Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1517

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1517/2004 z 25. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 798/2004, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Barme/Mjanmarsku, a ruší sa nariadenie (ES) č. 1081/2000

    Ú. v. EÚ L 278, 27.8.2004, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 107–110 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2006; Nepriamo zrušil 32006R0817

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1517/oj

    27.8.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 278/18


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1517/2004

    z 25. augusta 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 798/2004, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Barme/Mjanmarsku, a ruší sa nariadenie (ES) č. 1081/2000

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 798/2004 z 26. apríla 2004, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ruší sa nariadenie (ES) č. 1081/2000 (1), a najmä na jeho článok 12,

    keďže:

    (1)

    V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 798/2004 je uvedený zoznam príslušných orgánov, ktoré majú špecifické funkcie spojené s vykonávaním tohto nariadenia.

    (2)

    Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Poľsko, Slovinsko a Slovensko pristúpili 1. mája 2004 k Európskej únii. Akt o pristúpení nestanovuje zmeny a doplnenia tejto prílohy.

    (3)

    Príslušné orgány nových členských štátov by preto v tejto prílohe mali byť od 1. mája 2004 zahrnuté,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha II k nariadeniu (ES) č. 798/2004 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť nasledujúci deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.

    Uplatňuje sa od 1. mája 2004.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 25. augusta 2004

    Za Komisiu

    Christopher PATTEN

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 125, 28.4.2004, s. 4.


    PRÍLOHA

    Príloha II k nariadeniu (ES) č. 798/2004 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Medzi údaje Belgicka a Dánska sa vkladá nasledovné:

     

    „ČESKÁ REPUBLIKA

     

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel.: (420-2) 24 06 27 20

    Fax: (420-2) 24 22 18 11

     

    Ministerstvo financí

    Finanční analyticky útvar

    PO Box 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tel.: (420-2) 57 04 45 01

    Fax: (420-2) 57 04 45 02“

    2.

    Medzi údaje Nemecka a Grécka sa vkladá nasledovné:

     

    „ESTÓNSKO

     

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel (372-6) 31 71 00

    Fax: (372-6) 31 71 99

     

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel: (372-6) 68 05 00

    Fax: (372-6) 68 05 01“

    3.

    Medzi údaje Talianska a Luxemburska sa vkladá nasledovné:

     

    „CYPRUS

     

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Τηλ: (357-22) 30 06 00

    Φαξ: (357-22) 66 18 81

     

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel: (357-22) 30 06 00

    Fax: (357-22) 66 18 81

     

    LOTYŠSKO

     

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV1395

    Tel. Nr. (371) 701 62 01

    Fax Nr. (371) 782 81 21

     

    Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

    Kalpaka bulvārī 6,

    Rīgā, LV 1081

    Tel: (371) 704 44 31

    Fax: (371) 704 45 49

     

    LITVA

     

    Economics Department

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-2600 Vilnius

    Tel.: (370-5) 236 25 92

    Fax: (370-5) 231 30 90“

    4.

    Medzi údaje Luxemburska a Holandska sa vkladá nasledovné:

     

    „MAĎARSKO

     

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest

    József nádor tér 2–4.

    Tel: (36-1) 327 21 00

    Fax: (36-1) 318 25 70

     

    MALTA

     

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel: (356-21) 24 28 53

    Fax: (356-21) 25 15 20“

    5.

    Medzi údaje Rakúska a Portugalska sa vkladá nasledovné:

     

    „POĽSKO

     

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno – Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel. (48-22) 523 93 48

    Fax (48-22) 523 91 29“

    6.

    Medzi údaje Portugalska a Fínska sa vkladá nasledovné:

     

    „SLOVINSKO

     

    Bank of Slovenia

    Slovenska 35

    1505 Ljubljana

    Tel: (386-1) 471 90 00

    Fax: (386-1) 251 55 16

    http://www.bsi.si

     

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel: (386-1) 478 20 00

    Fax: (386-1) 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

     

    SLOVENSKO

     

    Finančná a technická pomoc súvisiaca s vojenskou činnosťou:

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Tel: (421-2) 48 54 21 16

    Fax: (421-2) 48 54 31 16

     

    Fondy a hospodárske zdroje:

    Ministerstvo financií Slovenskej republiky

    Štefanovičova 5

    817 82 Bratislava

    Tel: (421-2) 59 58 22 01

    Fax: (421-2) 52 49 35 31“

    7.

    Po údajoch Spojeného kráľovstva sa pridáva nasledovné:

     

    „EURÓPSKE SPOLOČENSTVO

     

    Komisia Európskych spoločenstiev

    Generálne riaditeľstvo pre vonkajšie vzťahy

    Riaditeľstvo SZBP

    Jednotka A.2: Právne a inštitucionálne záležitosti vonkajších vzťahov – Sankcie

    CHAR 12/163

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Tel. (32-2) 295 81 48/296 25 56

    Fax (32-2) 296 75 63“.


    Top