EÚ a postavenia jednotiek a zamestnancov EÚ.

(14)

Prevádzkové výdavky vyplývajúce z tohto rozhodnutia, ktoré majú vojenské alebo obranné dôsledky, by mali hradiť členské štáty podľa článku 41 ods. 2 ZEÚ a v súlade s rozhodnutím Rady 2008/975/SZBP z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) (1) (ďalej len „ATHENA“).

(15)

V článku 28 ods. 1 ZEÚ sa žiada, aby sa v rozhodnutiach Rady ustanovili prostriedky, ktoré Únia dostane k dispozícii. Referenčná suma na obdobie 12 mesiacov určená na spoločné náklady vojenskej misie EÚ predstavuje najlepší súčasný odhad a nedotýka sa konečných súm, ktoré budú zahrnuté do rozpočtu, ktorý sa má schváliť v súlade s pravidlami ustanovenými v ATHENA.

(16)

V súlade s článkom 5 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Únie s obrannými dôsledkami. Dánsko sa preto nezúčastňuje na financovaní misie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Misia

1.   Európska únia realizuje vojenskú výcvikovú misiu, ďalej len „EUTM Somalia“, s cieľom prispieť k posilneniu dočasnej federálnej vlády Somálska (TFG) ako fungujúcej vlády slúžiacej občanom Somálska. Cieľom vojenskej misie EÚ je najmä prispieť ku komplexnej a udržateľnej perspektíve vývoja bezpečnostného sektora Somálska prostredníctvom posilnenia bezpečnostných síl Somálska zabezpečením poskytovania osobitného vojenského výcviku a podpory výcviku, ktorý zabezpečuje Uganda, približne pre 2 000 somálskych odvedencov až do úrovne čaty vrátane vhodného modulového a špecializovaného výcviku dôstojníkov a poddôstojníkov. Vojenská misia EÚ sa povedie v úzkej spolupráci a koordinácii s inými aktérmi medzinárodného spoločenstva, predovšetkým Organizáciou Spojených národov, misiou Africkej únie v Somálsku (AMISOM) a Spojenými štátmi americkými.

2.   Vojenský výcvik EÚ sa na uvedený účel koná hlavne v Ugande v súlade s politickým cieľom misie EÚ na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska vymedzeným v koncepcii krízového riadenia, ktorú Rada schválila 17. novembra 2009. Časť tejto vojenskej misie EÚ bude pôsobiť aj v Nairobi.

Článok 2

Vymenovanie veliteľa misie EÚ

1.   Plukovník Ricardo GONZÁLES ELUL sa týmto vymenúva za veliteľa misie EÚ.

2.   Veliteľ misie EÚ vykonáva funkciu veliteľa operácie EÚ a veliteľa ozbrojených síl EÚ.

Článok 3

Určenie operačného štábu EÚ

Operačný štáb misie EÚ sa nachádza v Ugande. Jeho súčasťou je styčný úrad v Nairobi a podporná bunka v Bruseli. Vykonáva funkcie operačného štábu a vojenského štábu.

Článok 4

Plánovanie a začatie misie

Rozhodnutie o začatí vojenskej misie EÚ prijíma Rada po schválení plánu misie.

Článok 5

Politická kontrola a strategické usmerňovanie

1.   Politický a bezpečnostný výbor (PBV) vykonáva pod vedením Rady a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP) politickú kontrolu a strategické usmerňovanie vojenskej operácie EÚ. Rada týmto poveruje PBV prijať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ). Toto poverenie zahŕňa právomoc meniť a dopĺňať dokumenty, ktoré sa týkajú plánovania, vrátane plánu misie a štruktúry velenia. Toto poverenie tiež zahŕňa právomoci prijímať rozhodnutia o vymenovaní veliteľa misie EÚ. Právomoc rozhodovať o cieľoch a ukončení vojenskej misie EÚ si ponecháva Rada.

2.   PBV pravidelne podáva správy Rade.

3.   PBV pravidelne dostáva správy od predsedu Vojenského výboru EÚ (VVEÚ) o vykonávaní vojenskej misie EÚ. PBV môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ.

Článok 6

Vojenské usmerňovanie

1.   VVEÚ zabezpečí monitorovanie riadneho priebehu vojenskej misie EÚ, za ktorú zodpovedá veliteľ misie EÚ.

2.   VVEÚ pravidelne dostáva správy od veliteľa misie EÚ. Vojenský výbor môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ.

3.   Predseda VVEÚ je hlavnou kontaktnou osobou pre veliteľa misie EÚ.

Článok 7

Vykonávanie a jednotnosť reakcie Únie

1.   VP zabezpečuje vykonávanie tohto rozhodnutia a tiež jeho jednotnosť s vonkajšou činnosťou Únie ako celku vrátane vykonávania rozvojových programov Únie.

2.   Veliteľ misie EÚ pomáha VP pri vykonávaní tohto rozhodnutia.

Článok 8

Účasť tretích štátov

1.   Bez toho, aby bola dotknutá autonómia rozhodovania Únie a jednotný inštitucionálny rámec, a v súlade s príslušnými usmerneniami Európskej rady sa môžu tretie štáty vyzvať, aby sa zúčastnili misie.

2.   Rada týmto poveruje PBV, aby vyzval tretie štáty na poskytnutie príspevku a aby podľa odporúčania veliteľa misie EÚ a VVEÚ prijal príslušné rozhodnutia o prijatí navrhovaných príspevkov.

3.   Podrobné podmienky týkajúce sa účasti tretích štátov sa ustanovia v dohodách, ktoré sa uzatvoria v súlade s článkom 37 Zmluvy o EÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Ak Únia a tretí štát uzatvorili dohodu ustanovujúcu rámec účasti tohto tretieho štátu na misiách krízového riadenia Únie, uplatňujú sa v súvislosti s touto misiou ustanovenia takejto dohody.

4.   Tretie štáty, ktoré významným spôsobom prispievajú k vojenskej misii EÚ, majú z hľadiska každodenného riadenia misie rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty, ktoré sa misie zúčastňujú.

5.   Rada týmto poveruje PBV, aby prijal príslušné rozhodnutia o zriadení výboru prispievateľov, ak by tretie štáty poskytli významné vojenské príspevky.

Článok 9

Postavenie zamestnancov pod vedením EÚ

Postavenie jednotiek a zamestnancov pod vedením EÚ vrátane výsad, imunít a iných záruk potrebných pre splnenie a hladký priebeh ich misie sa môžu dohodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 ZEÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 3 ZFEÚ.

Článok 10

Finančné dojednania

1.   Spoločné náklady vojenskej misie EÚ sa spravujú v súlade s rozhodnutím Rady 2008/975/SZBP z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) (2) („ATHENA“).

2.   Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ je 4,8 miliónov EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 32 ods. 3 ATHENA je 60 %.

Článok 11

Sprístupnenie informácií tretím stranám

1.   VP sa týmto poveruje poskytovať v súlade s bezpečnostnými nariadeniami Rady (3) do príslušnej úrovne utajenia Organizácii Spojených národov, Africkej únii (AÚ, AMISOM) a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tomuto rozhodnutiu, utajované skutočnosti a dokumenty EÚ vyhotovené na účely vojenskej misie EÚ.

2.   VP sa týmto poveruje poskytovať Organizácii Spojených národov, AÚ, AMISOM a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tomuto rozhodnutiu, neutajované dokumenty EÚ, ktoré súvisia s rokovaniami Rady týkajúcimi sa misie, na ktoré sa vzťahuje služobné tajomstvo podľa článku 6 ods. 1 rokovacieho poriadku Rady (4).

Článok 12

Nadobudnutie účinnosti a ukončenie

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

2.   Vojenská misia EÚ sa končí v roku 2011 po ukončení dvoch po sebe idúcich výcvikových období trvajúcich šesť mesiacov.

3.   Toto rozhodnutie sa zrušuje odo dňa uzatvorenia operačného štábu EÚ, styčného úradu v Nairobi a podpornej bunky v Bruseli v súlade s plánmi na ukončenie vojenskej misie EÚ a bez toho, aby boli dotknuté postupy týkajúce sa auditu a predkladania účtov o vojenskej misii EÚ ustanovené v ATHENA.

Článok 13

Uverejnenie

1.   Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.   Rozhodnutia PBV o vymenovaní veliteľa misie EÚ a o prijatí príspevkov tretích štátov a zriadení výboru prispievateľov sa tiež uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 15. februára 2010

Za Radu

predseda

Á. GABILONDO


(1)  Ú. v. EÚ L 345, 23.12.2008, s. 96.

(2)  Ú. v. EÚ L 345, 23.12.2008, s. 96.

(3)  Rozhodnutie Rady 2001/264/ES z 19. marca 2001, ktorým sa prijímajú bezpečnostné nariadenia Rady (Ú. v. ES L 101, 11.4.2001, s. 1).

(4)  Rozhodnutie Rady 2009/937/EÚ z 1. decembra 2009, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Rady (Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2009, s. 35).


Top