EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1194

Nariadenie Komisie (ES) č. 1194/2002 z 3. júla 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2234/92 o stanovení podrobných pravidiel na poskytovanie príspevku na spotrebu čerstvých mliečnych výrobkov na Madeire

Ú. v. ES L 174, 4.7.2002, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Nepriamo zrušil 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1194/oj

32002R1194



Úradný vestník L 174 , 04/07/2002 S. 0009 - 0010


Nariadenie Komisie (ES) č. 1194/2002

z 3. júla 2002,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2234/92 o stanovení podrobných pravidiel na poskytovanie príspevku na spotrebu čerstvých mliečnych výrobkov na Madeire

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1453/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia na niektoré poľnohospodárske výrobky pre Azorské ostrovy a ostrov Madeira a zrušuje sa nariadenie (EHS) č. 1600/92 (Poseima) [1], najmä na článok 15 ods. 5,

keďže:

(1) Článok 15 nariadenia (ES) č. 1453/2001 stanovuje príspevok na spotrebu mliečnych výrobkov vyrobených na ostrove Madeira vo výške 12 EUR/100 kg z celkového množstva mlieka dodaného do mliekárne. Tento príspevok sa poskytuje na spotrebu miestnych výrobkov z čerstvého kravského mlieka v rámci limitov spotreby na Madeire, ktoré sa periodicky stanovujú. Tento článok tiež povoľuje výrobu ultra vysoko zohriateho mlieka z prášku pochádzajúceho zo spoločenstva v miere, v ktorej toto opatrenie zabezpečí, aby sa miestne vyrábané mlieko sústreďovalo a našli sa preň odbytiská.

(2) Sa odhaduje, že spotreba na Madeire neprekročí 4000 ton, čo zodpovedá limitu miestnej výroby, v rámci ktorého sa pre výrobcov kravského mlieka uplatňuje schéma dodatočných poplatkov podľa nariadenia Rady (EHS) č. 3950/92 z 28. decembra 1992, ktorým sa ustanovujú dodatočné poplatky v sektore mlieka a mliečnych výrobkov [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 582/2002 [3], ktoré sa nevzťahuje na Madeiru. V dôsledku toho je množstvo mlieka, na ktoré sa vzťahuje poskytovanie pomoci mliekárňam pre všetky výrobky z miestne vyrobeného mlieka podľa nariadenia (ES) č. 1453/2001, ohraničené limitom 4000 ton.

(3) Je potrebné stanoviť pravidlá použitia čerstvého kravského mlieka vyrobeného na Madeire, na spotrebu ktorého sa poskytuje príspevok, a stanoviť minimálne množstvo, ktoré musí byť zaradené medzi ultra vysoko zohriate mlieko určené na miestnu spotrebu. Za primerané minimálne množstvo, ktoré je zárukou toho, že miestne vyrábané mlieko sa bude sústreďovať a nájdu sa preň odbytiská, sa považuje 15 %.

(4) Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1802/95 [5], je preto potrebné zmeniť a doplniť.

(5) Ustanovenia o rozsahu pomoci a produktoch, na ktoré sa táto pomoc vzťahuje, sú v nariadení (ES) č. 1453/2001. Toto nariadenie by sa preto malo uplatňovať odo dňa nadobudnutia účinnosti uvedeného nariadenia.

(6) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 2234/92 sa mení a dopĺňa takto:

1. Článok 1 ods. 1 sa nahrádza takto:

"1. Pomoc na spotrebu mliečnych výrobkov vyrobených na Madeire podľa čl. 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1453/2001 sa vypláca po dobu 12 mesiacov a je limitovaná množstvom 4000 ton z celkového množstva mlieka."

2. Článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto:

"2. Mlieko vyrobené na Madeire, na ktoré sa poskytuje pomoc podľa odseku 1, sa môže použiť iba na miestne spracovanie na mliečne výrobky určené na miestnu spotrebu."

3. Pridá sa článok 1a:

"Článok 1a

Ultra vysoko zohriate mlieko uvedené v článku 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1453/2001 má zahŕňať aspoň 15 % miestne vyrobeného čerstvého mlieka."

4. Príloha sa vypúšťa.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Bude sa uplatňovať od 1. júla 2001.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. júla 2002

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, s. 26.

[2] Ú. v. ES L 405, 31.12.1992, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 89, 5.4.2002, s. 7.

[4] Ú. v. ES L 218, 1.8.1992, s. 102.

[5] Ú. v. ES L 174, 26.7.1995, s. 27.

--------------------------------------------------

Top