EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0096
2010/96/CFSP: Council Decision 2010/96/CFSP of 15 February 2010 on a European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces
2010/96/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
2010/96/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/96/SZBP z 15. februára 2010 o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
Ú. v. EÚ L 44, 19.2.2010, p. 16–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/12/2022
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0096R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32010D0096R(02) | (DE) | |||
Modified by | 32011D0483 | Nahradenie | článok 10.2 | 28/07/2011 | |
Modified by | 32011D0483 | Nahradenie | článok 12.2 | 28/07/2011 | |
Modified by | 32011D0483 | Nahradenie | článok 2.1 | 28/07/2011 | |
Modified by | 32011D0483 | Nahradenie | článok 1.1 | 28/07/2011 | |
Modified by | 32011D0483 | Doplnenie | článok 10.3 | 28/07/2011 | |
Modified by | 32011D0483 | Nahradenie | článok 1.2 | 28/07/2011 | |
Validity extended by | 32012D0835 | 01/01/2013 | 31/12/2013 | ||
Replaced by | 32012D0835 | TXT | článok 12 P.2 | 01/01/2013 | 31/12/2012 |
Replaced by | 32012D0835 | TXT | článok 10 | 01/01/2013 | |
Validity extended by | 32013D0044 | 31/03/2015 | |||
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 12.2 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 3 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 10 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 7 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 11 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32013D0044 | Nahradenie | článok 2.1 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 11.2 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 3 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 11.1 veta 1 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Doplnenie | článok 10.5 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Doplnenie | článok 10 TR | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 1.2 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 7.4 | 01/04/2015 | |
Modified by | 32015D0441 | Nahradenie | článok 11.3 | 01/04/2015 | |
Validity extended by | 32015D0441 | 31/12/2016 | |||
Validity extended by | 32016D2239 | 12/12/2016 | 31/12/2018 | ||
Modified by | 32016D2239 | Nahradenie | článok 12 očíslovaný odsek 2 | 12/12/2016 | |
Modified by | 32016D2239 | Doplnenie | článok 10 očíslovaný odsek 6 | 12/12/2016 | |
Modified by | 32017D0971 | Doplnenie | článok 3 očíslovaný odsek 3 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Doplnenie | článok 6 očíslovaný odsek 2 FR 2 Text | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 7 očíslovaný odsek 2 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 5 očíslovaný odsek 1 FR 4 Text | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Doplnenie | článok 8 očíslovaný odsek 2 Text | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 2 očíslovaný odsek 1 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Doplnenie | článok 5 očíslovaný odsek 3 FR 2 Text | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 13 očíslovaný odsek 2 Text | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Nahradenie | článok 2 očíslovaný odsek 2 | 08/06/2017 | |
Modified by | 32017D0971 | Doplnenie | článok 11 očíslovaný odsek 5 Text | 08/06/2017 | |
Validity extended by | 32018D1787 | 19/11/2018 | 31/12/2020 | ||
Modified by | 32018D1787 | Doplnenie | článok 10 očíslovaný odsek 7 | 19/11/2018 | |
Modified by | 32018D1787 | Nahradenie | článok 1 očíslovaný odsek 2 | 19/11/2018 | |
Modified by | 32018D1787 | Nahradenie | článok 12 očíslovaný odsek 2 | 19/11/2018 | |
Modified by | 32020D2032 | Doplnenie | článok 10 očíslovaný odsek 8 | 10/12/2020 | |
Modified by | 32020D2032 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 3 | 10/12/2020 | |
Modified by | 32020D2032 | Nahradenie | článok 7 očíslovaný odsek 3 | 10/12/2020 | |
Modified by | 32020D2032 | Nahradenie | článok 1 | 10/12/2020 | |
Modified by | 32020D2032 | Nahradenie | článok 12 očíslovaný odsek 2 | 10/12/2020 | |
Modified by | 32020D2032 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 | 10/12/2020 | |
Validity extended by | 32020D2032 | 10/12/2020 | 31/12/2022 | ||
Modified by | 32022D2443 | Doplnenie | článok 10 očíslovaný odsek 9 | 12/12/2022 | |
Modified by | 32022D2443 | Doplnenie | článok 1 očíslovaný odsek 3a | 12/12/2022 | |
Modified by | 32022D2443 | Nahradenie | článok 12 očíslovaný odsek 3 | 12/12/2022 | |
Modified by | 32022D2443 | Nahradenie | článok 12 očíslovaný odsek 2 | 12/12/2022 | |
Modified by | 32022D2443 | Nahradenie | článok 1 očíslovaný odsek 3 | 12/12/2022 | |
Modified by | 32022D2443 | Nahradenie | článok 10 očíslovaný odsek 1 | 12/12/2022 | |
Validity extended by | 32022D2443 | 12/12/2022 | 31/12/2024 |
19.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 44/16 |
ROZHODNUTIE RADY 2010/96/SZBP
z 15. februára 2010
o vojenskej misii Európskej únie na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 a článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP),
keďže:
(1) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) vo svojej rezolúcii 1872 (2009) o situácii v Somálsku prijatej 26. mája 2009 zdôraznila význam obnovy, výcviku, vybavenia a zachovania bezpečnostných síl Somálska a vyzvala členské štáty a regionálne a medzinárodné organizácie, aby poskytli technickú pomoc pri výcviku a vybavení bezpečnostných síl Somálska. BR OSN vo svojej rezolúcii 1897 (2009) prijatej 30. novembra 2009 pripomenula svoje predchádzajúce rezolúcie a opätovne potvrdila svoju podporu suverenite, územnej celistvosti, politickej nezávislosti a jednotnosti Somálska. |
(2) |
Rada sa vo svojich záveroch z 27. júla 2009 rozhodla posilniť svoju účasť na podpore mieru a rozvoja v Somálsku. Na tento účel preskúmala možnosti, ako by Únia mohla prispieť k medzinárodnému úsiliu vrátane úsilia v oblasti bezpečnosti. |
(3) |
Rada vo svojich záveroch zo 17. novembra 2009 uviedla, že ďalšia podpora Únie pre bezpečnostný sektor Somálska by sa mala zvažovať v rámci komplexného prístupu Únie k situácii v Somálsku, pričom by táto podpora mala byť súčasťou širšieho a koherentnejšieho rámca, ktorý by zahŕňal úzku spoluprácu a koordináciu EÚ s Africkou úniou, Organizáciou Spojených národov a inými relevantnými partnermi, najmä Spojenými štátmi americkými. Pokiaľ ide o Africkú úniu, Rada tiež zdôraznila význam úlohy, ktorú zohráva misia Africkej únie v Somálsku (AMISOM). |
(4) |
Rada 17.novembra 2009 schválila koncepciu krízového riadenia možnej misie v rámci Európskej bezpečnostnej a obrannej politiky, ktorá by prispela k výcviku bezpečnostných síl dočasnej federálnej vlády (Transitional Federal Government TFG) Somálska, a požiadala o ďalšiu plánovaciu činnosť. V dôsledku toho Politický a bezpečnostný výbor (PBV) zriadil plánovací úrad. |
(5) |
TGF Somálska listom z 18. novembra 2009 a 23. januára 2010 ocenila úsilie Únie o koordináciu výcviku bezpečnostných síl Somálska, ako aj jej úsilie o dosiahnutie mieru a stability v Somálsku; ubezpečila Úniu o svojom záväzku niesť zodpovednosť za nábor, výcvik a udržanie odvedencov a taktiež zdôraznila svoj záväzok na politiku širšieho bezpečnostného sektoru v Somálsku. |
(6) |
Zástupca osobitného zástupcu Africkej únie pre Somálsko listom z 30. novembra 2009 v mene Komisie Africkej únie uvítal pozitívne úvahy EÚ o výcviku viac ako 2 000 príslušníkov bezpečnostných síl Somálska. |
(7) |
Rada 8. decembra 2009 zvolila vojenské strategické riešenie prípadnej vojenskej misie EÚ. |
(8) |
Generálny tajomník Organizácie Spojených národov vo svojej správe z 31. decembra 2009 pre BR OSN poukázal na koncepciu krízového riadenia možnej misie v rámci Európskej bezpečnostnej a obrannej politiky na podporu výcviku bezpečnostných síl dočasnej federálnej vlády Somálska a zdôraznil, že pri realizácii plánu výcvikov EÚ sa od školiteľov EÚ bude očakávať, že budú postupovať podľa zosúladených a schválených výcvikových postupov. |
(9) |
Minister obrany Ugandy listom z 5. januára 2010 uvítal plánovanú misiu Únie na podporu bezpečnostného sektora Somálska a vyzval Úniu k účasti na výcviku bezpečnostných síl Somálska v Ugande v trvaní minimálne jedného roka. |
(10) |
Únia 20. januára 2010 ponúkla TFG, že prispeje k výcviku bezpečnostných síl Somálska. |
(11) |
Rada sa vo svojich záveroch z 25. januára 2010 dohodla na zriadení vojenskej misie EÚ na podporu výcviku somálskych bezpečnostných síl v Ugande, kde výcvik týchto síl už prebieha. Táto misia by tiež uľahčila aj koordináciu činností EÚ s AMISOM. Rada sa tiež dohodla, že misia sa začne súbežne s najbližším náborom účastníkov výcviku, ktorého začiatok sa plánuje na jar 2010, a že bude prebiehať v úzkej koordinácii s partnermi vrátane TFG, Ugandy, Africkej únie, Organizácie Spojených národov a Spojených štátov amerických. Rada uznala, že je potrebné, aby tento výcvik prebiehal ako súčasť širšieho medzinárodného úsilia, čo by okrem iného zahŕňalo previerky účastníkov výcviku, monitorovanie a inštruktáž bezpečnostných síl po návrate do Mogadiša a financovanie a vyplácanie miezd vojakom. |
(12) |
PBV by mal pod vedením Rady a VP vykonávať politickú kontrolu nad vojenskou misiou EÚ, poskytovať jej strategické usmernenie a prijímať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 tretím odsekom Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ). |
(13) |
Je potrebné prerokovať a uzavrieť medzinárodné dohody týkajúce sa účasti tretích štátov na misiách EÚ a postavenia jednotiek a zamestnancov EÚ. |
(14) |
Prevádzkové výdavky vyplývajúce z tohto rozhodnutia, ktoré majú vojenské alebo obranné dôsledky, by mali hradiť členské štáty podľa článku 41 ods. 2 ZEÚ a v súlade s rozhodnutím Rady 2008/975/SZBP z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) (1) (ďalej len „ATHENA“). |
(15) |
V článku 28 ods. 1 ZEÚ sa žiada, aby sa v rozhodnutiach Rady ustanovili prostriedky, ktoré Únia dostane k dispozícii. Referenčná suma na obdobie 12 mesiacov určená na spoločné náklady vojenskej misie EÚ predstavuje najlepší súčasný odhad a nedotýka sa konečných súm, ktoré budú zahrnuté do rozpočtu, ktorý sa má schváliť v súlade s pravidlami ustanovenými v ATHENA. |
(16) |
V súlade s článkom 5 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na vypracovaní a vykonávaní rozhodnutí a opatrení Únie s obrannými dôsledkami. Dánsko sa preto nezúčastňuje na financovaní misie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Misia
1. Európska únia realizuje vojenskú výcvikovú misiu, ďalej len „EUTM Somalia“, s cieľom prispieť k posilneniu dočasnej federálnej vlády Somálska (TFG) ako fungujúcej vlády slúžiacej občanom Somálska. Cieľom vojenskej misie EÚ je najmä prispieť ku komplexnej a udržateľnej perspektíve vývoja bezpečnostného sektora Somálska prostredníctvom posilnenia bezpečnostných síl Somálska zabezpečením poskytovania osobitného vojenského výcviku a podpory výcviku, ktorý zabezpečuje Uganda, približne pre 2 000 somálskych odvedencov až do úrovne čaty vrátane vhodného modulového a špecializovaného výcviku dôstojníkov a poddôstojníkov. Vojenská misia EÚ sa povedie v úzkej spolupráci a koordinácii s inými aktérmi medzinárodného spoločenstva, predovšetkým Organizáciou Spojených národov, misiou Africkej únie v Somálsku (AMISOM) a Spojenými štátmi americkými.
2. Vojenský výcvik EÚ sa na uvedený účel koná hlavne v Ugande v súlade s politickým cieľom misie EÚ na podporu výcviku bezpečnostných síl Somálska vymedzeným v koncepcii krízového riadenia, ktorú Rada schválila 17. novembra 2009. Časť tejto vojenskej misie EÚ bude pôsobiť aj v Nairobi.
Článok 2
Vymenovanie veliteľa misie EÚ
1. Plukovník Ricardo GONZÁLES ELUL sa týmto vymenúva za veliteľa misie EÚ.
2. Veliteľ misie EÚ vykonáva funkciu veliteľa operácie EÚ a veliteľa ozbrojených síl EÚ.
Článok 3
Určenie operačného štábu EÚ
Operačný štáb misie EÚ sa nachádza v Ugande. Jeho súčasťou je styčný úrad v Nairobi a podporná bunka v Bruseli. Vykonáva funkcie operačného štábu a vojenského štábu.
Článok 4
Plánovanie a začatie misie
Rozhodnutie o začatí vojenskej misie EÚ prijíma Rada po schválení plánu misie.
Článok 5
Politická kontrola a strategické usmerňovanie
1. Politický a bezpečnostný výbor (PBV) vykonáva pod vedením Rady a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP) politickú kontrolu a strategické usmerňovanie vojenskej operácie EÚ. Rada týmto poveruje PBV prijať príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ). Toto poverenie zahŕňa právomoc meniť a dopĺňať dokumenty, ktoré sa týkajú plánovania, vrátane plánu misie a štruktúry velenia. Toto poverenie tiež zahŕňa právomoci prijímať rozhodnutia o vymenovaní veliteľa misie EÚ. Právomoc rozhodovať o cieľoch a ukončení vojenskej misie EÚ si ponecháva Rada.
2. PBV pravidelne podáva správy Rade.
3. PBV pravidelne dostáva správy od predsedu Vojenského výboru EÚ (VVEÚ) o vykonávaní vojenskej misie EÚ. PBV môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ.
Článok 6
Vojenské usmerňovanie
1. VVEÚ zabezpečí monitorovanie riadneho priebehu vojenskej misie EÚ, za ktorú zodpovedá veliteľ misie EÚ.
2. VVEÚ pravidelne dostáva správy od veliteľa misie EÚ. Vojenský výbor môže v prípade potreby na svoje zasadnutia pozvať veliteľa misie EÚ.
3. Predseda VVEÚ je hlavnou kontaktnou osobou pre veliteľa misie EÚ.
Článok 7
Vykonávanie a jednotnosť reakcie Únie
1. VP zabezpečuje vykonávanie tohto rozhodnutia a tiež jeho jednotnosť s vonkajšou činnosťou Únie ako celku vrátane vykonávania rozvojových programov Únie.
2. Veliteľ misie EÚ pomáha VP pri vykonávaní tohto rozhodnutia.
Článok 8
Účasť tretích štátov
1. Bez toho, aby bola dotknutá autonómia rozhodovania Únie a jednotný inštitucionálny rámec, a v súlade s príslušnými usmerneniami Európskej rady sa môžu tretie štáty vyzvať, aby sa zúčastnili misie.
2. Rada týmto poveruje PBV, aby vyzval tretie štáty na poskytnutie príspevku a aby podľa odporúčania veliteľa misie EÚ a VVEÚ prijal príslušné rozhodnutia o prijatí navrhovaných príspevkov.
3. Podrobné podmienky týkajúce sa účasti tretích štátov sa ustanovia v dohodách, ktoré sa uzatvoria v súlade s článkom 37 Zmluvy o EÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Ak Únia a tretí štát uzatvorili dohodu ustanovujúcu rámec účasti tohto tretieho štátu na misiách krízového riadenia Únie, uplatňujú sa v súvislosti s touto misiou ustanovenia takejto dohody.
4. Tretie štáty, ktoré významným spôsobom prispievajú k vojenskej misii EÚ, majú z hľadiska každodenného riadenia misie rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty, ktoré sa misie zúčastňujú.
5. Rada týmto poveruje PBV, aby prijal príslušné rozhodnutia o zriadení výboru prispievateľov, ak by tretie štáty poskytli významné vojenské príspevky.
Článok 9
Postavenie zamestnancov pod vedením EÚ
Postavenie jednotiek a zamestnancov pod vedením EÚ vrátane výsad, imunít a iných záruk potrebných pre splnenie a hladký priebeh ich misie sa môžu dohodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 ZEÚ a v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 3 ZFEÚ.
Článok 10
Finančné dojednania
1. Spoločné náklady vojenskej misie EÚ sa spravujú v súlade s rozhodnutím Rady 2008/975/SZBP z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami (Athena) (2) („ATHENA“).
2. Finančná referenčná suma na spoločné náklady vojenskej misie EÚ je 4,8 miliónov EUR. Percentuálny podiel referenčnej sumy uvedený v článku 32 ods. 3 ATHENA je 60 %.
Článok 11
Sprístupnenie informácií tretím stranám
1. VP sa týmto poveruje poskytovať v súlade s bezpečnostnými nariadeniami Rady (3) do príslušnej úrovne utajenia Organizácii Spojených národov, Africkej únii (AÚ, AMISOM) a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tomuto rozhodnutiu, utajované skutočnosti a dokumenty EÚ vyhotovené na účely vojenskej misie EÚ.
2. VP sa týmto poveruje poskytovať Organizácii Spojených národov, AÚ, AMISOM a iným tretím stranám, ktoré sa pripojili k tomuto rozhodnutiu, neutajované dokumenty EÚ, ktoré súvisia s rokovaniami Rady týkajúcimi sa misie, na ktoré sa vzťahuje služobné tajomstvo podľa článku 6 ods. 1 rokovacieho poriadku Rady (4).
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti a ukončenie
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Vojenská misia EÚ sa končí v roku 2011 po ukončení dvoch po sebe idúcich výcvikových období trvajúcich šesť mesiacov.
3. Toto rozhodnutie sa zrušuje odo dňa uzatvorenia operačného štábu EÚ, styčného úradu v Nairobi a podpornej bunky v Bruseli v súlade s plánmi na ukončenie vojenskej misie EÚ a bez toho, aby boli dotknuté postupy týkajúce sa auditu a predkladania účtov o vojenskej misii EÚ ustanovené v ATHENA.
Článok 13
Uverejnenie
1. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Rozhodnutia PBV o vymenovaní veliteľa misie EÚ a o prijatí príspevkov tretích štátov a zriadení výboru prispievateľov sa tiež uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 15. februára 2010
Za Radu
predseda
Á. GABILONDO
(1) Ú. v. EÚ L 345, 23.12.2008, s. 96.
(2) Ú. v. EÚ L 345, 23.12.2008, s. 96.
(3) Rozhodnutie Rady 2001/264/ES z 19. marca 2001, ktorým sa prijímajú bezpečnostné nariadenia Rady (Ú. v. ES L 101, 11.4.2001, s. 1).
(4) Rozhodnutie Rady 2009/937/EÚ z 1. decembra 2009, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Rady (Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2009, s. 35).