EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0519

2004/519/ES:Rozhodnutie Rady zo 14. júna 2004 o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Albánskom

Ú. v. EÚ L 223, 24.6.2004, p. 20–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/02/2006; Zrušil 32006D0054

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/519/oj

24.6.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 223/20


ROZHODNUTIE RADY

zo 14. júna 2004

o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Albánskom

(2004/519/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 533/2004 z 22. marca 2004 o založení európskych partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia (1), najmä na jeho článok 2,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Európska rada v Solúne 19. a 20. júna 2003 odsúhlasila dokument „Solúnsky program pre západný Balkán: smerom k európskej integrácii“, v ktorom sa založenie európskych partnerstiev považuje za jeden z prostriedkov na zintenzívnenie procesu stabilizácie a pridruženia.

(2)

Nariadenie (ES) č. 533/2004 ustanovuje, že Rada musí kvalifikovanou väčšinou a na návrh Komisie rozhodnúť o zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré majú byť obsiahnuté v európskych partnerstvách, ako aj o prípadných neskorších úpravách. Taktiež uvádza, že sledovanie vykonávania európskych partnerstiev sa zabezpečí pomocou mechanizmov zriadených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, najmä pomocou výročných správ.

(3)

Výročná správa Komisie z roku 2004 predkladá analýzu príprav Albánska na integráciu do Európskej únie a vymedzuje niekoľko prioritných oblastí, v ktorých práca musí pokračovať.

(4)

S cieľom pripraviť svoju integráciu do Európskej únie musí Albánsko vypracovať plán s harmonogramom, ktorý podrobne popíše opatrenia, ktoré má Albánsko na tieto účely uskutočniť,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

V súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 533/2004, zásady, priority a podmienky obsiahnuté v Európskom partnerstve pre Albánsko sú stanovené v prílohe, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.

Článok 2

Vykonávanie európskeho partnerstva je predmetom preskúmania za pomoci mechanizmov zriadených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť na tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Luxemburgu 14. júna 2004

Za Radu

predseda

B. COWEN


(1)  Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2004, s. 1.


PRÍLOHA

1.   ÚVOD

Solúnsky program identifikuje spôsoby a prostriedky na posilnenie procesu stabilizácie a pridruženia (PSP) okrem iného pomocou založenia európskych partnerstiev.

Na základe výročnej správy Komisie je cieľom Európskeho partnerstva pre Albánsko určiť, ktoré priority sa musia vykonať v rámci jednotného rámca s cieľom podpory úsilia Albánska priblížiť sa k Európskej únii. Priority sú prispôsobené osobitným potrebám Albánska a stupňu jeho pripravenosti a v prípade potreby budú aktualizované. Európske partnerstvo rovnako stanovuje usmernenia ohľadom finančnej pomoci Albánsku.

Očakáva sa, že Albánsko prijme plán s harmonogramom presne vymedzujúcim opatrenia, ktoré má v úmysle vykonávať so zámerom konkretizovať priority Európskeho partnerstva. Plán by tiež mal naznačiť, ako sa bude plniť Solúnsky program, priority ohľadom boja proti organizovanému zločinu a korupcii, určené na Londýnskej konferencii v roku 2002 a na stretnutí ministrov, ktoré sa konalo 28. novembra 2003 v Bruseli v rámci Fóra EÚ a západný Balkán, ako aj opatrenia predložené každou krajinou západného Balkánu na stretnutí, ktoré sa konalo 5. novembra 2003 v Belehrade ako pokračovanie Ohridskej konferencie o integrovanej správe hraníc

2.   ZÁSADY

PSP zostáva rámcom pre európske smerovanie krajín západného Balkánu na celej ich ceste k budúcemu pristúpeniu.

Hlavné priority určené pre Albánsko sa týkajú jeho schopnosti splniť kritériá vymedzené Európskou radou v Kodani v roku 1993 a podmienky určené pre PSP, najmä podmienky vymedzené Radou v jej záveroch z 29. apríla 1997 a 21. a 22. júna 1999, obsah záverečného vyhlásenia Záhrebského summitu z 24. novembra 2000 a Solúnsky program.

3.   PRIORITY

Výročná správa Komisie posúdi vykonaný pokrok a označí oblasti, v ktorých krajina musí zvýšiť svoje úsilie. Priority uvedené v tomto Európskom partnerstve boli vybrané tak, že sa dá reálne predpokladať, že ich Albánsko môže splniť alebo v nich môže urobiť značný pokrok v nasledujúcich rokoch. Správa robí rozdiel medzi krátkodobými prioritami, ktoré by mali byť splnené v priebehu jedného alebo dvoch rokov, a strednodobými prioritami, ktoré by mali byť splnené do troch až štyroch rokov.

Európske partnerstvo určuje hlavné prioritné oblasti príprav Albánska na jeho integráciu do Európskej únie na základe analýzy uskutočnenej vo výročnej správe z roku 2004. Je vhodné pripomenúť, že pokiaľ ide o aproximáciu právnych predpisov, začlenenie acquis do právnych predpisov nie je samo o sebe postačujúce; bude rovnako nutné pripraviť jeho plné vykonávanie.

3.1.   KRÁTKODOBÉ PRIORITY

Politická situácia

Demokracia a právny štát

Zamerať sa na reformy a zabezpečiť riadne fungovanie demokratických inštitúcií– Zabezpečiť, aby sa na politickej úrovni venovala pozornosť uskutočňovaniu reforiem potrebných na pokrok v rámci PSP. Zlepšiť pravidlá, ktorými sa riadia parlamentné výbory a vyšetrovacie parlamentné komisie. Plne dodržiavať ústavu a rešpektovať a vykonávať rozhodnutia ústavného súdu. Podporovať rozvoj občianskej spoločnosti a jej aktívnu účasť na rozhodovacom procese.

Zlepšiť fungovanie verejnej správy– Zabezpečiť uplatňovanie zákona o štátnej službe a podniknúť kroky na jeho zlepšenie. Prijať opatrenia na zabránenie neoprávnených politických zásahov do fungovania verejnej správy. Vypracovať jednoznačné usmernenia ohľadom náboru, preloženia a prepustenia všetkých štátnych zamestnancov, a vykonávať ich. Zabezpečiť, aby si Komisia pre štátnu službu plnila svoje úlohy v súlade so zákonom. Posilniť úlohu generálneho tajomníka v rámci ministerstiev, Rady ministrov a zhromaždenia. Zlepšiť koordináciu medzi zodpovednými ministerstvami a ministerstvom pre európsku integráciu. Posilniť udržanie stability stavu financií Školiaceho inštitútu pre verejnú správu a jeho školiacich kapacít. Pripraviť školiace programy prispôsobené potrebám miestnych správ. Zabezpečiť, aby plánované preskúmanie existujúcich územných jednotiek v Albánsku a vytvorenie nových územných celkov bolo riadne vykonané za účasti všetkých zúčastnených strán.

Riadne a včas pripraviť nastávajúce voľby do parlamentu a voľby do miestnej správy– Vykonať včas odporúčania vydané OBSE/Úradom pre demokratické inštitúcie a ľudské práva (ODIHR) po voľbách do miestnej správy v roku 2003.

Posilniť súdny systém– Prijať opatrenia s cieľom zvýšenia transparentnosti a zlepšenia riadenia súdov v trestnoprávnom a občianskoprávnom konaní. Podporovať štatút sudcov a ich nezávislosť a ochranu v rámci ústavy. Zabezpečiť, aby právo na základné a odborné vzdelávanie sudcov a prokurátorov bolo garantované v štatúte sudcov. Zabezpečiť efektívne fungovanie „súdu pre závažné trestné činy“. Zaručiť, aby sudcovia a prokurátori boli vyberaní a vymenovaní na základe skúšok, v súlade s ústavou a právnymi predpismi. Lepšie zaručiť, aby služobný postup sudcov a prokurátorov prebiehal s primeranými zárukami a pomocou nestranných postupov. Zlepšiť fungovanie inšpektorátov vysokej súdnej rady a úradu generálneho prokurátora a zabezpečiť, aby pre sudcov a prokurátorov neexistovala beztrestnosť, vypracovať jednoznačné usmernenia týkajúce sa úloh oddelených inšpektorátov na ministerstve spravodlivosti a na Vysokej súdnej rade. Prijať zodpovedajúce právne predpisy ohľadom ochrany svedkov. Dosiahnuť trvalý rast miery vykonaných súdnych rozsudkov. Vypracovať dôveryhodný krátkodobý/dlhodobý strategický plán pre Školu súdnych úradníkov s cieľom posilniť jej fungovanie a zároveň jej finančnú stabilitu. Zabezpečiť primerané prešetrenie (vyšetrovanie a prípadné trestné stíhanie) verejných vyjadrení o trestnom správaní určitých osôb.

Zlepšiť boj proti korupcii– Prijať potrebné právne predpisy s cieľom zosúladiť právny rámec Albánska s európskymi dohovormi o korupcii (v trestných a občianskych veciach), ktoré Albánsko ratifikovalo. Zlepšiť existujúce právne predpisy týkajúce sa úplatkárstva a vykonávať ich. Zabezpečiť uplatňovanie zákona o preukazovaní pôvodu majetku. Vykonávať protikorupčný akčný plán z 2003 – 2004 a zabezpečiť, aby budúci plán na roky 2004 až 2005 obsahoval reálne, presné a zmerateľné protikorupčné opatrenia. Posilniť inštitucionálne kapacity pre vyšetrovanie a trestné stíhanie korupcie; zabezpečiť, aby sa špecializovaná jednotka pri Úrade prokurátora v Tirane (zaoberajúca sa finančnými trestnými činmi vo všeobecnosti) taktiež zaoberala prípadmi korupcie. Zredukovať zoznam úradníkov chránených imunitou a udeliť imunitu za prísneho dodržiavania medzinárodných pravidiel a postupov.

Ľudské práva a ochrana menšín

Zlepšiť rešpektovanie ľudských práv orgánmi činnými v trestnom konaní– Zabezpečiť, aby si polícia, sudcovia, prokurátori a ostatné orgány činné v trestnom konaní boli plne vedomí svojich povinností ohľadom ľudských práv a aby ich vykonávali v súlade s medzinárodnými dohovormi ratifikovanými Albánskom a najmä v súlade s Európskym dohovorom o ľudských právach. Zaoberať sa prípadmi zlého zaobchádzania orgánmi činnými v trestnom konaní pomocou účinného trestného stíhania páchateľov. Zlepšiť podmienky zadržaných osôb a väzňov vo vyšetrovacej väzbe na policajných staniciach a uskutočniť kroky smerom k plneniu medzinárodných požiadaviek v tejto oblasti.

Zaručiť slobodu prejavu a slobodu médií– Prijať opatrenia na zabránenie obťažovania médií a/alebo neprimeraného politického vplyvu na ich činnosť. Zosúladiť albánske právne predpisy o ohováraní s normami EÚ a vykonávať ich. Prijať zodpovedajúce právne predpisy pre tlačové médiá a zlepšiť právne predpisy týkajúce sa elektronických médií, pričom sa zohľadňujú normy EÚ. Prijať opatrenia na zabezpečenie transparentnosti vlastníctva médií. Zabezpečiť nezávislosť regulatívneho orgánu pre médiá, konkrétne Národnej rady pre rádio a televíziu. Dokončiť Národný plán pre frekvencie rádia a televízie. Podporovať investigatívnu žurnalistiku a prijať opatrenia na podporu nezávislosti a profesionality novinárov.

Zaručiť rešpektovanie práv menšín– Poskytnúť presné údaje o veľkosti menšín v Albánsku. Zlepšiť právny rámec týkajúci sa menšín tak, aby spĺňal požiadavky Rámcového dohovoru Rady Európy o ochrane národnostných menšín, a zabezpečiť jeho vykonávanie na celom území Albánska. Vykonávať Národnú stratégiu pre zlepšenie životných podmienok Rómov.

Regionálna a medzinárodná spolupráca

Posilniť regionálnu spoluprácu– Vyhovieť kritériám PSP a solúnskym záväzkom ohľadom regionálnej spolupráce. Zabezpečiť vykonávanie všetkých dohôd o regionálnom voľnom obchode uzavretých v rámci Memoranda o porozumení pre podporu obchodu z roku 2001 v rámci Paktu stability.

Vykonávať medzinárodné záväzky– Upraviť postavenie Albánska ohľadom plnenia jeho záväzkov v rámci WTO. Keď bude situácia upravená, zabezpečiť vykonávanie revidovaného harmonogramu bez ďalších výnimiek. Zaručiť rešpektovanie záväzkov, ku ktorým sa zaviazalo Albánsko v rámci vzťahov s EÚ.

Ekonomická situácia

Voľné trhové hospodárstvo a štrukturálne reformy

Zabezpečiť trvalú makroekonomickú stabilitu– Udržať stabilný makroekonomický rámec v kontexte programu Medzinárodného menového fondu. Preukázať splnenie odporúčaní medzinárodných finančných inštitúcií (MFI).

Zlepšiť podnikateľské prostredie– Uskutočniť akčný plán týkajúci sa odstránenia administratívnych prekážok pre investovanie a zjednodušenia administratívnych postupov. Prijať zlepšené obchodné právne predpisy. Zaviesť jednoznačné pravidlá a postupy týkajúce sa podmienok pre založenie, registráciu a fungovanie národných a zahraničných spoločností a zabezpečiť, aby boli kompatibilné s požiadavkami dohody o stablizácii a pridružení (DSP). Zabezpečiť riadne, na vlastnom uvážení nezávisiace a nediskriminačné vykonávanie právnych predpisov, pravidiel a postupov súvisiacich s podnikaním. Vykonávať Európsku chartu pre malé a stredné podniky a najmä ciele stanovené na rok 2004. Zabezpečiť, aby Agentúra pre malé a stredné podniky plne fungovala. Reformovať systém vopred zaplatených daní tak, aby bol priaznivejší pre začínajúce spoločnosti. Pokračovať v príprave národného záručného fondu. Rozšíriť možnosti registrácie spoločností na celé územie krajiny.

Rozvíjať stabilný a fungujúci trh s nehnuteľnosťami / trh s pôdou– Prijať nové právne predpisy týkajúce sa reštitúcie/náhrady majetku zabaveného počas obdobia komunizmu. Zabezpečiť, aby právne predpisy priniesli uspokojivú odpoveď na veľkú väčšinu nárokov a v úzkej spolupráci so všetkými zodpovedajúcimi politickými účastníkmi a združeniami vlastníkov uskutočniť potrebné kroky na zabezpečenie ich vykonávania. Poskytnúť najmä všetky údaje potrebné k rozhodovaniu o pôde k reštitúcii alebo k náhrade, jasne identifikovať nedoriešené reštitučné nároky a vypracovať dôveryhodný finančný plán, ktorý by pokrýval prípadné kompenzačné náklady.

Podporovať zamestnanosť a sociálnu súdržnosť– Vypracovať za účasti všetkých príslušných účastníkov stratégiu na podporu zamestnanosti a sociálnej súdržnosti a začať s uskutočňovaním tejto stratégie. Prijať opatrenia na zlepšenie systémov sociálnej ochrany a sociálnych noriem a bojovať proti sociálnemu vylúčeniu a diskriminácii. Rešpektovať základné pracovné normy a ich účinné vykonávanie.

Správa verejných financií

Zlepšiť správu verejných financií– Zlepšiť rozpočtové postupy pomocou reálnych odhadov príjmov, lepšie stanovených priorít v oblasti výdajov a posilnenia väzby medzi cieľmi politiky a rozpočtovým plánovaním. Vypracovať ucelenú socioekonomickú stratégiu zahrňujúcu súčasnú Národnú stratégiu pre sociálny a ekonomický rozvoj a Rámec pre strednodobé výdaje, na ktorú sa môže napojiť každá finančná pomoc; zabezpečiť, aby v tomto kontexte boli priority PSP náležite zohľadňované.

Vypracovať komplexnú Stratégiu vnútornej kontroly verejných financií, pričom sa zohľadnia požiadavky EÚ.

Uplatňovať zákon o internom audite. Zabezpečiť zodpovedajúce fungovanie Štátnej inštitúcie pre audit vrátane ďalšieho sledovania jej nálezov a odporúčaní, ako aj trestného stíhania trestnoprávnych prípadov.

Normy EÚ

Vnútorný trh a obchod

Pohyb tovaru– Urobiť ďalší pokrok v prijímaní noriem EÚ. Prijať návrh nariadenia o organizácii a fungovaní riaditeľstva pre akreditáciu a zabezpečiť, aby došlo k oddeleniu akreditačnej funkcie od normalizačnej funkcie a certifikačnej funkcie. Prijať opatrenia na zvýšenie povedomia ekonomických účastníkov o týchto otázkach, rovnako ako aj o ich dôležitosti v medzinárodnom obchode.

Zlepšiť fytosanitárne a veterinárne podmienky v súlade s požiadavkami EÚ, hlavne pokiaľ ide o výrobky so silným vývozným potenciálom.

Clá– Stabilizovať a zlepšiť všetky aspekty správnych kapacít albánskej colnej správy. Zabezpečiť najmä stabilitu náboru zamestnancov a riadiť ľudské zdroje za prísneho dodržiavania zodpovedajúcich právnych predpisov. Posilniť colné oddelenia podieľajúce sa na vykonávaní obchodných dohôd, hlavne oddelenie zodpovedné za pôvod tovaru. Posilniť administratívnu spoluprácu v colnom sektore. Zabezpečiť, aby predpisy a postupy týkajúce sa tranzitu, ohodnotenia, colných veľkoskladov, zhodnotenia rizika, výberu a auditu (interného a externého) boli vykonávané v súlade s normami EÚ a v prípade potreby s medzinárodnými dohovormi. Zabezpečiť, aby colná správa vyberala príjmy v súlade s právnymi predpismi. Prijať konkrétne opatrenia na zlepšenie boja proti pašovaniu a nezákonnému obchodovaniu. Vykonávať program Asycuda na colnom úrade v Tirane a v prístave Dures. Zabezpečiť nediskriminačné uplatňovanie colných právnych predpisov, pravidiel a postupov v celej krajine.

Zdaňovanie– Začať s preskúmavaním súčasných daňových právnych predpisov a správnych postupov a zabezpečiť účinné a nediskriminačné uplatňovanie daňových právnych predpisov. Zintenzívniť boj proti daňovým podvodom. Pokračovať v prebiehajúcich reformách daňovej správy, vrátane rozvoja/rozšírenia integrovaného informačného systému. Urovnať všetky nedoriešené nároky týkajúce sa oslobodenia od dane pre projekty financované EÚ a zriadiť účinný systém, ktorý by zaručil skutočné oslobodenie od dane pre projekty financované EÚ v súlade s rámcovou dohodou z roku 1992.

Hospodárska súťaž a štátna pomoc– Prijať pravidlá uplatňovania potrebné na vykonávanie nového zákona o hospodárskej súťaži a začať s jeho vykonávaním. Urobiť potrebné prípravy na zriadenie nezávislého úradu v oblasti hospodárskej súťaže, najmä pomocou posilnenia správnych kapacít. Podporovať politiku hospodárskej súťaže pomocou podpory liberalizácie, zlepšenia praktík verejného obstarávania a zabezpečenia prístupu k privatizácii priaznivého pre hospodársku súťaž. Prijať potrebný právny rámec pre štátnu pomoc a podporovať transparentnosť a základné uplatňovanie zásad štátnej pomoci.

Verejné obstarávanie– Uplatňovať súčasné právne predpisy týkajúce sa verejného obstarávania a uskutočniť kroky s cieľom ich aproximácie s normami EÚ. Vyhýbať sa výnimkám z princípu otvorenej verejnej súťaže a zabezpečiť presné vykonávanie postupov verejnej súťaže. Posilniť Agentúru pre verejné obstarávanie, ako aj subjekty verejného obstarávania v rámci ministerstiev. Prijať opatrenia na zaručenie zodpovedajúceho preskúmania sťažností.

Práva duševného vlastníctva (PDV)– Prijať nové právne predpisy o priemyselnom vlastníctve. Pristúpiť k Medzinárodnému dohovoru na ochranu nových odrôd rastlín. Prijať potrebné právne predpisy a posilniť správne kapacity s cieľom zlepšenia ochrany autorského práva. Podniknúť kroky k ďalšiemu zvýšeniu povedomia hospodárskych subjektov, orgánov činných v trestnom konaní a súdnictva o duševných, obchodných a vlastníckych právach. Prijať opatrenia na zlepšenie uplatňovania PDV.

Odvetvové politiky

Životné prostredie– Začať sa zaoberať problémom oblastí znečistených toxickými látkami v Dures a Vlora, ako aj problémom rádioaktívneho odpadu v Tirane a Fier. Zabezpečiť uplatnenie právnych predpisov o zhodnotení dosahu na životné prostredie a o environmentálnych daniach. Zlepšiť koordináciu medzi ministerstvom pre životné prostredie a inými ministerstvami zaoberajúcimi sa otázkami životného prostredia. Urýchliť vykonávanie Národnej stratégie pre zásobovanie vodou a hygienu a Vidieckej stratégie pre zásobovanie vodou a kanalizáciu.

Energetika– Vykonávať akčný plán na roky 2003 až 2005 a začať vykonávať albánsku stratégiu pre energetiku. Vykonávať záväzky prijaté v rámci Aténskeho memoranda o porozumení z roku 2003 o regionálnom trhu s energiou v juhovýchodnej Európe.

Telekomunikácie– Zabezpečiť účinnú liberalizáciu elektronického komunikačného odvetvia vrátane posilnenia regulatívnych orgánov a prijatia vhodných zákonov a politík pre toto odvetvie.

Spolupráca v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí

Správa hraníc– v dôsledku Ohridskej regionálnej konferencie o bezpečnosti a správe hraníc z mája 2003 vykonávať opatrenia, ktoré boli prijaté vládou a predložené na stretnutí ministrov spravodlivosti a vnútra v rámci Fóra EÚ a západný Balkán, ktoré sa konalo v novembri 2003. Vypracovať Stratégiu pre integrovanú správu hraníc (ISH) v súlade s požiadavkami EÚ. Posilniť orgány činné v trestnom konaní zodpovedné za správu hraníc a zlepšenie riadiacich noriem. Zriadiť zodpovedajúci systém pre analýzu rizík s cieľom zlepšiť správu hraníc na hraničných prechodoch a „zelených“ a „modrých“ hraniciach. Zlepšiť spoluprácu so susediacimi krajinami, ako aj spoluprácu medzi vnútroštátnymi orgánmi činnými v trestnom konaní zodpovednými za správu hraníc, na hraniciach a v spojitosti s kontrolnou činnosťou, ktorá z toho vyplýva. Zlepšiť vybavenie a kompetencie albánskych orgánov činných v trestnom konaní s cieľom zabezpečiť identifikáciu sfalšovaných/falošných cestovných dokumentov. Prijať v spolupráci s príslušnými medzinárodnými účastníkmi nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie riadnych noriem bezpečnosti, riadenia a kontroly na Medzinárodnom letisku Tirana.

Politika v oblasti migrácie a azylu– Prijať a začať vykonávať Národnú stratégiu pre migráciu. Zabezpečiť, aby postupy potrebné na podpísanie a ratifikáciu dohody ES/Albánsko o readmisii boli dokončené v čo najskoršom termíne v roku 2004.

Formálne prijať Národný akčný plán o azyle. Zaoberať sa pretrvajúcimi nedostatkami v albánskych právnych predpisoch súvisiacich s azylom. Zaviesť najmä v hraničných oblastiach systém predbežného vyšetrenia („pre-screening“), ktorý by umožnil zaradiť osoby v nezvyčajnej situácii na území Albánska. Rešpektovať princíp nevypovedania. Zabezpečiť, aby spracovanie žiadostí o azyl prebiehalo v súlade s právnymi predpismi a aby boli dodržiavané časové lehoty.

Polícia– Plne vykonávať zákon o policajných hodnostiach. Zriadiť a začať vykonávať transparentný systém v oblasti disciplíny a služobného postupu. Zlepšiť právomoci polície v oblasti vyšetrovania. Zriadiť konsolidovanú príručku postupov pre všetkých úradníkov kriminálnej polície. Ustanoviť jednoznačné pravidlá s cieľom zabezpečiť zodpovedajúcu spoluprácu medzi rôznymi policajnými jednotkami a úradom prokurátora. Posilniť miestnu políciu. Zabezpečiť trestné stíhanie policajných úradníkov podieľajúcich sa na korupcii a inej trestnej činnosti.

Organizovaný zločin, nezákonné obchodovanie, drogy, pranie špinavých peňazí a terorizmus– Vykonávať na činnosť zamerané opatrenia proti organizovanému zločinu, ktoré boli prijaté vládou a predložené na stretnutí ministrov spravodlivosti a vnútra EÚ a západného Balkánu v novembri 2003. Zabezpečiť, aby albánske právne predpisy jednoznačne definovali pojem „organizovaný zločin“ v súlade s právnymi predpismi EÚ a všeobecne prijatými medzinárodnými normami. Prijať a vykonávať právne predpisy o ukradnutom tovare, pričom sa zohľadnia medzinárodné normy, a aj právne predpisy týkajúce sa tovaru ukradnutého v zahraničí. Zabezpečiť spoluprácu a výmenu informácií medzi orgánmi činnými v trestnom konaní, ministerstvami a zákonodarcami podieľajúcich sa na boji proti organizovanému zločinu. V medziach zákona a plne rešpektujúc medzinárodné normy rozšíriť použitie špeciálnych vyšetrovacích techník na všetky oblasti súvisiace s organizovaným zločinom. Vykonávať Stratégiu boja proti nezákonnému obchodovaniu prijatú v roku 2003. Uskutočniť potrebné kroky na prípravu uzatvorenia zmluvy s Europolom. Prijať nevyhnutné opatrenia na umožnenie dohôd o dvojstrannej extradícii s členskými štátmi EÚ.

Posilniť platné právne predpisy súvisiace s drogami. Zabezpečiť trvalé úsilie v boji proti pestovaniu a nezákonnému obchodovaniu s marihuanou. Vypracovať Národnú protidrogovú stratégiu v súlade so stratégiou a akčným plánom EÚ v oblasti drog.

Posilniť kapacity inštitúcií zodpovedných za boj proti praniu špinavých peňazí, zabezpečiť zodpovedajúcu spoluprácu medzi týmito inštitúciami, zriadiť účinné pracovné postupy a rozvinúť vhodný systém pre organizáciu spisov. Posilniť platné právne predpisy v oblasti prania špinavých peňazí.

Zlepšiť medzinárodnú spoluprácu a vykonávať zodpovedajúce medzinárodné dohovory o terorizme. Zlepšiť spoluprácu a výmenu informácii medzi políciou a spravodajskými službami v rámci štátu a s ostatnými štátmi. Zabrániť financovaniu a príprave teroristických činov.

3.2.   STREDNODOBÉ PRIORITY

Politická situácia

Demokracia a právny štát

Ďalej zlepšiť fungovanie verejnej správy– Zabezpečiť, aby odvetvia administratívy zodpovedné za vykonávanie ustanovení DSP, ako aj tie, ktorých sa týka vykonávanie finančnej pomoci EÚ, boli riadne vyškolené a vybavené, aby mohli vykonávať ich úlohy. Zabezpečiť, aby sa právne predpisy a súvisiace postupy týkajúce sa štátnej služby vrátane služobného postupu zlepšovali v súlade s požiadavkami modernej verejnej správy a aby boli presne vykonávané na účely podpory dobre pripravenej, profesionálnej, transparentnej a stabilnej administratívy. Zabezpečiť, aby miestne správy boli schopné vykonávať decentralizované politiky.

Organizovať budúce parlamentné voľby a voľby do miestnej správy v súlade s medzinárodnými normami.

Ďalej posilniť súdny systém– Zabezpečiť trestné stíhanie závažných trestných činov, najmä organizovaného zločinu, pričom mimoriadna pozornosť je venovaná mechanizmom cezhraničnej spolupráce; úspešnosť trestného stíhania by sa mala odraziť v zjavnom a podstatnom náraste počtu úspešných usvedčení páchateľov vážnych trestných činov so zodpovedajúcimi rozsudkami. Podstatne znížiť existujúci stav nedorobenej práce a zabezpečiť včasný výkon rozhodnutí súdu. Zabezpečiť širokú publikáciu rozhodnutí súdu. Zabezpečiť pokračujúce a primerané školenie sudcov a prokurátorov vrátane v oblasti ľudských práv, etiky, ako aj obchodných otázok a otázok súvisiacich s DSP. Uplatňovať právne predpisy ohľadom ochrany svedkov. Ďalej posilniť nezávislosť súdnictva takým spôsobom, že sa efektívne prevedie inšpekcia súdnych činností sudcov z ministerstva spravodlivosti na vysokú súdnu radu.

Ďalej zlepšiť boj proti korupcii a organizovanému zločinu– Vykonávať Európske dohovory o korupcii (v trestných a občianskych veciach) ratifikované Albánskom, rovnako aj odporúčania Skupiny štátov proti korupcii (GRECO). Dosiahnuť výrazné výsledky v boji proti korupcii na všetkých úrovniach a vo všetkých oblastiach pomocou uplatňovania zodpovedajúcich právnych predpisov. Uľahčiť umiestňovanie styčných dôstojníkov vyslaných členskými štátmi EÚ v príslušných štátnych orgánoch, ktoré sú zapojené do boja proti organizovanému zločinu. Poskytovať každých šesť mesiacov správy EÚ o konkrétnych výsledkoch dosiahnutých v súdnom stíhaní organizovaného zločinu vo vzťahu k činnostiam podľa podmienok Dohovoru Organizácie Spojených národov o cezhraničnom organizovanom zločine, ktorý je známy ako Palermský dohovor.

Ľudské práva a ochrana menšín

Zabezpečiť rešpektovanie ľudských práv orgánmi činnými v trestnom konaní– Zabezpečiť, aby sa so zadržanými osobami a väzňami vo vyšetrovacej väzbe zachádzalo v súlade s medzinárodnými normami. Zaručiť, aby ľudská dôstojnosť a osobná bezpečnosť bola rešpektovaná v nápravných zariadeniach, väzniciach a psychiatrických zariadeniach v súlade s medzinárodnými dohovormi. Zriadiť primeraný súdny systém pre mladistvých. Zabezpečiť rešpektovanie Dohovoru Rady Európy na zabránenie mučenia a neľudského a ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania.

Zaručiť slobodu prejavu a slobodu médií– Uplatňovať nové právne predpisy pre tlačové a elektronické médiá, zohľadňujúc normy EÚ. Zabezpečiť, aby televízne frekvencie boli pridelené spravodlivým a nediskriminačným spôsobom v súlade s národným plánom a aby vysielacie spoločnosti plne rešpektovali kritériá. Zavŕšiť transformáciu albánskej RTV, ktorá je televíziou vo vlastníctve štátu, na televíziu neutrálneho verejnoprávneho vysielania. Podporiť neustále zlepšovanie kvality žurnalistiky.

Regionálna a medzinárodná spolupráca

Posilniť regionálnu spoluprácu– Uzatvoriť a vykonávať súbor rozhodnutí so susediacimi krajinami v oblasti organizovaného zločinu, správy hraníc a readmisiu. Vykonávať Memorandum o porozumení o hlavnej sieti pre regionálnu dopravu v juhovýchodnej Európe. Pokračovať vo vykonávaní záväzkov prijatých v rámci Aténskeho memoranda o porozumení z roku 2003 o regionálnom trhu s energiou a urobiť pokroky ohľadom vytvorenia tohto trhu. Zabezpečiť primeranú regionálnu spoluprácu v otázkach životného prostredia.

Vykonávať medzinárodné záväzky– Plne vykonávať medzinárodné dohody a dohovory ratifikované Albánskom, najmä dohovory v oblasti spravodlivosti a vnútra, ľudských práv a práv menšín a obchodu.

Ekonomická situácia

Voľné trhové hospodárstvo a štrukturálne reformy

Dokončiť proces privatizácie– hlavne privatizáciou INSIG (finančný sektor), Albtelecom (odvetvie telekomunikácií), Servcom, Albpetrol, Armo a KESH (odvetvie energetiky).

Ďalej zlepšiť podnikateľské prostredie– Uplatňovať zlepšené obchodné právne predpisy. Zabezpečiť, aby sudcovia boli dobre vyškolení v oblasti právnych predpisov týkajúcich sa obchodu a obchodných spoločností. Dosiahnuť podstatné výsledky v oblasti boja proti podvodom a korupcii. Zaviesť stratégiu pre boj so skrytou ekonomikou s cieľom zaručiť, medzi iným, spravodlivú hospodársku súťaž medzi spoločnosťami.

Dosiahnuť fungujúci trh s nehnuteľnosťami/trh s pôdou– Uplatňovať právne úpravy týkajúce sa reštitúcie/náhrady majetku zabaveného počas obdobia komunizmu. Dokončiť katastrálne mapovanie a proces registrácie pôdy. Zabezpečiť, aby prevody majetku boli uskutočnené v súlade s právnymi predpismi a prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť riadne fungovanie všetkých orgánov podieľajúcich sa na tomto postupe (notárstva, katastrálny úrad atď.). Zabezpečiť, aby sa rešpektovali ustanovenia týkajúce sa klasifikácie a využitia pôdy. Vypracovať a prijať právne predpisy týkajúce sa zdaňovania pôdy a nehnuteľností.

Správa verejných financií

Ďalej zlepšiť správu verejných financií– Vykonávať Stratégiu vnútornej kontroly verejných financií. Ďalej posilniť externý audit a zabezpečiť správne fungovanie riadenia finančnej kontroly, ako aj interného auditu. Zaviesť efektívne postupy pre odhaľovanie, prejednávanie a prešetrovanie prípadov (podozrivých) podvodov a iných nezrovnalostí majúcich vplyv na národné a medzinárodné zdroje.

Európske normy

Vnútorný trh a obchod

Pohyb tovaru– Zabezpečiť správne kapacity na vykonávanie kritérií DSP. Urobiť ďalší pokrok v prijímaní noriem. Zriadiť systém trhového dozoru. Zabezpečiť zlepšené fungovanie orgánov zodpovedných za normalizáciu, akreditáciu a certifikáciu, ako aj orgánov zodpovedných za metrológiu a kalibráciu, pričom sa zohľadňujú postupy EÚ.

Dosiahnuť podstatné zlepšenie v oblasti potravinovej bezpečnosti a fytosanitárnych a veterinárnych podmienok v súlade s požiadavkami EÚ.

Clá– Zabezpečiť správne kapacity pre vykonanie požiadaviek DSP. Zabezpečiť podstatné vyrovnanie colných právnych predpisov a postupov s právnymi predpismi a postupmi EÚ a zabezpečiť ich vykonávanie. Zaručiť správne vykonávanie pravidiel pôvodu. Pokračovať v zabezpečovaní stability náboru zamestnancov v rámci colnej správy a v zlepšovaní výkonnosti jej riadenia. Zlepšiť výsledky v boji proti podvodom, pašovaniu a nezákonnému obchodovaniu a podstatne znížiť počet prípadov týkajúcich sa účasti colných úradníkov na nezákonnej činnosti. Dokončiť vykonávanie programu ASYDUCA na celom území krajiny a pokračovať v snahe o informatizáciu.

Zdaňovanie– Pokračovať v posilnení daňovej správy. Zabezpečiť plné a účinné vykonávanie režimu DPH. Zlepšiť komunikáciu s daňovými poplatníkmi a zjednodušiť daňovú štruktúru a daňové postupy vrátane postupov pri vrátení dane. Prideliť všetkým daňovým poplatníkom jedinečné identifikačné číslo na daňové účely. Pokračovať v posilnení výberu a kontrole daní a vypracovať stratégiu auditu.

Hospodárska súťaž a štátna pomoc– Zriadiť v súlade s požiadavkami DSP nezávislý orgán pre hospodársku súťaž. Uplatniť právne prepisy týkajúce sa hospodárskej súťaže a pripraviť zriadenie systému štátnej pomoci, ktorý bude vo svojom fungovaní nezávislý. Posilniť štruktúry zodpovedné za štátnu pomoc a zaistiť pokrok smerom k zavŕšeniu komplexného súpisu štátnej pomoci a vypracovaniu údajov o HDP na úrovni NUTS II.

Verejné obstarávanie– Zabezpečiť podstatné vyrovnanie albánskeho právneho rámca s acquis EÚ. Dosiahnuť plne operačné systémy v oblasti verejného obstarávania, pričom sa zabezpečí presné fungovanie postupov pri verejnom obstarávaní v súlade s právnymi predpismi a požiadavkami DSP.

Práva duševného vlastníctva (PDV)– Riadne vykonávať ratifikované medzinárodné dohovory týkajúce sa duševných, obchodných a priemyselných vlastníckych práv. Zabezpečiť vysoký stupeň ochrany pre PDV a dosiahnuť výsledky v boji proti pirátstvu a falšovaniu. Zaručiť dostatočné správne kapacity s cieľom splnenia požiadaviek DSP v tejto oblasti.

Odvetvové politiky

Životné prostredie– Pokračovať v úsilí zaoberať sa problémom oblastí znečistených toxickými látkami. Znížiť úroveň prachu a znečistenia ovzdušia v mestských oblastiach. Znížiť znečistenie spôsobené rafinériou v Balshi, vrátane odpadu do rieky Gjanica, a prijať opatrenia ohľadom znečistenia vody vo všeobecnosti. Pokračovať vo vykonávaní regionálnych a medzinárodných záväzkov v tejto oblasti. Posilniť dozor v oblasti životného prostredia a zabezpečiť dostatočné odradzujúce sankcie proti znečisťovateľom. Zabezpečiť vykonávanie Národnej stratégie pre zásobovanie vodou a hygienu a Vidieckej stratégie pre zásobovanie vodou a kanalizáciu. Vypracovať a začať s vykonávaním stratégie pre postupné vyrovnanie s acquis v tejto oblasti.

Verejné zdravie– Posilniť dozorný a oznamovací systém pre infekčné choroby. Napomáhať užšej spolupráci so sieťami verejného zdravia.

Doprava– Vykonávať hlavný plán v oblasti dopravy. Pokračovať v úsilí dokončiť východozápadné a severojužné koridory. Urobiť podstatný pokrok v obnove tiranského letiska a prístavov Dures a Vlora, vrátane zaistenia zlepšenej bezpečnosti a správy hraníc. Dokončiť privatizáciu prístavu Dures. Dosiahnuť zlepšené výsledky ohľadom bezpečnosti cestnej premávky a urobiť ďalšie kroky k ďalšiemu zlepšeniu dosiahnutých výsledkov. Vykonávať Memorandum o porozumení o hlavnej sieti pre regionálnu dopravu v juhovýchodnej Európe.

Energetika– Pokračovať v zabezpečení riadneho vykonávania akčných plánov týkajúcich sa odvetvia elektrickej energie a v ďalšom pokroku pri výkone albánskej energetickej stratégie. Zabezpečiť včasné vykonávanie rôznych projektov zameraných na zlepšenie infraštruktúry pre výrobu, rozvod a zásobovanie elektrickou energiou. Pokračovať vo vykonávaní regionálnych a medzinárodných záväzkov v tejto oblasti s úmyslom vytvorenia konkurencieschopného regionálneho trhu s energiou.

Telekomunikácie– Transponovať a vykonávať nový rámec EÚ pre elektronické komunikácie.

Spolupráca v oblasti spravodlivosti a vnútorných záležitostí

Správa hraníc– Vykonávať ISH a všetky medzinárodné záväzky, ktoré Albánsko prijalo v oblasti správy hraníc. Efektívne vykonávať analýzu rizík v súvislosti so správou hraníc. Pokračovať v posilnení kapacít pri správe hraníc; najmä zabezpečiť, aby správa hraníc na tiranskom medzinárodnom letisku a v prístavoch Dures a Vlora zodpovedala medzinárodným normám. Zabezpečiť zlepšené bezpečnostné znaky na nových albánskych cestovných dokumentoch. Dosiahnuť podstatné výsledky v procese odmínovania.

Politika v oblasti migrácie a azylu– Vykonávať Albánsku národnú stratégiu pre migráciu. Zabezpečiť, aby Albánsko bolo schopné splniť požiadavky DSP týkajúce sa občanov EÚ, ktorí pracujú a/alebo majú bydlisko v Albánsku. Zabezpečiť uplatnenie všetkých dohôd o readmisii, ktoré Albánsko uzatvorilo, pokúsiť sa uzatvoriť dohody o readmisii so všetkými krajinami v regióne a s krajinami, ktoré sú krajinami pôvodu migrantov prechádzajúcich cez územie Albánska. Postupne uzatvoriť, ratifikovať a vykonávať všetky hlavné medzinárodné dohovory týkajúce sa migrácie.

Vykonávať Albánsky národný akčný plán o azyle. Uplatňovať právne predpisy týkajúce sa azylu a vytvoriť ucelený azylový systém v súlade s medzinárodnými normami.

Polícia– Pokračovať v posilnení všetkých policajných zložiek, najmä pomocou zodpovedajúceho školenia a vybavenia. Zabezpečiť fungovanie riadneho systému organizácie spisov tak, aby existoval dobre zdokumentovaný proces umožňujúci sledovanie prípadov od úvodnej správy po ich uzavretie. Dosiahnuť výrazné výsledky v boji proti kriminalite, ako aj pri znižovaní korupcie a inej trestnej činnosti v rámci polície.

Organizovaný zločin, nezákonné obchodovanie, drogy, pranie špinavých peňazí a terorizmus– Ďalej posilniť medzinárodnú spoluprácu. Dosiahnuť významné výsledky ohľadom miery, počtu a kvality trestných stíhaní v súvislosti s trestnými činmi spojenými s organizovaným zločinom a nezákonným obchodovaním, ako aj v súvislosti so zabavením výnosov plynúcich z trestnej činnosti.

Vykonávať Národnú protidrogovú stratégiu. Zabezpečiť podstatne zlepšenie výsledkov ohľadne boja proti nezákonnému obchodovaniu s drogami, najmä tvrdými drogami ako je heroín alebo kokaín.

Posilniť boj proti hospodárskej a finančnej trestnej činnosti vrátane prania špinavých peňazí a falšovania peňazí. Zriadiť medziministerskú agentúru s cieľom zabavenia výnosov plynúcich z trestnej činnosti. Dosiahnuť konkrétne výsledky v boji proti praniu špinavých peňazí v rámci finančného sektora, ako aj mimo neho.

4.   PROGRAM

Pomoc spoločenstva krajinám západnému Balkánu v rámci procesu stabilizácie a pridruženia bude poskytnutá pomocou zodpovedajúcich finančných nástrojov, najmä nariadením Rady (ES) č. 2666/2000 o pomoci pre Albánsko, Bosnu a Hercegovinu, Chorvátsko, Juhoslovanskú zväzovú republiku a bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko (1), čo znamená, že toto rozhodnutie nebude mať žiadne finančné dôsledky. Albánsko bude mať navyše prístup k financovaniu z viacnárodných a horizontálnych programov. Komisia spolupracuje s Európskou investičnou bankou a MFI, hlavne s Európskou bankou pre obnovu a rozvoj a Svetovou bankou, s úmyslom napomáhať spolufinancovaniu projektov súvisiacich s PSP.

5.   PODMIENENOSŤ

Pomoc spoločenstva krajinám západnému Balkánu v rámci PSP je podmienená ďalším pokrokom v plnení kodanských politických kritérií. Nerešpektovanie týchto všeobecných podmienok by mohlo viesť Radu k prijatiu zodpovedajúcich opatrení na základe článku 5 nariadenie (ES) č. 2666/2000.

Pomoc spoločenstva taktiež podlieha podmienkam vymedzených Radou v jej záveroch z 29. apríla 1997, najmä vo vzťahu k záväzku prijímateľa uskutočňovať demokratické, hospodárske a inštitucionálne reformy so zohľadnením priorít uvedených v tomto Európskom partnerstve.

6.   MONITOROVANIE

Sledovanie Európskeho partnerstva je zabezpečené pomocou mechanizmov zriadených v rámci PSP, hlavne pomocou výročnej správy o PSP.


(1)  Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2415/2001 (Ú. v. ES L 327, 12.12.2001, s. 3).


Top