This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0660
2008/660/EC: Commission Decision of 31 July 2008 amending Decision 2006/236/EC on special conditions governing fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption (notified under document number C(2008) 3988) (Text with EEA relevance)
2008/660/ES: Rozhodnutie Komisie z 31. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/236/ES o osobitých podmienkach, ktorými sa riadia produkty rybolovu dovážané z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu [oznámené pod číslom K(2008) 3988] (Text s významom pre EHP)
2008/660/ES: Rozhodnutie Komisie z 31. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/236/ES o osobitých podmienkach, ktorými sa riadia produkty rybolovu dovážané z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu [oznámené pod číslom K(2008) 3988] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 215, 12.8.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 16/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0219
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0236 | Nahradenie | článok 1 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32010D0219 | 17/04/2010 |
12.8.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 215/6 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 31. júla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/236/ES o osobitých podmienkach, ktorými sa riadia produkty rybolovu dovážané z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu
[oznámené pod číslom K(2008) 3988]
(Text s významom pre EHP)
(2008/660/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (2), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1) |
Na základe výsledkov inšpekcie v Indonézii existujú v tejto tretej krajine vážne hygienické nedostatky pri zaobchádzaní s produktmi rybolovu, preto Komisia prijala rozhodnutie 2006/236/ES z 21. marca 2006 o osobitých podmienkach, ktorými sa riadia produkty rybolovu dovážané z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu (3). Inšpekcie tiež preukázali vážne nedostatky v schopnosti orgánov Indonézie vykonávať spoľahlivé kontroly rýb, najmä odhaľovať prítomnosť histamínu a ťažkých kovov v príslušných druhoch. |
(2) |
V rozhodnutí 2006/236/ES sa stanovuje, že povinnosťou členských štátov je zabezpečiť, že sa každá zásielka produktov rybolovu dovezená z Indonézie podrobí potrebným testom, aby sa zabezpečilo, že obsah ťažkých kovov v uvedených produktoch nepresahuje určité maximálne hodnoty, a v prípade určitých druhov vykonať test na prítomnosť histamínu. |
(3) |
V rozhodnutí 2006/236/ES sa tiež stanovuje, že uvedené rozhodnutie sa má preskúmať na základe záruk poskytnutých príslušnými indonézskymi orgánmi a na základe výsledkov testov, ktoré vykonali členské štáty. |
(4) |
Indonézia teraz poskytla Komisii príslušné záruky. Výsledky testov vykonaných členskými štátmi na produktoch rybolovu, ktoré boli dovezené z tejto tretej krajiny, sú navyše priaznivé, čo sa týka prítomnosti ťažkých kovov v produktoch vodného hospodárstva a prítomnosti histamínu. Preto už nie je nutné testovať každú zásielku produktov rybolovu na prítomnosť histamínu a každú zásielku produktov akvakultúry na ťažké kovy. |
(5) |
V článku 2 rozhodnutia 2006/236/ES sa uvádza odkaz na nariadenie Komisie (ES) č. 466/2001 z 8. marca 2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty niektorých cudzorodých látok v potravinách (4). Toto nariadenie sa zrušilo a nahradilo nariadením Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (5). Preto je vhodné tento odkaz zmeniť a doplniť. |
(6) |
Rozhodnutie 2006/236/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2006/236/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 sa nahrádza týmto textom: „Článok 1 Rozsah pôsobnosti Toto rozhodnutie sa vzťahuje na produkty rybolovu dovezené z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu. Nevzťahuje sa však na produkty akvakultúry.“ |
2. |
V článku 2 sa odsek 1 nahrádza týmto textom: „1. Členské štáty pomocou vhodných plánov na odoberanie vzoriek a zisťovacích metód zabezpečia, že sa každá zásielka produktov, na ktoré sa vzťahuje článok 1, podrobí potrebným testom, aby sa zabezpečilo, že príslušné produkty nepresahujú maximálne hodnoty obsahu ťažkých kovov stanovených v nariadení Komisie (ES) č. 1881/2006 (6). |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 31. júla 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 202/2008 (Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 17).
(3) Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2006, s. 16.
(4) Ú. v. ES L 77, 16.3.2001, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 629/2008 (Ú. v. EÚ L 173, 3.7.2008, s. 6).
(6) Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, p. 5.“