This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0551
2009/551/EC: Commission Decision of 13 July 2009 fixing the maximum amount of aid granted for the private storage of olive oil under the tendering procedure opened by Regulation (EC) No 542/2009 (notified under document number C(2009) 5715)
2009/551/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. júla 2009 , ktorým sa stanovuje maximálna výška pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja v rámci postupu zadávania verejnej zákazky vyhlásenej nariadením (ES) č. 542/2009 [oznámené pod číslom K(2009) 5715]
2009/551/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. júla 2009 , ktorým sa stanovuje maximálna výška pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja v rámci postupu zadávania verejnej zákazky vyhlásenej nariadením (ES) č. 542/2009 [oznámené pod číslom K(2009) 5715]
Ú. v. EÚ L 184, 16.7.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
16.7.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 184/16 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. júla 2009,
ktorým sa stanovuje maximálna výška pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja v rámci postupu zadávania verejnej zákazky vyhlásenej nariadením (ES) č. 542/2009
[oznámené pod číslom K(2009) 5715]
(Iba francúzske, grécke, portugalské, španielske a talianske znenie je autentické)
(2009/551/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 43 písm. d) v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 542/2009 z 23.6.2009, ktorým sa zadáva verejná zákazka na poskytnutie pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja (2), sa ustanovujú dve čiastkové lehoty na predkladanie ponúk. |
(2) |
V súlade s článkom 13 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 826/2008 z 20. augusta 2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov (3), Komisia na základe ponúk oznámených členskými štátmi buď stanoví, alebo nestanoví maximálnu výšku pomoci. |
(3) |
Na základe ponúk predložených v rámci reakcie na prvú čiastkovú výzvu je vhodné stanoviť maximálnu výšku pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja počas čiastkovej lehoty na predkladanie ponúk, ktorá sa končí 6. júla 2009. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na čiastkovú lehotu na predkladanie ponúk, ktorá sa končí 6. júla 2009 v rámci verejnej zákazky vyhlásenej nariadením (ES) č. 542/2009 sa maximálna výška pomoci na olivový olej stanovuje v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike a Portugalskej republike.
V Bruseli 13. júla 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 161, 24.6.2009, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3.
PRÍLOHA
(EUR/t/deň) |
|
Produkt |
Maximálna výška pomoci |
Extra panenský olivový olej |
1,3 |
Panenský olivový olej |
1,3 |