This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0788
2000/788/EC: Council Decision of 4 December 2000 amending Decision 2000/24/EC so as to establish a European Investment Bank special action programme in support of the consolidation and intensification of the EC-Turkey customs union
Rozhodnutie Rady zo 4. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/24/ES, ktorým sa zakladá osobitný akčný program Európskej investičnej banky na podporu konsolidácie a posilnenia colnej únie ES – Turecko
Rozhodnutie Rady zo 4. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/24/ES, ktorým sa zakladá osobitný akčný program Európskej investičnej banky na podporu konsolidácie a posilnenia colnej únie ES – Turecko
Ú. v. ES L 314, 14.12.2000, p. 27–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 03/08/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000D0024 | Zmena | článok 1. 1 | 14/12/2000 |
Úradný vestník L 314 , 14/12/2000 S. 0027 - 0028
Rozhodnutie Rady zo 4. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/24/ES, ktorým sa zakladá osobitný akčný program Európskej investičnej banky na podporu konsolidácie a posilnenia colnej únie ES – Turecko (2000/788/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 308, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1], keďže: (1) Rada prijala rozhodnutie 64/732/EHS dňa 23. decembra 1963 o zavedení Asociačnej dohody medzi EHS a Tureckom [2]. Dodatkový protokol účinný od 1. januára 1973 a priložený k Asociačnej dohode [3] stanovil podmienky, mechanizmy a časové harmonogramy postupného zavádzania colnej únie na obdobie 22 rokov. (2) Európska Rada 12. a 13. decembra 1997, ktorá sa zišla v Luxemburgu, požadovala navrhnutie stratégie prípravy Turecka na pristúpenie zbližovaním sa s Európskou úniou v každej oblasti. Komisia 4. marca 1998 predložila Rade oznámenie pod názvom "Európska stratégia pre Turecko", ktorou sa spustil pracovný program na konsolidáciu a zvýšenie významu colnej únie a na zlepšenie spolupráce v ostatných oblastiach, dôležitých pre ďalší rozvoj vzťahov s Tureckom. (3) Zasadnutie Európskej Rady v Cardiffe 15. a 16. júna 1998 privítalo Európsku stratégiu pre Turecko ako platformu pre rozvoj vzťahov medzi Európskou úniou a Tureckom na pevnom a rozvíjajúcom sa základe. Pripomínajúc potrebu finančnej podpory pre Európsku stratégiu, Európska Rada zaznamenala zámer Komisie zvážiť spôsoby a prostriedky podporujúce realizáciu tejo stratégie a v tomto zmysle predložiť vhodné návrhy. (4) Zasadnutie Európskej Rady v Helsinkách 10. a 11. decembra 1999 rozhodlo, že Turecko je kandidátskym štátom predurčeným na pripojenie k únii na základe tých istých kritérií, aké sú uplatňované voči ostatným kandidátskym krajinám. (5) V súlade s Európskou stratégiou pre Turecko a novým postavením Turecka ako kandidátskeho štátu po Európskej Rade v Helsinkách, toto rozhodnutie by malo ustanoviť osobitný akčný program EIB podporujúci konsolidáciu a upevnenie colnej únie EÚ – Turecko. Mal by napomôcť pokroku v oblastiach, ktoré si stále zasluhujú pozornosť, čo sa týka zavedenia a účinného uplatňovania určitých právnych predpisov dôležitých pre colnú úniu, ako sú uvedené v pravidelných správach Komisie o pokroku Turecka smerom pristúpeniu a v dôležitých oblastiach identifikovaných Európskou stratégiou pre Turecko. (6) Toto rozhodnutie spolu s očakávanou akceptáciou Turecka v rámci predvstupového nástroja EIB dodržiava záväzok únie o osobitných pôžičkách EIB poskytnutých Turecku v súvislosti s colnou úniou. (7) Vplyv EIB by mal byť podľa tohto rozhodnutia zosúladený s ostatnými nástrojmi EIB, ktoré sú k dispozícii v Turecku a podpornými investíciami napomáhajúcimi konkurencieschopnosti priemyslu Turecka, najmä sektoru malých a stredných podnikateľov; investíciami do infraštruktúry zahŕňajúcimi dopravu, energiu a telekomunikácie, zlepšujúcimi spojenia medzi infraštruktúrami EÚ a Turecka, investíciami podporujúcimi priame investičné aktivity firiem spoločenstva v Turecku a tam, kde pôžička EIB je vhodným nástrojom, investíciami do technických inštalácií, uľahčujúcimi fungovanie colnej únie. (8) Rozhodnutie 2000/24/ES [4] poskytuje EIB záruku spoločenstva na straty pri úveroch poskytnutých na projekty realizované mimo spoločenstva (stredná a východná Európa, krajiny Stredozemného mora, Latinská Amerika a Ázia a Juhoafrická republika). (9) Zmienené rozhodnutie poskytuje náhradu záručnému fondu pre zahraničné aktivity ustanovenému nariadením (ES, Euratom) č. 2728/94 [5]. (10) Záruka spoločenstva kryjúca všeobecný mandát EIB na poskytovanie zahraničných pôžičiek, ustanovená v rozhodnutí 2000/24/ES by sa mala a rozšíriť tak, aby zahŕňala aj osobitný akčný program EIB podporujúci konsolidáciu a posilnenie colnej únie EÚ – Turecko. Zmienené rozhodnutie by sa preto malo zmeniť a doplniť. (11) Ustanovenia tohto rozhodnutia smerujú k rešpektovaniu demokratických zásad, zákonnosti, ľudských práv a základných slobôd a dodržiavaniu medzinárodného práva, ktoré podporuje politiky Európskeho spoločenstva a jeho členských štátov. Komisia kladie veľký význam potrebe Turecka zlepšovať a podporovať svoje demokratické postupy a uznávať základné ľudské práva a ešte viac zaangažovať do tohto procesu občiansku spoločnosť. (12) Zmluva neposkytuje žiadne právomoci na prijatie tohto rozhodnutia iné ako tie, ktoré sú uvedené v článku 308, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Druhá veta druhého pododseku prvého odseku článku 1 rozhodnutia 2000/24/ES sa mení a dopĺňa takto: a) v úvodnej časti sa čiastka "18660 miliónov EUR" nahrádza čiastkou "19110 miliónov EUR"; b) za štvrtú zarážku sa vkladá táto zarážka: "— Osobitná akcia podporujúca konsolidáciu a posilnenie colnej únie EÚ – Turecko: 450 miliónov EUR,". Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. V Bruseli 4. decembra 2000 Za Radu predseda H. Védrine [1] Stanovisko doručené 15. novembra 2000 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku). [2] Ú. v. ES 217, 29.12.1964, s. 3685/64. [3] Ú. v. ES L 293, 29.12.1972, s. 4. [4] Ú. v. ES L 9, 13.1.2000, s. 24. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2000/688/ES (Ú. v. ES L 285, 7.11.2000, s. 20). [5] Ú. v. ES L 293, 12.11.1994, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1149/1999 (Ú. v. ES L 139, 2.6.1999, s. 1). --------------------------------------------------