Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0495

    2009/495/ES: Rozhodnutie Komisie z 26. júna 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/415/ES o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve [oznámené pod číslom K(2009) 4994] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2009, p. 77–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/495/oj

    27.6.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 166/77


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 26. júna 2009,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/415/ES o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve

    [oznámené pod číslom K(2009) 4994]

    (Text s významom pre EHP)

    (2009/495/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,

    so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 odsek 4,

    so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (3), a najmä na jej článok 63 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Smernicou 2005/94/ES sa ustanovujú určité preventívne opatrenia týkajúce sa sledovania a včasného zistenia vtáčej chrípky, ako aj minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade zistenia ohniska tohto ochorenia hydiny alebo iných vtákov chovaných v zajatí. V tejto smernici sa ustanovuje, že je potrebné ustanoviť podrobné pravidlá, ktoré si epidemiologická situácia vyžiada ako doplnenie minimálnych kontrolných opatrení ustanovených touto smernicou.

    (2)

    Rozhodnutím Komisie 2006/415/ES zo 14. júna 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 u hydiny v Spoločenstve (4) sa ustanovujú určité ochranné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať s cieľom zabrániť šíreniu tejto choroby vrátane zriadenia oblastí A a B v súvislosti s predpokladaným alebo potvrdeným ohniskom tejto choroby. Tieto oblasti sú uvedené v prílohe k rozhodnutiu 2006/415/ES. Táto príloha, v znení zmien a doplnení rozhodnutia 2008/812/ES (5), zahŕňa časti Nemecka a Poľska. Rozhodnutie 2006/415/ES sa uplatňuje do 30. júna 2009.

    (3)

    Keďže riziko výskytu ohnísk vysoko patogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 v rámci Spoločenstva pretrváva, opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2006/415/ES by sa mali zachovať, aby sa uplatňovali, pokiaľ sa uvedený vírus u hydiny zistí, čím sa nahradia opatrenia ustanovené v smernici 2005/94/ES.

    (4)

    Vzhľadom na súčasnú epidemiologickú situáciu v Spoločenstve v súvislosti s vtáčou chrípkou je vhodné, aby sa obdobie uplatňovania rozhodnutia 2006/415/ES predĺžilo do 31. decembra 2010.

    (5)

    Nemecko a Poľsko informovali Komisiu, že vzhľadom na priaznivý vývoj v súvislosti s uvedenou chorobou na ich území už ochranné opatrenia v spojitosti s ohniskami vysoko patogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 neuplatňujú. Opatrenia ustanovené v súlade s rozhodnutím 2006/415/ES pre oblasti A a B v uvedených členských štátoch by sa preto už nemali uplatňovať a tieto oblasti by sa mali vypustiť z prílohy k danému rozhodnutiu.

    (6)

    Rozhodnutie 2006/415/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2006/415/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    V článku 12 sa dátum „30. júna 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.

    2.

    V častiach A a B prílohy sa položky Nemecko a Poľsko vypúšťajú.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2009.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 26. júna 2009

    Za Komisiu

    Androulla VASSILIOU

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (3)  Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.

    (4)  Ú. v. EÚ L 164, 16.6.2006, s. 51.

    (5)  Ú. v. EÚ L 282, 25.10.2008, s. 19.


    Top