Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2036

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2036/2004 z 26. novembra 2004 stanovujúce maximálne výšky subvencií pre smotanu, maslo a zahustené maslo pre 153. zvláštne ponukové konanie uskutočnené v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2571/97

    Ú. v. EÚ L 353, 27.11.2004, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2036/oj

    27.11.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 353/15


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2036/2004

    z 26. novembra 2004

    stanovujúce maximálne výšky subvencií pre smotanu, maslo a zahustené maslo pre 153. zvláštne ponukové konanie uskutočnené v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2571/97

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhov v sektore mlieka a mliečnych výrobkov (1), najmä na jeho článok 10,

    keďže:

    (1)

    V súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2571/97 z 15. decembra 1997 týkajúcim sa predaja masla za zníženú cenu a udelenia subvencie pre smotanu, maslo a zahustené maslo, ktoré sú určené pre výrobu cukrárenských výrobkov, zmrzlín a iných potravinárskych výrobkov (2), intervenčné orgány pristupujú prostredníctvom ponukového konania k predaju istých množstiev intervenčného masla, ktoré sa nachádza v ich vlastníctve a k udeleniu subvencie pre smotanu, maslo a zahustené maslo. Článok 18 uvedeného nariadenia ustanovuje, že vzhľadom na ponuky prijaté pre každú individuálnu výzvu na predkladanie ponúk sa určuje minimálna predajná cena masla, ako aj maximálna výška subvencie pre smotanu, maslo a zahustené maslo, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od miesta určenia, obsahu tuku v masle a spôsobu použitia, alebo sa rozhodne o zastavení ponukového konania. Podľa toho je potom potrebné stanoviť výšku záruky alebo záruk na spracovanie.

    (2)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Pre 153. ponukové konanie uskutočnené v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2571/97 sa maximálna výška subvencií, ako aj výšky záruk na spracovanie stanovujú pre hodnoty uvedené v tabuľke v prílohe.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 27. novembra 2004.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. novembra 2004

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).

    (2)  Ú. v. ES L 350, 20.12.1997, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 921/2004 (Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 94).


    PRÍLOHA

    K nariadeniu Komisie z 26. novembra 2004, ktorým sa stanovuje maximálna výška subvencií pre smotanu, maslo a zahustené maslo pre 153. individuálnu výzvu na predkladanie ponúk, uskutočnenú v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2571/97

    (EUR/100 kg)

    Vzorec

    A

    B

    Spôsob zavedenia

    So značkovacími látkami

    Bez značkovacích látok

    So značkovacími látkami

    Bez značkovacích látok

    Maximálna výška subvencie

    Maslo ≥ 82 %

    58

    54

    58

    54

    Maslo < 82 %

    56

    52

    Zahustené maslo

    69

    65

    69

    65

    Smotana

     

     

    26

    23

    Záruka na spracovanie

    Maslo

    64

    64

    Zahustené maslo

    76

    76

    Smotana

    29


    Top