Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1540

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1540/2005 z 22. septembra 2005 o uplatňovaní programu osobitnej prémie pre hovädzie mäso v Írsku a Spojenom kráľovstve v roku 2004

    Ú. v. EÚ L 247, 23.9.2005, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1540/oj

    23.9.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 247/10


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1540/2005

    z 22. septembra 2005

    o uplatňovaní programu osobitnej prémie pre hovädzie mäso v Írsku a Spojenom kráľovstve v roku 2004

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), najmä na druhú zarážku jeho článku 50,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1254/1999 producenti, ktorí na svojich hospodárstvach chovajú hovädzie zvieratá samčieho pohlavia, by mohli využívať osobitnú prémiu. Podľa článku 4 ods. 2 uvedeného nariadenia osobitná prémia sa udeľovala dvom vekovým skupinám. Prvej vekovej skupine, uvedenej v článku 4 ods. 2 písm. a) a b) prvá zarážka uvedeného nariadenia, sa osobitná prémia udelila raz za život pre každého býka vo veku od deväť mesiacov alebo pre junca prvýkrát vo veku deviatich mesiacov. Druhej vekovej skupine, uvedenej v článku 4 ods. 2 písm. b) druhá zarážka uvedeného nariadenia, sa osobitná prémia udelila druhýkrát pre junce po dosiahnutí veku 21 mesiacov. Podľa článku 4 ods. 4 uvedeného nariadenia v prípade, že celkový počet býkov vo veku od deviatich mesiacov a juncov vo veku od deviatich mesiacov do dvadsiatich mesiacov, za ktoré sa podala žiadosť a ktoré splnili podmienky na poskytnutie osobitnej prémie, prevýšil hraničný počet za región uvedený v prílohe I k uvedenému nariadeniu, mal sa počet všetkých oprávnených zvierat prvej a druhej vekovej skupiny, ktoré pripadli v príslušnom roku na jedného producenta, proporcionálne znížiť.

    (2)

    Potom, ako sa Írsko a Spojené kráľovstvo rozhodli od 1. januára 2005 implementovať Režim jednotnej platby ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (2), mnoho poľnohospodárov si želalo mať výhody z osobitnej prémie pre ich oprávnené hovädzie zvieratá pred koncom programu 31. decembra 2004. Počet zvierat, pre ktorý sa podala žiadosť za kalendárny rok 2004, bol preto značne vyšší ako v predchádzajúcich rokoch.

    (3)

    Nárast počtu žiadostí za kalendárny rok 2004 v Írsku a Spojenom kráľovstve pre zvieratá prvej vekovej skupiny bol značne väčší ako v roku 2003 a viedol k neprimeranému prekročeniu príslušných hraničných počtov za región. Bolo tiež nevyhnutné si všimnúť, že v porovnaní s predchádzajúcimi rokmi sa zvýšil aj počet žiadostí o pomoc podaných pre zvieratá druhej vekovej skupiny. Nárast však bol významne nižší, ako nárast počtu žiadostí pre zvieratá prvej vekovej skupiny.

    (4)

    V súlade s článkom 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999 neprimerané prekročenie hraničného počtu za región by malo za následok proporcionálne zníženie všetkých žiadostí o pomoc. Berúc do úvahy fakt, že program skončil 31. decembra 2004, skutočný účel proporcionálneho zníženia žiadostí pre zvieratá druhej vekovej skupiny už nie je relevantný, lebo v prípade zvierat, pre ktoré bola pomoc nárokovaná podľa príslušnosti k prvej vekovej skupine, nebude pomoc nárokovateľná podľa príslušnosti k druhej vekovej skupine. Uplatňovanie zníženia ustanoveného v článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999 na obidve vekové skupiny by preto viedlo k neprimeranej penalizácii producentov, ktorí v roku 2004 požiadali o pomoc pre zvieratá druhej vekovej skupiny. Ukončením platnosti programu osobitnej prémie v Írsku a Spojenom kráľovstve 31. decembrom 2004 preto na trhu vznikol praktický problém, ktorý je potrebné vyriešiť, aby sa zabránilo neprimeraným následkom pre poľnohospodárov. Je preto nevyhnutné prijať primerané opatrenia na zníženie účinku penalizácie na týchto producentov.

    (5)

    S cieľom obmedziť dosah zníženia platieb pre zvieratá prvej vekovej skupiny v Írsku a Spojenom kráľovstve v kalendárnom roku 2004 vyplývajúceho z takéhoto neprimeraného prekročenia na zvieratá druhej vekovej skupiny, platby osobitnej prémie pre zvieratá druhej vekovej skupiny by sa mali rovnať priemernému počtu platieb za zvieratá tej istej vekovej skupiny, pre ktoré boli platby prémie uskutočnené počas kalendárnych rokov 2001, 2002 a 2003.

    (6)

    Podľa článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1254/1999 producenti, ktorí dostávajú osobitnú prémiu, by mohli využívať extenzifikačnú platbu pod podmienkou, že v danom kalendárnom roku na hospodárstvach, ktorých sa to týka, dodržali zaťaženosť jednotky plochy hovädzím dobytkom stanovenú v článku 13 ods. 2 uvedeného nariadenia. Extenzifikačná platba by sa mala poskytnúť pre zvieratá druhej vekovej skupiny, pre ktoré bola osobitná prémia udelená a ktoré sa chovali na hospodárstvach so zaťaženosťou jednotky plochy hovädzím dobytkom stanovenou v článku 13 ods. 2 uvedeného nariadenia.

    (7)

    Podľa prvej zarážky článku 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1254/1999 platby mali byť uskutočnené najneskôr do 30. júna 2005. Vzhľadom na špeciálne okolnosti, vyplývajúce z ukončenia platnosti programu osobitnej prémie, uvedené výnimočné platby by sa však mali uskutočniť najneskôr do 15. októbra 2005.

    (8)

    Riadiaci výbor pre hovädzie a teľacie mäso nedoručil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Odchylne od článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1254/1999 v Írsku a Spojenom kráľovstve je maximálne množstvo zvierat podľa druhej zarážky článku 4 ods. 2 písm. b) nariadenia, pre ktoré sa môže vyplatiť osobitná prémia za kalendárny rok 2004, takéto:

    Írsko: 849 400,

    Spojené kráľovstvo: 938 100.

    2.   Extenzifikačná platba sa môže poskytnúť pre zvieratá podľa druhej zarážky článku 4 ods. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1254/1999, pre ktoré bola udelená osobitná prémia a ktoré sa chovajú na hospodárstvach so zaťaženosťou jednotky plochy hovädzím dobytkom stanovenou v článku 13 ods. 2 uvedeného nariadenia.

    3.   Odchylne od prvej zarážky článku 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1254/1999 platby podľa odsekov 1 a 2 sa uskutočnia najneskôr do 15. októbra 2005.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. septembra 2005

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1782/2003.

    (2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 118/2005 (Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2005, s. 15).


    Top