Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 32007R0225

    Nariadenie Komisie (ES) č. 225/2007 z  1. marca 2007 , ktoré sa týka podpory reštrukturalizácie a konverzie ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2006/2007

    Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, pagg. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Stato giuridico del documento Non più in vigore, Data di fine della validità: 31/07/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/225/oj

    2.3.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 64/25


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 225/2007

    z 1. marca 2007,

    ktoré sa týka podpory reštrukturalizácie a konverzie ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2006/2007

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 80 písm. b),

    keďže:

    (1)

    Článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje, že v regiónoch, ktoré sú v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (2) klasifikované ako regióny cieľa 1, nesmie príspevok Spoločenstva na vecné náklady reštrukturalizácie a konverzie prekročiť 75 % týchto nákladov.

    (2)

    Nariadenie (ES) č. 1260/1999 sa zrušilo nariadením Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (3). V súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1260/1999 regióny, na ktoré sa vzťahuje cieľ 1, sú tie regióny, ktoré zodpovedajú úrovni II nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS II), ktorých HDP na obyvateľa meraný paritou kúpnej sily je nižší ako 75 % priemeru Spoločenstva. V súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1260/1999 sú takéto regióny oprávnené na financovanie zo štrukturálnych fondov v rámci cieľa Konvergencie. Na niektoré regióny, na ktoré sa vzťahuje cieľ 1, sa nevzťahuje cieľ Konvergencie.

    (3)

    Tým sú spôsobené špecifické problémy praktického charakteru v prípade uplatňovania plánov reštrukturalizácie a konverzie pripravených a schválených na vinársky rok 2006/2007 v regiónoch, ktoré boli v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1260/1999 klasifikované ako regióny cieľa 1 a ktoré už podľa nariadenia (ES) č. 1083/2006 nie sú oprávnené na financovanie zo štrukturálnych fondov v rámci cieľa Konvergencie. V rámci jediného finančného roku je ťažké rozlišovať medzi platbami, ktoré sú oprávnené na príspevok Spoločenstva v rôznej miere. Je preto vhodné ustanoviť na vinársky rok 2006/2007 predĺženie uplatňovania článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 v prípade regiónov cieľa 1.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa vo vinárskom roku 2006/2007 uplatňuje na regióny, ktoré sú v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1260/1999 klasifikované ako regióny cieľa 1.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 1. marca 2007

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 173/2005 (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2005, s. 3).

    (3)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1989/2006 (Ú. v. EÚ L 411, 30.12.2006, s. 6, zmenené v Ú. v. EÚ L 27, 2.2.2007, s. 5).


    In alto