This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0472
2002/472/EC: Commission Decision of 20 June 2002 laying down specific conditions for imports of fishery products from the Republic of Bulgaria (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2195)
Rozhodnutie Komisie z 20. júna 2002 ustanovujúce špecifické podmienky pre dovoz produktov rybolovu z Bulharskej republiky (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 2195)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 20. júna 2002 ustanovujúce špecifické podmienky pre dovoz produktov rybolovu z Bulharskej republiky (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 2195)Text s významom pre EHP
Ú. v. ES L 163, 21.6.2002, p. 24–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32005D0497 | zrušenie | článok 4 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | zrušenie | článok 5 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | Nahradenie | príloha 1 | 28/08/2005 | |
Modified by | 32005D0497 | Nahradenie | príloha 2 | 28/08/2005 | |
Repealed by | 32006R1664 | ||||
Repealed by | 32006R1792 |
Úradný vestník L 163 , 21/06/2002 S. 0024 - 0028
Rozhodnutie Komisie z 20. júna 2002 ustanovujúce špecifické podmienky pre dovoz produktov rybolovu z Bulharskej republiky (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 2195) (Text s významom pre EHP) (2002/472/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady č. 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu zdravotné podmienky na výrobu produktov rybolovu a ich umiestňovanie na trhu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou č. 97/79/ES [2], najmä na jej článok 11 ods. 1, keďže: (1) V Bulharskej republike bola vykonaná inšpekcia v mene Komisie s cieľom overenia podmienok, za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, skladujú a odosielajú do krajín spoločenstva. (2) Požiadavky bulharskej legislatívy na zdravotnú kontrolu a monitorovanie produktov rybolovu je možné považovať za ekvivalentné požiadavkám uvedeným v smernici č. 91/493/EHS. (3) Predovšetkým "Národná veterinárna služba (NVS) ministerstva poľnohospodárstva a lesníctva" je zodpovedná za efektívne overovanie aplikácie platnej legislatívy. (4) Je vhodné stanoviť podrobné pravidlá týkajúce sa zdravotného osvedčenia, ktoré musí byť podľa smernice č. 91/493/EHS priložené k zásielkam produktov rybolovu dovážaných do krajín spoločenstva z Bulharska. Tieto pravidlá musia predovšetkým špecifikovať definíciu vzorového osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka alebo jazykov, v ktorých musí byť vypracované, a tiež postavenie osoby oprávnenej podpísať toto osvedčenie. (5) Označenie, ktorým musia byť produkty rybolovu vybavené, musí uvádzať názov tretej krajiny a číslo schválenia/registračné číslo podniku, spracovateľského plavidla, mraziarne alebo mraziarenského plavila, odkiaľ výrobok pochádza, s výnimkou určitých mrazených produktov. (6) Okrem toho musí byť vypracovaný zoznam schválených podnikov, plávajúcich tovární alebo mraziarní a zoznam plávajúcich mraziarní vybavených v súlade s požiadavkami smernice Rady č. 92/48/EHS [3]. Tieto zoznamy sa musia zostaviť na základe informácií, ktoré NVS poskytne Komisii. Preto je úlohou NVS zabezpečiť dodržiavanie ustanovení uvedených v článku 11 ods. 4 smernice č. 91/493/EHS. (7) NVS poskytla oficiálne uistenie o súlade s pravidlami stanovenými v kapitole V prílohy k smernici č. 91/493/EHS v súvislosti s kontrolou produktov rybolovu a o dodržiavaní hygienických požiadaviek ekvivalentných ustanoveniam uvedeným v tejto smernici. (8) Inšpekčná návšteva v Bulharsku však odhalila určité nedostatky vo veterinárnej kontrole v súvislosti s identifikáciou nedostatkov v rybárskych podnikoch a pri uvádzaní údajov vo vývozných zdravotných osvedčeniach pre produkty rybolovu a živé ryby. Preto si bude pridávanie nových podnikov alebo plavidiel do zoznamu podnikov a plavidiel, pre ktoré je povolený dovoz z Bulharska, vyžadovať novú inšpekčnú návštevu odborníkov Komisie na mieste. (9) Vzhľadom na výsledky inšpekčnej návštevy sa nebude zníženie frekvencie fyzických kontrol, stanovené rozhodnutím Komisie č. 94/360/ES z 20. mája 1994 o zníženej frekvencii fyzických kontrol zásielok určitých produktov platnej pre tretie krajiny, podľa smernice Rady 91/675/EHS [4], uplatňovať na produkty rybolovu dovážané z Bulharska. (10) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 "Národná veterinárna služba (NVS) ministerstva poľnohospodárstva a lesníctva" bude kompetentným orgánom v Bulharsku overujúcim a potvrdzujúcim súlad produktov rybolovu s požiadavkami smernice č. 91/493/EHS. Článok 2 1. Produkty rybolovu dovážané do krajín spoločenstva z Bulharska budú vyhovovať podmienkam uvedeným v odsekoch 2, 3 a 4. 2. Každá zásielka musí obsahovať očíslovaný originál zdravotného osvedčenia, riadne vyplneného, podpísaného, opatreného dátumom a pozostávajúceho z jedného hárku papiera v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I. 3. Produkty budú pochádzať zo schválených podnikov, plávajúcich tovární, mraziarní alebo z registrovaných plávajúcich mraziarní uvedených v prílohe II. 4. S výnimkou mrazených produktov rybolovu vo veľkoobjemovom balení určených na výrobu konzervovaných potravín musí byť na každom balení uvedené slovo "BULGARIA (BULHARSKO)" a číslo schválenia/registračné číslo podniku, plávajúcej továrne, mraziarne alebo plávajúcej mraziarne, odkiaľ výrobok pochádza, napísané nezmazateľným písmom. Článok 3 1. Osvedčenie uvedené v článku 2 ods. 2 musí byť vypracované minimálne v jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa vykonáva kontrola. 2. Osvedčenie musí obsahovať meno, funkciu a podpis predstaviteľa NVS a jeho úradnú pečiatku, farebne odlíšenú od ostatného textu. Článok 4 Pri dovoze produktov rybolovu z Bulharska nebudú členské štáty aplikovať na tieto produkty zníženie frekvencie fyzických kontrol stanovenej rozhodnutím č. 94/360/ES. Článok 5 1. Príloha II sa bude meniť len na základe inšpekčnej kontroly vykonanej na mieste. 2. Odlišne od odseku 1 sa môže príloha II meniť podľa postupu stanoveného rozhodnutím č. 95/408/ES, ak ide o zmenu názvu alebo o vymazanie podnikov či plavidiel uvedených v tejto prílohe. Článok 6 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 24. júna 2002. Článok 7 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 20. júna 2002 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. [2] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 31. [3] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41. [4] Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, s. 41. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA II ZOZNAM SCHVÁLENÝCH PODNIKOV A PLAVIDIEL PP: spracovateľská továreň (Processing Plant) Č. schválenia | Názov | Mesto | Kategória | BG 0513001 | Maxim-G Keranov | Novo Sello –– kraj Vidin | PP | BG 1613002 | Parpen Chobanov | Boliartsi –– kraj Plovdiv | PP | BG 2113002 | Salvenius ReyaFish | Dospat –– kraj Smolyan | PP | BG 2613001 | Euro Pesca, Ltd company | Svilengrad –– kraj Haskovo | PP | --------------------------------------------------