Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1227

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1227/2006 zo 14. augusta 2006 , ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 700/88 o ustanovení určitých podrobných pravidiel na dovoz určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva

    Ú. v. EÚ L 222, 15.8.2006, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1227/oj

    15.8.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 222/4


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1227/2006

    zo 14. augusta 2006,

    ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 700/88 o ustanovení určitých podrobných pravidiel na dovoz určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 4088/87 z 21. decembra 1987, ktorým sa určujú podmienky uplatňovania preferenčných ciel na dovoz určitých druhov kvetov pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy (1), a najmä na jeho článok 5,

    keďže:

    (1)

    Cyprus pristúpil k Spoločenstvu s účinnosťou od 1. mája 2004.

    (2)

    V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a štátom Izrael, ktorá sa týka vzájomných liberalizačných opatrení a náhrady protokolov 1 a 2 Asociačnej dohody ES – Izrael (2), schválenej rozhodnutím Rady 2003/917/ES (3), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Izraela s účinnosťou od 1. januára 2004.

    (3)

    V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom týkajúcej sa vzájomných liberalizačných opatrení a nahradenia poľnohospodárskych protokolov k Asociačnej dohode medzi ES a Marokom (4), schválenej rozhodnutím Rady 2003/914/ES (5), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Maroka s účinnosťou od 1. januára 2004.

    (4)

    V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP), konajúcou v prospech palestínskej samosprávy pre Západný breh Jordánu a pásmo Gazy, týkajúcej sa recipročných liberalizačných opatrení a nahradenia protokolov 1 a 2 Dočasnej dohody o pridružení medzi ES a palestínskou samosprávou (6), schválenej rozhodnutím Rady 2005/4/ES (7), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich zo Západného brehu Jordánu a pásma Gazy s účinnosťou od 1. januára 2005.

    (5)

    V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o pridružení medzi ES a Jordánskom a nahrádzajú prílohy I, II, III a IV a protokoly 1 a 2 k uvedenej dohode (8), schválenej rozhodnutím Rady 2006/67/ES (9), sa ustanovujú preferenčné podmienky dovozu kvetov pochádzajúcich z Jordánska s účinnosťou od 1. januára 2006.

    (6)

    Podrobné pravidlá dovozu určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela, Jordánska, Maroka a zo Západného brehu Jordánu a z pásma Gazy do Spoločenstva, stanovené v nariadení Komisie (EHS) č. 700/88 (10), a ostatné riadiace opatrenia preto už nie sú ďalej potrebné.

    (7)

    Nariadenie (EHS) č. 700/88 by sa preto malo zrušiť.

    (8)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre živé rastliny,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EHS) č. 700/88 sa zrušuje.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2006.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. augusta 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 382, 31.12.1987, s. 22. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1300/97 (Ú. v. ES L 177, 5.7.1997, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 346, 31.12.2003, s. 67.

    (3)  Ú. v. EÚ L 346, 31.12.2003, s. 65.

    (4)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 119.

    (5)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 117.

    (6)  Ú. v. EÚ L 2, 5.1.2005, s. 6.

    (7)  Ú. v. EÚ L 2, 5.1.2005, s. 4.

    (8)  Ú. v. EÚ L 41, 13.2.2006, s. 3.

    (9)  Ú. v. EÚ L 41, 13.2.2006, s. 1.

    (10)  Ú. v. ES L 72, 18.3.1988, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2062/97 (Ú. v. ES L 289, 22.10.1997, s. 1).


    Top