This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2108
Commission Regulation (EC) No 2108/2004 of 10 December 2004 amending Commission Regulation (EC) No 1420/2004 determining the extent to which applications for import rights lodged in respect of the quota for frozen meat of bovine animals, provided for in Regulation (EC) No 1203/2004, can be accepted and providing for the administrative rules for the allocation of certain import rights
Nariadenie Komisie (ES) č. 2108/2004 z 10. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1420/2004, ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné práva, predloženým v súvislosti s kvótou pre mrazené hovädzie mäso, ustanovenou v nariadení (ES) č. 1203/2004, a ktoré stanovuje administratívne pravidlá na pridelenie určitých dovozných práv
Nariadenie Komisie (ES) č. 2108/2004 z 10. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1420/2004, ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné práva, predloženým v súvislosti s kvótou pre mrazené hovädzie mäso, ustanovenou v nariadení (ES) č. 1203/2004, a ktoré stanovuje administratívne pravidlá na pridelenie určitých dovozných práv
Ú. v. EÚ L 366, 11.12.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R1420 | Nahradenie | článok 1 | 14/12/2004 |
11.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 366/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2108/2004
z 10. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1420/2004, ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam o dovozné práva, predloženým v súvislosti s kvótou pre mrazené hovädzie mäso, ustanovenou v nariadení (ES) č. 1203/2004, a ktoré stanovuje administratívne pravidlá na pridelenie určitých dovozných práv
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1203/2004 z 29. júna 2004 o zavedení a zabezpečení správy colnej kvóty pre mrazené mäso z hovädzích zvierat, na ktoré sa vzťahuje klasifikácia KN 0202 a pre produkty, na ktoré sa vzťahuje klasifikácia KN 0206 29 91 (s platnosťou od 1. júla 2004 do 30. júna 2005) (2), najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Článok 1 nariadenia (ES) č. 1203/2004 stanovuje colnú kvótu v objeme 53 000 ton na výrobky spadajúce pod kódy KN 0202 a KN 0206 29 91, v súvislosti s ktorými môžu dovozcovia Spoločenstva predkladať žiadosti o dovozné práva. |
(2) |
V súvislosti so skutočnosťou, že požadované dovozné práva presiahli dostupné množstvo uvedené v článku 1 nariadenia (ES) č. 1203/2004, bol stanovený redukčný koeficient požadovaných dovozných práv podľa článku 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1420/2004 (3) v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1203/2004. |
(3) |
Po uverejnení uvedeného redukčného koeficientu Spojené kráľovstvo a Malta Komisii oznámili, že ich oznámenia Komisii o uplatňovaní dovozných práv v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1203/2004 obsahovali isté administratívne chyby týkajúce sa referenčných množstiev uvedených v článku 3 tohto nariadenia, na základe ktorých sa určuje miera práva prevádzkovateľov na prístup ku kvótam. |
(4) |
Vyrovnávanie množstiev na jednej strane deklarovaných navyše a menej deklarovaných množstiev na strane druhej vedie k vyššiemu koeficientu, podľa ktorého možno vyhovieť žiadostiam o dovozné práva. |
(5) |
Z tohto dôvodu by sa mal redukčný koeficient uvedený v článku 5 nariadenia (ES) č. 1203/2004 na základe opraveného celkového referenčného množstva prepočítať. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1420/2004 by sa preto malo náležite zmeniť a doplniť. |
(7) |
Miera dovozných práv pre každého prevádzkovateľa, ktorý ich uplatnil v súlade s nariadením (ES) č. 1203/2004, by sa však mala na základe tohto nového koeficientu prepočítať v prípade, ak má prevádzkovateľ ešte stále záujem získať väčšie množstvá práv. Z tohto dôvodu je potrebné stanoviť príslušné pravidlá. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 1 nariadenia (ES) č. 1420/2004 sa nahrádza takto:
„Článok 1
Každej žiadosti o dovozné práva, podanej v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1203/2004, sa vyhovie do výšky 14,96825 % požadovaných dovozných práv.“
Článok 2
Zvýšené množstvo dovozných práv, ktoré je výsledkom prepočítania týchto práv na základe koeficientu stanoveného v článku 1, sa pridelí len na požiadanie príslušného prevádzkovateľa. Pred pripísaním zvýšeného množstva dovozných práv predloží príslušný prevádzkovateľ spolu so žiadosťou i záruku pre príslušné množstvá, ktorej výška sa stanoví na základe uplatňovania mutatis mutandis článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1203/2004.
Článok 3
Toto nariadenia nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. decembra 2004
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1899/2004 (Ú. v. EÚ L 328, 30.10.2004, s. 67).
(2) Ú. v. EÚ L 230, 30.6.2004, s. 27.
(3) Ú. v. EÚ L 258, 5.8.2004, s. 16.