EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0370

2008/370/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady z  10. apríla 2008 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/370/oj

16.5.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 128/6


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

z 10. apríla 2008

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení

(2008/370/ES)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1), a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (2), najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácií (ďalej len „fond“) sa zriadil s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v modeloch svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní na trh práce.

(2)

Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu fondu s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.

(3)

Malta predložila 12. septembra 2007 žiadosť o použitie fondu v súvislosti s prepúšťaním v textilnom odvetví, konkrétne pre prepustených pracovníkov spoločností VF (Malta) Ltd a Bortex Clothing Ind Co Ltd. Žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančného príspevku tak, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

(4)

Portugalsko predložilo 9. októbra 2007 žiadosť o použitie fondu v súvislosti s prepúšťaním v automobilovom odvetví, konkrétne pre prepustených pracovníkov spoločností Opel v regióne Azambuja, Alcoa Fujikura v regióne Seixal a Johnson Controls v regióne Portalegre. Žiadosť je v súlade s požiadavkami na stanovenie finančného príspevku tak, ako sa uvádza v článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

(5)

Fond by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťami,

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2008 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu 3 106 882 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 10. apríla 2008

Za Európsky parlament

predseda

H.-G. PÖTTERING

Za Radu

predseda

D. RUPEL


(1)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1. Dohoda zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2008/29/ES (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2008, s. 7).

(2)  Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.


Top