Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32006R0463

    Nariadenie Komisie (ES) č. 463/2006 z  21. marca 2006 , ktorým sa na rok 2006 ustanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokiaľ ide o dátumy vydania vývozných licencií v sektore vajec a hydinového mäsa

    Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2006, p. 3—4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokumento teisinis statusas Galioja

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/463/oj

    22.3.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 83/3


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 463/2006

    z 21. marca 2006,

    ktorým sa na rok 2006 ustanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokiaľ ide o dátumy vydania vývozných licencií v sektore vajec a hydinového mäsa

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajcami (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 2,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom (2), a najmä na jeho článok 3 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Článok 3 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 596/2004 (3) a článok 3 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 633/2004 (4), ktorými sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných licencií v sektore vajec a hydinového mäsa, ustanovujú, že vývozné povolenia sa vydávajú v stredu, ktorá nasleduje po týždni, počas ktorého sa predložili žiadosti o povolenia, za predpokladu, že Komisia počas tohto obdobia neprijala žiadne osobitné opatrenie.

    (2)

    Vzhľadom na štátne sviatky v roku 2006 a nepravidelné uverejňovanie Úradného vestníka Európskej únie počas týchto dní je časové obdobie medzi predložením žiadostí a dňom vydania povolení príliš krátke na zabezpečenie dobrého riadenia trhu. Toto časové obdobie by sa preto malo predĺžiť.

    (3)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Odchylne od článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 596/2004 a článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 633/2004 sa na rok 2006 povolenia vydávajú v dátumoch uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Táto výnimka sa uplatňuje za predpokladu, že sa pred týmito dátumami vydania neprijali žiadne osobitné opatrenia uvedené v článku 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 596/2004 a v článku 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 633/2004.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 21. marca 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005.

    (3)  Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, s. 33. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1475/2004 (Ú. v. EÚ L 271, 19.8.2004, s. 31).

    (4)  Ú. v. EÚ L 100, 6.4.2004, s. 8. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1498/2004 (Ú. v. EÚ L 275, 25.8.2004, s. 8).


    PRÍLOHA

    Obdobia predkladania žiadostí o povolenia

    Dátum vydania

    Od 10. do 14. apríla 2006

    20. apríla 2006

    Od 24. do 28. apríla 2006

    4. mája 2006

    Od 1. do 5. mája 2006

    11. mája 2006

    Od 29. mája 2006 do 2. júna 2006

    8. júna 2006

    Od 7. do 11. augusta 2006

    17. augusta 2006

    Od 23. do 27. októbra 2006

    3. novembra 2006

    Od 18. do 22. decembra 2006

    28. decembra 2006

    Od 25. do 29. decembra 2006

    5. januára 2007


    Į viršų